Teksty piosenek > I > Iron Maiden > Rime of the ancient mariner
2 410 688 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 680 oczekujących

Iron Maiden - Rime of the ancient mariner

Rime of the ancient mariner

Rime of the ancient mariner

Tekst dodał(a): katarina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): rama666 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Amonyxia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hear the rime of the ancient mariner
See his eye as he stops one of three
Mesmerises one of the wedding guests
Stay here and listen to the nightmares of the sea.

And the music plays on, as the bride passes by
Caught by his spell and the mariner tells his tale.

Driven south to the land of the snow and ice
To a place where nobody's been
Through the snow fog flies on the albatross
Hailed in God's name, hoping good luck it brings.

And the ship sails on, back to the North
Through the fog and ice and the albatross follows on, yeah yeah.

The mariner kills the bird of good omen
His shipmates cry against what he's done
But when the fog clears, they justify him
And make themselves a part of the crime.

Sailing on and on and north across the sea
Sailing on and on and north 'til all is calm.

The albatross begins with it' s vengeance
A terrible curse a thirst has begun
His shipmates blame bad luck on the mariner
About his neck, the dead bird is hung.

And the curse goes on and on at sea
And the curse goes on and on for them and me.

"Day after day, day after day,
we stuck nor breath nor motion
As idle as a painted ship upon a painted ocean
Water, water everywhere and all the boards did shrink
Water, water everywhere nor any drop to drink."

There calls the mariner
There comes a ship over the line
But how can she sail with no wind in her sails and no tide?

See... onward she comes
Onward she nears out of the sun
See, she has no crew
She has no life, wait but here's two.

Death and she life in death,
They throw their dice for the crew
She wins the mariner and he belongs to her now.
Then, crew one by one
They drop down dead, two hundred men
She, she, Life in Death.
She lets him live, her chosen one.

"One after one by the star dogged moon,
Too quick for groan or sigh
Each turned his face with a ghastly pang
And cursed me with his eye
Four times fifty living men
(And I heard nor sigh nor groan)
With heavy thump, a lifeless lump,
They dropped down one by one."

The curse it lives on in their eyes
The mariner wished he'd die
Along with the sea creatures
But they lived on so did he.

And by the light of the moon
He prays for their beauty not doom
With heart he blesses them
God's creatures all of them too.

Then the spell starts to break
The albatross falls from his neck
Sinks down like lead into the sea
Then down in falls comes the rain.

Hear the groans of the long dead seamen
See them stir and they start to rise
Bodies lifted by good spirits
None of them speak and they're lifelesss in their eyes.

And revenge is still sought, penance starts again
Cast into a trance and the nightmare carries on.

Now the curse is finally lifted
And the mariner sights his home
spirits go from the long dead bodies
Form their own light and the mariner's left alone.

And then a boat came sailing towards him
It was a joy he could not believe
The pilot's boat, his son and the hermit,
Penance of life will fall onto him.

And the ship sinks like lead into the sea
And the hermit shrieves the mariner of his sins.

The mariner' s bound to tell of his story
To tell this tale wherever he goes
To teach God' s word by his own example
That we must love all things that God made.

And the wedding guest' s a sad and wiser man
And the tale goes on and on and on.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wysłuchajcie rymów o Starym Żeglarzu
Zobaczcie jego oko, gdy zatrzymuje jednego z trzech
Zaczarowuje jednego z gości weselnych
Zostańcie tu i słuchajcie koszmarnej morskiej opowieści.

A muzyka gra, gdy przechodzi panna młoda
zatrzymuje ją jego zaklęcie i Żeglarz opowiada swą historię.

Gnani na południe do krainy śniegu i lodu
W miejsce, gdzie nikt jeszcze nie dotarł
Przez śnieżną mgłę nadleciał albatros
Powitano go w imię Boże, wierząc, że przyniesie szczęście.

A okręt żegluje z powrotem na północ
Poprzez mgłę i kry, a za nim albatros.

Żeglarz zabija ptaka dobrej wróżby
Towarzysze podróży przeklinają to, co zrobił
Lecz gdy rozwiewa się mgła, czyn usprawiedliwiają
I tak stają się wspólnikami zbrodni.

Żeglują wciąż na północ poprzez morze
Żeglują wciąż na północ, aż wszystko się uspokaja.

Albatros zaczyna swą zemstę
Straszne przekleństwo - zaczęło się pragnienie
Majtkowie zrzucają winę na żeglarza
Zawieszają mu na szyi martwego ptaka.

I klątwa trwa nadal i nadal na morzu
I klątwa trwa nadal i nadal dla nich i dla mnie.

„Dzień po dni, dzień po dniu,
Tkwiliśmy bez tchu i bez ruchu
Bezczynnie jak malowany okręt na morzu malowanym
Woda, woda wszędzie i wszystkie deski pokładu się kurczyły
woda, woda wszędzie, ale do picia ani kropli.”*


Tam, woła Stary Żeglarz
Widzę okręt w oddali
Lecz jak może on płynąć Bez wiatru i bez fali?

Patrzcie… płynie na nas
Do nas się zbliża, prosto ze słońca
Patrzcie… nie ma załogi
Nie ma życia, lecz zaraz… tam dwoje chyba stoi

Śmierć i Życie-w-Śmierci
Rzucają kości o losy załogi
Ona wygrywa Żeglarza i teraz do niej zależy
Potem… jeden po drugim
Majtkowie padają martwi, dwustu ludzi
Ona… Ona, Życie-w-Śmierci
Ona pozwala mu żyć, swojemu wybranemu.

"W migocie gwiazdki i księżyca
Twarz się za twarzą sina
Zwraca, zbyt szybko, aby westchnąć
I wzrokiem mnie przeklina
Czterykroć pięćdziesięciu ludzi
Koleją, stary, młody
Jeden za drugim, bez wytchnienia
Walili się jak kłody.”

Klątwa nadal żyje w ich oczach
Żeglarz żałuje, że nie stracił życia
Razem z morskimi istotami
Ale one przeżyły, więc i on też.

W księżyca świetle
On modli się o piękno ich – nie o klęskę
Swym sercem im błogosławi
One wszystkie stworzenia Boże

Urok powoli jakby słabnie
Albatros z jego szyi nagle spadnie
Na dno schodzi niczym ołów
Potem na ich głowy spada deszcz.

Słychać męki dawno martwych żeglarzy
Drgnęli i zaczynają się dźwigać
Ciała uniesione przez dobre dusze
Usta ich są nieme – w ich oczach życia nie widać.

Zemsta musi się dokonać, pokuta znowu się zaczyna
On wpada w trans i koszmar nadal się go trzyma

Klątwa zostaje odkupiona
I Żeglarz widzi własny dom
Duchy ulatują z dawno martwych ciał
Przyjmują kształty świetliste
Żeglarz pozostaje sam.

Wtem łódź zaczęła się do niego zbliżać
Swej radości nie mógł uwierzyć
Łódź pilota, jego syn i pustelnik
Pokuta życia na niego teraz spadnie.

Okręt idzie na dno niczym ołów
A pustelnik udziela Żeglarzowi rozgrzeszenia.

Żeglarz będzie teraz opowiadał swą historię
Opowie, co widział gdziekolwiek się uda
By głosić słowo Boże własnym przykładem
Że musimy kochać wszystko, co Bóg stworzył.

Weselnik jest smutnym i mądrzejszym człowiekiem
A historia ta trwa dalej i dalej i dalej.

*SAMUEL TAYLOR COLERIDGE (1798 – 1834)

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Steve Harris

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Steve Harris

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

Iron Maiden

Covery:

Mr. Thatcher

Płyty:

Powerslave (1984), Live After Death (1985), Best of the Beast (1996), Flight 666 (2009)

Ciekawostki:

Utwór oparty na wierszu Samuela Taylora Coleridge'a, "Rymy o sędziwym marynarzu".

Komentarze (11):

Sasuke69 15 stycznia 2023 13:54
(0)
最高のヘヴィ メタル バンド、アイアン メイデン グループが大好きです。最高のメッセージを持っています。彼らの歌詞は思慮深く、いつも私に話しかけてくれます。これはとても良い音楽ですが、ラジオで演奏されず、テレビで宣伝されないのは残念です。ブルース・ディッキンソンは偉大な​​歌手で、おそらくこの音楽の中で最高の声です。彼は深みのある歌詞を書きます。私は彼のスタイルがとても好きです。音楽の傑作を作れる男。彼のスタイルは驚くべきものです。私はいつもアイアンメイデンの作品に手を伸ばすのが好きでした. 彼らは私に賢明なメッセージを持っていました.何年経っても聴くのをやめませんでした。彼らは今でも素晴らしいです。

Pulpetownia 5 sierpnia 2013 17:01
(+8)
Jeszcze tylko jedna sprawa: dlaczego tu jest tak mało plusów!? Nie mam pojęcia, dlaczego ludzie nie doceniają tych utworów. Przecież ten tekst jest po prostu boski!

Fodug 20 lipca 2013 21:10
(+5)
Powinna być częściej grana na koncertach.Na Flight 666 to była absolutna perła.

mouser94 15 marca 2013 19:32
(+3)
@Marcin97: Dawno, dawno temu też nie podobał mi się ten środek. Jednak po dokładniejszym wczytaniu się w tekst utworu zmieniłem zdanie - ten tajemniczy klimat świetnie współgra w połączeniu z całością piosenki :D

Pablo69 29 lipca 2012 14:19
(+13)
"Rime of the Ancient Mariner", "Hallowed Be Thy Name", "To Tame a Land", "Alexander the Great" czy ostatnio "When the Wild Wind Blows" - aż trudno uwierzyć, ze jeden człowiek mógł napisać tyle wspaniałych utworów. Brawo, Steve!

@Marcin97 - właśnie to jest genialne w tym utworze. Że trwa niemal 14 minut, a ani przez chwilę NIE nudzi. Ten jeden utwór jest muzycznym podsumowaniem wszystkiego, co do tamtej pory stworzyli Iron Maiden.

niko277 6 lipca 2012 10:21
(+7)
Ten tekst jest przecudny!!!

monika95 5 kwietnia 2012 09:22
(+9)
Każda sekunda tego utworu jest niesamowita

Marcin97 20 listopada 2011 12:59
(-10)
Trochę długawa i mogłoby obejść się bez tego fragmentu bez grania to trochę nudne ale ironów cenię ponad wszystko a to muzyczny geniusz

Pokaż komentarz

boongo 25 lipca 2011 01:39
(+11)
Cudny utwór, brawa, że ktoś pokusił się taką kobyłę tłumaczyć, radziłbym jednak nad tym dłużej posiedzieć bo parę błędów się znalazło.

conquistador 9 lipca 2011 14:09
(+16)
szczerze powiedziawszy słowo " Geniusze " wydaje mi się niewystarczające :D arcydzieło.

ivetek91 26 maja 2011 21:32
(+15)
Oszałamiające! I pomyśleć, że z takiego utworu udało się zrobić piosenkę, tak niesamowitą i wspaniałą! Geniusze! UP THE IRONS!

tekstowo.pl
2 410 688 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 680 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności