Teksty piosenek > I > Irena Santor > Serce
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 490 oczekujących

Irena Santor - Serce

Serce

Serce

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): docxent Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Pytałeś: Czemu w oczach moich blask
Świat pełen słońca lśnień i kras?
Dlaczego pieśń rozbrzmiewa
I radośnie dźwięczy, śpiewa w nas
W promienny czas?

Dlaczego miłość otuliła świat
Ptak piosnki nuci, pachnie kwiat?
Jest jedno małe słowo
Co zmieniło w baśń tęczową świat:
Znasz słowo to?...

Serce to najpiękniejsze słowo świata
Serce to w życiu najcudniejszy skarb
Serce - miłości hymn, co w słońce wzlata
To baśń skrzydlata, to szczęście i zaklęty czar

Serce - płonący wiecznie w piersiach ogień
Serce to najcudniejszy w życiu skarb
Serce to czyjeś imię takie drogie
To szał i ogień, co niebo z ziemią splótł i zwarł

Serce to najpiękniejsze słowo świata
Serce to w życiu najcudniejszy skarb
Serce - miłości hymn, co w słońce wzlata
To baśń skrzydlata, to szczęście i zaklęty czar

Serce - płonący wiecznie w piersiach ogień
Serce to najcudniejszy w życiu skarb
Serce to czyjeś imię takie drogie
To szał i ogień, co niebo z ziemią splótł i zwarł

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
You asked: Why there's a glow in my eyes?
A world full of sunshines and beauty*?
Why does the song ring
And it joyfully sounds, it sings within us
In radiant time?

Why has love wrapped the world
The bird is humming songs, a flower smells?
There is one little word
That changed the world into a rainbow fairy tale:
Do you know that word? ...

The heart is the most beautiful word in the world
The heart is the most wonderful treasure in life
The heart is the hymn of love that rises into the sun
This is a winged fairy tale, this is happiness and an enchanted charm

The heart - a fire, eternally burning in chest
The heart is the most wonderful treasure in life
A heart is someone's name so dear
It is frenzy and fire that entwined heaven and earth together

The heart is the most beautiful word in the world
The heart is the most wonderful treasure in life
The heart is the hymn of love that rises into the sun
This is a winged fairy tale, this is happiness and an enchanted charm

The heart - the fire that burns forever in my chest
The heart is the most wonderful treasure in life
A heart is someone's name so dear
It is frenzy and fire that entwined heaven and earth together

Krasa - polish obsolete word describing someone or something very beautiful.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Tymoteusz Ortym

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Isaak Osipowicz Dunajewski

Rok wydania:

1966

Wykonanie oryginalne:

Leonid Utiosow (1934)

Covery:

Chór Dana, Tadeusz Faliszewski, Mieczysław Fogg, Irena Santor, Irena Santor & Andrzej Sikorowski, Andrzej Sikorowski & Maja Sikorowska, Andrzej Stockinger & Jolanta Kubicka, Grażyna Świtała, Jacek Wójcicki

Płyty:

1/ Piosenki stare jak świat (LP, 1966), 2/ S-vinyl/7”: Irena Santor - Serce/W Hawajską Noc, 1967 (Polskie Nagrania Muza, SP 150 - PL); Serce (pocztówka dźwiękowa, 1968), Piosenki stare jak świat (CD, 1993), Piosenki stare jak świat I (MC, 1993), Embarras (CD, 1999), Moje piosenki vol. 4 (CD, 1999), 40 piosenek (CD, 2009)

Ciekawostki:

Polska wersja piosenki "Сердце (тебе не хочется покоя)" (Леонид Утесов).

Komentarze (3):

dorota64 15 kwietnia 2019 20:43
(0)
Szukam slow piosenki,,serce,, w wykonaniu Jerzego Polomskiego :)

Sebulek135 25 lutego 2012 21:00
(0)
To jest moja ulubiona melodia:}}

KJZ 9 czerwca 2011 22:44
(+1)
To jest moja ulubiona melodia:}}

tekstowo.pl
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 490 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności