tekstowo.pl
890 965 tekstów w serwisie, 6 308 poszukiwanych i 150 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Jacek Kaczmarski - Obława
Odsłon: 68554
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): K.prez.S
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Huddled in some dark hole, sleeping snuggly,
Two wolf cubs slept - still completely blind
Then an old wolf-guide who knew life well
Raised his head, growled menacingly, sending shivers up my spine
Suddenly I felt around a hateful odor
A scent that stifles all peace,interrupts all dreams
From afar, someone somewhere suddenly shouted a short order: sic'em -and from four sides four hunting dogs
fell upon us!

Raid! Raid! A raid upon young wolves!
The wild, passionate ones
Raised in a dense forest!
A circle of trodden snow! In this circle, a bloody stain!
Lupine bodies torn by the fangs of hunting dogs!

The one who threw himself upon me wasn't very lucky
As he fell straight upon my fangs, his blood gushing out
Now - with all my paw strength -as I ran straight ahead, I saw two small wolf cubs torn to shreds!
They died blind, trusting, such two fluffy tufts
Helpless in this evil world, not knowing who strangled them
And die will also the old wolf, though he knows life well
Because he fights three dogs at once, and at once bleeds afrom three wounds!

Raid! Raid! A raid upon young wolves!
The wild, passionate ones
Raised in a dense forest!
A circle of trodden snow! In this circle, a bloody stain!
Lupine bodies torn by the fangs of hunting dogs

I ran out into the open, foam frothing at the mouth
But here too, from all sides - an evil smell surrounds me!
And the hunter who spotted me, his eyes laughing,
WIth a steady hand, unfailing, lifts the gun!
I rush to the side, run blindly, the earth kicked up under the paws
And then the first shot rings out, tears at my neck
I run, hear as he swears! Blood flows from my mouth
He shoots again! But now he misses!

Raid! Raid! A raid upon young wolves!
The wild, passionate ones
Raised in a dense forest!
A circle of trodden snow! In this circle, a bloody stain!
Lupine bodies torn by the fangs of hunting dogs

I broke out of that raid, hid in a foreign forest
But how much luck I've head, all will admit
I've lain in the snow like dead for a long time
After the shot, though, a bloody scar remains!
But the raid's not over, and the hunt dogs aren't asleep
And still die young wolves around the world
Do not let yourselves be skinned! You too defend yourselves!
Oh, brother wolves! Defend yourselves lest you all perish!

Raid! Raid! A raid upon young wolves!
The wild, passionate ones
Raised in a dense forest!
A circle of trodden snow! In this circle, a bloody stain!
Lupine bodies torn by the fangs of hunting dogs!

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Skulony w jakiejś ciemnej jamie smaczniem sobie spał
I spały małe wilczki dwa - zupełnie ślepe jeszcze
Wtem stary wilk przewodnik co życie dobrze znał
Łeb podniósł warknął groźnie aż mną szarpnęły dreszcze
Poczułem nagle wokół siebie nienawistną woń
Woń która tłumi wszelki spokój zrywa wszystkie sny
Z daleka ktoś gdzieś krzyknął nagle krótki rozkaz: goń -
I z czterech stron wypadły na nas cztery gończe psy!

Obława! Obława! Na młode wilki obława!
Te dzikie zapalczywe
W gęstym lesie wychowane!
Krąg śniegu wydeptany! W tym kręgu plama krwawa!
Ciała wilcze kłami gończych psów szarpane!

Ten który rzucił na mnie się niewiele szczęścia miał
Bo wypadł prosto mi na kły i krew trysnęła z rany
Gdym teraz - ile w łapach sił - przed siebie prosto rwał
Ujrzałem małe wilczki dwa na strzępy rozszarpane!
Zginęły ślepe, ufne tak puszyste kłębki dwa
Bezradne na tym świecie złym, nie wiedząc kto je zdławił
I zginie także stary wilk choć życie dobrze zna
Bo z trzema naraz walczy psami i z ran trzech naraz krwawi!

Obława! Obława! Na młode wilki obława!
Te dzikie zapalczywe
W gęstym lesie wychowane!
Krąg śniegu wydeptany! W tym kręgu plama krwawa!
Ciała wilcze kłami gończych psów szarpane!

Wypadłem na otwartą przestrzeń pianę z pyska tocząc
Lecz tutaj też ze wszystkich stron - zła mnie otacza woń!
A myśliwemu co mnie dojrzał już się śmieją oczy
I ręka pewna, niezawodna podnosi w górę broń!
Rzucam się w bok, na oślep gnam aż ziemia spod łap tryska
I wtedy pada pierwszy strzał co kark mi rozszarpuje
Wciąż pędzę, słyszę jak on klnie! Krew mi płynie z pyska
On strzela po raz drugi! Lecz teraz już pudłuje!

Obława! Obława! Na młode wilki obława!
Te dzikie zapalczywe
W gęstym lesie wychowane!
Krąg śniegu wydeptany! W tym kręgu plama krwawa!
Ciała wilcze kłami gończych psów szarpane!

Wyrwałem się z obławy tej schowałem w obcy las
Lecz ile szczęścia miałem w tym to każdy chyba przyzna
Leżałem w śniegu jak nieżywy długi długi czas
Po strzale zaś na zawsze mi została krwawa blizna!
Lecz nie skończyła się obława i nie śpią gończe psy
I giną ciągle wilki młode na całym wielkim świecie
Nie dajcie z siebie zedrzeć skór! Brońcie się i wy!
O, bracia wilcy! Brońcie się nim wszyscy wyginiecie!

Obława! Obława! Na młode wilki obława!
Te dzikie zapalczywe
W gęstym lesie wychowane!
Krąg śniegu wydeptany! W tym kręgu plama krwawa!
Ciała wilcze kłami gończych psów szarpane!

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Jacek Kaczmarski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jacek Kaczmarski

Rok powstania:

1974

Wykonanie oryginalne:

Jacek Kaczmarski (pol.)

Covery:

Mateusz Buczek, Konrad Imiela, Martin Lechowicz, Ignacy Oleszczuk, Piersi, Maciek Wicher, Zakopower

Płyty:

Krzyk (Jacek Kaczmarski), 50 największych przebojów (CD, składanka, 2013)

Ciekawostki:

Utwór jest zainspirowany utworem Włodzimierza Wysockiego "Polowanie na wilki", dlatego niektórzy uznają "Obławę" Kaczmarskiego za jego luźny przekład. Ponadto "Obława" doczekała się wielu kontynuacji - trzech autorstwa Jacka Kaczmarskiego (numery II, III i IV), zaś dwóch kolejnych autorstwa Martina Lechowicza oraz Andrzeja Kołakowskiego, napisanych niezależnie od siebie, w odmiennych nurtach.

Komentarze (17):

arietta
arietta 08 marca 2014 16:31
(0) + -
Utwór jest po prostu ponadczasowy i genialny, autorstwa równie genialnego i utalentowanego człowieka. Czego chcieć więcej? Niestety, dzisiaj brakuje nam takich ludzi.

@Drusilla11 "Mein Gott" to ty sobie możesz za przeproszeniem w dupę wsadzić. Wybacz, ale jak tylko zobaczyłam te słowa to mnie krew zalała. Nienawidzę szwabskiego i mam go dość w szkole. dam1lor ci dobrze odpisał, po prostu nic dodać, nic ująć.
Poza tym..możesz mi powiedzieć, co twój komentarz wniósł do dyskusji na temat tego utworu? Bo chyba powinnaś opisać np. swoją interpretację albo jak ją oceniasz, co czujesz jak jej słuchasz lub zadać jakieś pytanie, a nie pisać, aby zjechać młodszą koleżankę.
PS: Wiedza to jest praktycznie to samo co mądrość. Jak masz dużą wiedzę, wiesz coś/wiele rzeczy to jesteś mądra. Chyba chodziło ci o inteligencję, bo fakt, że wiesz np. co oznacza "metafora" albo znasz zasady ortografii nie sprawia, że wzrasta poziom twojej inteligencji.

bulleproofsmile
BulleproofSmile 24 lutego 2014 21:51
(+1) + -
agh, boże, to jest piosenka mojego dzieciństwa. pamiętam że mój tata, niedoszły rockman, zawsze mi ją śpiewał i grał, a mnie - małej, wrażliwej sześciolatce - zawsze chciało się płakać. i przyznam się - słyszę to pierwszy raz w oryginale, wywołało to we mnie tyle pięknych wspomnień.

niesamowite, na jak wiele różnorakich sposobów można zinterpretować ten utwór. majstersztyk.

dam1lor 14 lutego 2014 22:52
(+2) + -
@Drusilla11: o Boże jakaś ty mONdra i oczytana, weź się o*******l od dziewczyny która pomimo swojego młodego wieku dobrze rozumie okoliczności powstania tej pieśni. A poza tym to nie jest żaden błąd pisać "ruskie" czy "ruscy" czy też "niemcy" jeśli się do dorobku tych narodów względem Polski ma takie a nie inne zdanie. To jest zwykła słuszna pogarda. I jeśli 13letnia dziewczyna już wie takie rzeczy to chwała jej za to!
Chwała jej za to że się interesuję historią naszej Ojczyzny bo większość w jej wieku to tylko "imprezy, chłopaki i takie takie". Dziewczyna się jeszcze ortografii nauczy na pewno, ale czy ty historii i patriotyzmu... wątpię. I ubierz się bo wyglądasz jak dziwka.

Pokaż powiązany komentarz ↓

drusilla11
Drusilla11 19 października 2013 21:31
(-2) + -
@marti9905: Mein Gott, jak czytam Twoje ,,komentaże" to mi się słabo robi. Niemcy to naród, piszemy z wielkiej, nie z małej litery, ruskie to mogą być pierogi, a na przedstawicieli narodu mówimy ,,Rosjanie", ,,nie" z czasownikami piszemy oddzielnie...Mogłabym tak wymieniać do jutra. Najpierw to się naucz ortografii i poprawnej polskiej składni, a potem dopiero bierz się za teksty Kaczmarskiego i ich interpretacje.
P.S. Nie można ,,sprawiać irytacji w czyichś oczach" (Twoje błędy orograficzne w tym momencie pominęłam), można ,,irytować kogoś". Naprawdę, nie pisz więcej ,,komentaży".
P.S. 2 Wiedza to nie to samo co mądrość. To, że coś wiesz, nie znaczy od razu, że jesteś mądra.

Pokaż powiązany komentarz ↓

marti9905 29 sierpnia 2012 13:01
(+1) + -
nie chweale sie że jestem mądra bo nie jestem jestem 13 letnią gówniara która mówi to co myśli i słucha piosenek z senssem.
jezeli cie uraziłam to przepraszam ale mi chodziło o to że próbowałam wyjaśnić coś kuzynce. chciałam żebyście ocenili czy dobrze to interpretuje. przepraszam nie będe już pisała komentaży bo widze że sprawiam irytacje w twoiech oczach

27wika40
27wika40 03 lipca 2012 22:19
(+3) + -
marti9905 w tym momencie chwalisz się, że tata powiedział, że jesteś mądrą córeczką i umiesz coś wytłumaczyć kuzynce. No bez przesady!
PS.A piosenka całkiem spoko.

Szczurusia 08 czerwca 2012 22:13
(+3) + -
popłakałam się... słuchając jej...

marti9905 07 maja 2012 19:26
(+2) + -
dałam :(( bo jest wzruszająca

marti9905 06 maja 2012 11:30
(+1) + -
:((((((((( piekna

marti9905 05 maja 2012 18:11
(0) + -
Pewnego wieczora w radiu leciała ta piosenka i moja kuzynka nie rozumiała jej i ja sie spytałam ; czy ty wiesz o co chodzi w tej piosence ; ona odpowiedziała ; tak chodzi w niej o zabijanie wilków; ja na to ; nie, w czasach tej piosenki nie mozna bylo mówic w niej o tym że sie nie lubi niemców i ruskich, bo polska była wtedy pod zaborami i cenzor cenzuraował piosenki żle mówiące o ruskich itd. i on spiewa o komunizmie o uciskaniu polaków , o czasach kleski narodowej w przenośni o tych wilkach; tak jej to wytłumaczyłam czy dobrze niewiem. Mam 13 lat i mój tata powiedział że jestem mądra jak na swój wiek. Koledzy w szkole sie mnie czepiają że słucham takich piosenek ale ona o czymś mówi a nie o kór** japier**** itd pozdro dla wszystkich.
Ps. uwielbiam ją

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ