tekstowo.pl
972 366 tekstów w serwisie, 9 485 poszukiwanych i 533 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Indila - Dernière Danse
Odsłon: 1175581
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): ifffcia
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): adrian1029
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): ifffcia
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Moja udręko.
Dlaczego w walce tyle lęku?
Czy jestem bytem bez istnienia.
Bez niego nie ma dzisiaj mnie.
Samotna w metrze błąkam się.
Ostatni taniec,
Żeby zapomnieć o cierpieniu.
I uciec stąd i żyć w marzeniu,
Słodkim udręczeniu.

Mieszam niebo z nocą, dniem.
I tańczę z wiatrem, w deszczu lśnię.
Tu garść miłości, miodu łyk.
I tańczę, tańczę, tańczę z nim.
Strach mnie wygania biegnę w zgiełk.
Czy życie tam nie kończy się?
W Paryżu gubię moje sny.
I lecę, lecę, lecę niczym pył.

Tylko nadzieja...
Na drodze Twego nie istnienia.
Uczę się dziś jak żyć bez Ciebie.
Nie mogę w pustce znaleźć siebie.

Mieszam niebo z nocą, dniem.
I tańczę z wiatrem, w deszczu lśnię.
Tu garść miłości, miodu łyk.
I tańczę, tańczę, tańczę z nim.
Strach mnie wygania biegnę w zgiełk.
Czy życie tam nie kończy się?
W Paryżu gubię moje sny.
I lecę, lecę, lecę niczym pył.

W słodkiej udręce,
Za którą zapłaciłam więcej.
Upada wielkie moje serce.
Jestem maleńkim świata dzieckiem.

Mieszam niebo z nocą, dniem.
I tańczę z wiatrem, w deszczu lśnię.
Tu garść miłości, miodu łyk.
I tańczę, tańczę, tańczę z nim.
Strach mnie wygania biegnę w zgiełk.
Czy życie tam nie kończy się?
W Paryżu gubię moje sny.
I lecę, lecę, lecę niczym pył.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie
N'est qu'un décor qui brille, vide de sens

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde

Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour ?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Indila

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Indila, Skalpovich

Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Indila

Płyty:

Mini World

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 2 miejscu na liście Top 200 Singles we Francji oraz na 14 miejscu na liście Singles Top 75 w Szwajcarii.

Komentarze (206):

jocey
Jocey 27 stycznia 2015 17:21
(0) + -
Po polsku przepiękna i dobrze się ją śpiewa.

kubakuzniewski7 03 stycznia 2015 18:44
(0) + -
Super piosenka - 100/10. Teledysk epicki !!!

MaTi1040 03 stycznia 2015 15:51 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

albertgaga777 01 stycznia 2015 18:37
(0) + -
Nie mam słów by opisać geniusz tej piosenki. Zaje****a. Adila (bo tak ma naprawde na imie Indila) jest taka piękna... Francuski to piękny język. Love :)))))))

alista
Alista 30 grudnia 2014 00:23
(+2) + -
ta piosenka jest boska. uwielbiam ją, mogłabym jej słuchać 24h na dobe siedem dni w tygodniu i to bez przerwy

ada123321001 20 grudnia 2014 15:14
(+2) + -
Ta piosenka jest najlepsza....KOCHAM JĄ

DonVitto 08 grudnia 2014 19:36
(0) + -
200 wpis :)

Piosenka fajna, wokalistka piękna - Nic dodać, nic ująć :)

P.S - Z tłumaczeniem czy bez i tak oryginalna piosenka jest fajna a hejterom mówię stanowcze "Stop" :)

vaniliowa2002
vaniliowa2002 05 grudnia 2014 18:38
(+1) + -
nie lubiłam piosenek po francusku... do czasu

katianna15
Katianna15 02 grudnia 2014 19:55
(+2) + -
Wspaniała piosenka i jej wokalistka! <3
Moim zdaniem najlepsza!

fantometka
fantometka 27 listopada 2014 10:45
(+2) + -
Super piosenka moja ulubiona :D

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ