Teksty piosenek > H > Higurashi no Naku Koro ni > Dear You
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 410 oczekujących

Higurashi no Naku Koro ni - Dear You

Dear You

Dear You

Tekst dodał(a): Danilluk Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kurtney Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Danilluk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Anata wa ima doko de nani wo shite imasuka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasuka?

Ima made watashi no kokoro wo umete ita mono
Ushinatte hajimete kizuita
Konna ni mo watashi wo sasaete kurete ita koto
Konna ni mo egao wo kurete ita koto

Ushinatte shimatta daishou wa
Totetsumonaku ooki sugite
torimodosou to hisshi ni
demo-te wo nobashite mogaku keredo

maru de kaze no you ni surinukete
todokisou de todokanai

Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
Kokoro ga kowaresou ni naru keredo
Omoide ni nokoru anata no egao ga
Watashi wo itsumo hagemashite kureru

Mo ichido ano koro ni modorou
Kondo wa kitto daijoubu
Itsumo soba de waratteiyou
anata no sugu soba de...

Anata wa ima doko de nani wo shite imasuka?
Kono sora no tsuzuku basho ni imasuka?
Itsumo no you ni egao de ite kuremasuka?
Ima wa tada sore wo negai tsuzukeru...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdzie teraz jesteś, co robisz?
Czy jesteś gdzieś pod tym niekończącym się niebem?

Kiedyś było coś, co wypełniało moje serce,
ale doszło to do mnie, gdy już to straciłam...
Jak bardzo mnie wspierałeś,
jak często uśmiechałam się dzięki tobie.

Cena, którą muszę zapłacić, za to, co straciłam
jest zbyt duża i nie mogę jej znieść.
Nawet mimo to, że tak rozpaczliwie się szamotałam
i wyciągałam rękę, by to pochwycić,
nie dosięgnęłam, a to niczym wiatr prześlizgnęło się przez moje dłonie.

Moja pierś zaciskała się z samotności i rozpaczy
i czułam się, jakby moje serce miało zaraz się złamać,
ale twoja uśmiechnięta twarz, która pozostała w moich wspomnieniach,
zawsze zachęca mnie do życia.

Powróćmy do tych dni jeszcze raz.
Wiem, że tym razem wszystko będzie w porządku.
Zawsze będę się przy tobie śmiać.
Blisko ciebie...

Gdzie teraz jesteś, co robisz?
Czy jesteś gdzieś pod tym niekończącym się niebem?
Czy będziesz uśmiechać się tak, jak zawsze?
Tylko o to teraz proszę...

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (10):

LunaBlack 17 lutego 2015 23:16
(0)
Dzięki za poprawę <3
Piękne tak, czy siak.
Jednak jestem nadal fanką pierwszego niby tłumaczenia.

Nana103 10 czerwca 2014 19:51
(0)
@Danilluk: Gówno prawda, znasz choć trochę japoński...?!

Pokaż powiązany komentarz ↓

Nana103 10 czerwca 2014 19:50
(0)
To tłumaczenie jest z palca wyssane! Każdy kto choć trochę zna japoński to powie! Ludzie, zlitujcie się... jak się nie zna, to się za takie rzeczy nie bierze...
Dla przykładu, pierwsza linijka: 'Gdzie teraz jestes i co robisz?'
W całym tekście nie ma nic o żadnych wzniesionych oczach i niebie gwiazd... może Ci się piosenki pomyliły...? Nie znam innego wytłumaczenia... -____-

LunaBlack 13 marca 2014 19:08
(-1)
dobre tłumaczenie :)

dianaxd12 7 lutego 2014 14:11
(0)
Ale to tłumaczenie nie ma nic wspólnego z tą piosenką......

minsia20 11 stycznia 2013 20:54
(+2)
To jest piękne... Prawie rozryczałam się jak to pierwszy raz usłyszałam...

Venefico 5 września 2012 20:45
(0)
aww, kocham tą wstawkę graną na flecie (?) około 2 minuty *o*

Kuroni 27 czerwca 2011 18:41
(0)
Co tłumaczenie?! xD.
Jest nawet fajne.

Wikku 23 grudnia 2010 14:53
(+1)
tłumaczenie!

Danilluk 3 listopada 2010 10:08
(+1)
Tłumaczenie zostało wykonane bezpośrednio przekładając z języka japońskiego na polski, więc proszę o wyrozumiałość w czytaniu tego tekstu ;D

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 410 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności