Teksty piosenek > I > Irena Santor > Człowiek, którego kocham
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 277 oczekujących

Irena Santor - Człowiek, którego kocham

Człowiek, którego kocham

Człowiek, którego kocham

Tekst dodał(a): agio59 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Alicepol Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Baskijka Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Słuchaj, nim się za mną zamkną drzwi
Jedno jeszcze chcę powiedzieć ci
Jesteś młody, talent masz - któż lepiej wie niż ja
Że sławę i pieniądze będziesz miał
Kobiet tyle, ile będziesz chciał?
A gdy ci los to wszystko da...

Niech ci nie będzie żal - nie wołaj mnie
Przed siebie prosto idź - nie wołaj mnie
Niech ci nie będzie wstyd
Gdy innej więcej szczęścia dasz

Tym łatwiej będzie nam - nie wołaj mnie
I kiedy będziesz sam - nie wołaj mnie
Idź prosto na sam szczyt
I ludziom pokaż jasną twarz

Powiedz sobie - trudno, trzeba było
Usta zatnij, wiesz
Wyrzuć mnie z pamięci, serca siłą
Tak jak ja próbuję też

Niech ci nie będzie żal - nie wołaj mnie
I listy moje spal - nie wołaj mnie
Zniszcz każdy ślad i znak
I powiedz - trudno, los tak chciał...

Słuchaj, przecież wszystko może być
Gdybyś chory był lub zaczął pić
Gdybyś stracił wiarę w talent swój i swoją moc
Gdyby cię ktoś zdradził albo zwiódł
Gdybyś cierpiał nędzę albo głód
I został sam w jesienną noc...

Niech ci nie będzie żal - zawołaj mnie
Przez mrok i świt, i dal - zawołaj mnie
Niech ci nie będzie wstyd
Że do mnie wracasz dolą złą

Niech ci nie będzie żal - zawołaj mnie
Stań w oknie, krzyknij w dal - zawołaj mnie
Stań w oknie, krzyknij w noc
Tak jak się woła matkę swą

Gdzieś za siódmą górą, siódmą rzeką
Znajdzie mnie twój głos
Gdybym była nie wiem gdzie, daleko
Nie wiem z kim i gdzie - jak cios...

Przeszyje serce dreszcz - wołałeś mnie
Wybiegnę w śnieg i deszcz - wołałeś mnie
Scałuję twoje łzy
I powiem - trudno, los tak chciał...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Listen, before I close the door behind me
One thing I want to tell you yet
You're young, you have talent
Who knows better than I do,
That fame and money will have
Women as much as you want
And when you give it all fate
Let you will not regret, do not call me
Go straight ahead, do not call me
Let you not be ashamed
When you give the other more fortunate
The easier it is to us, do not call me
And when you're alone, do not call me
Go straight to the top
And people show a clear face
Tell yourself, it is difficult, you had to
Zatnij mouth, you know
Throw me out of memory, heart strength
As much as I try to also
Let you will not regret, do not call me
I burn my list, do not call me
Destroy every trace and sign
I say - it's hard fate so willed

Look, after all, everything can be
Or if the patient was started drinking
If you lose faith in your talent
And his power
If you are someone cheated or deceived
If you were suffering from poverty or hunger
I was alone in the autumn night
Let not pity you, call me
Through the darkness and the dawn and away, call me
Let you not be ashamed
That you come back to me a bad fate
Let not pity you, call me
Stand in the window, shout away, call me
Stand in the window, shout into the night
As he calls his mother
Somewhere beyond the top of the seventh, the seventh river
I find your voice
If I was not sure where far
I do not know who and I do not know where
How to blow pierce the heart thrill
You called me
To run their snow and rain, you called me
Scałuję your tears and tell
It is difficult, as fate would

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Marian Hemar (polski), Ira Garshwin (angielski)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

George Gershwin

Rok wydania:

1924 (oryginalny tytuł: The Man I Love)

Wykonanie oryginalne:

Adele Astaire (1924)

Covery:

Irena Santor (1961)

Płyty:

1/ Rendez-vous z Ireną Santor (LP, 1961), 2/ Irena Santor ‎- Halo Warszawo!, 1965 (Pronit, XL 0268 - PL); Z melodią i piosenką dookoła świata (5) (LP, składanka, 1965), Piosenki stare jak świat (CD, 1993), Piosenki stare jak świat II (MC, 1993), Moje piosenki vol. 1 (CD, 1999), Moje piosenki vol. 3 (CD, 1999), 40 piosenek (CD, 2009)

Ciekawostki:

Polska wersja piosenki "The Man I Love" (Adele Astaire). Występuje również - z kilkoma drobnymi zmianami w tekście - pod tytułem "Ten, którego kocham".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 206 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 277 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności