tekstowo.pl
1 250 761 tekstów w serwisie, 11 729 poszukiwanych i 728 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Gorillaz - Dirty Harry
Odsłon: 49446
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): marttina
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): bloodyjenny
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Dirty Harry (brudny Harry - tudzież Harry ma znaczenie kogoś kto zagrabi ,złupi)

potrzebuję broni by się nie skaleczyć
biedni ludzi co żyją w pełnym słońcu,
i tak nie dadzą rady
nie widzę w nich nadziei
potrzebuję broni
bo mam ochotę zatańczyć
chcę zatańczyć

potrzebuję broni by być wsród tych
ludzi wylegujących się w słońcu,
ale ich czas się kończy
nie daję im szans...
potrzebuję broni
bo chcę zatańczyć
chcę się zabawić

w moim plecaku
mam odpowiedni papier ("1")
gdybyś sprawiał trudności
i osłabiał
swoją złośliwością i ciągłym niezadowoleniem
są tacy co szukają i badają sprawy jak Nimoy ("2")(aktor- Spook ze Star Treka)

ja jestem maniakiem pokoju
gotowym do zemsty
zamienię ją z ochotą na pełną ("3")
jestem impulsywny - nie pytaj czemu i nie wątp w to że jestem
rozkazy mi dane to:
nagły atak i błyskawiczna reakcja, ja nie śpię
postrzelony na zawsze i bez zbędnych presji

wydaje się wszyscy chcą zobaczyć
jak nadciąga twój koniec
nie potrafisz ukryć nienawiśći
która cię wciąż pochłania
jestem uzasadnieniem twojej ciężkiej pracy ("4")

pojedź gdzieś ze swoją byłą pod namiot
wydaje mi się że urlop się uda ("5")
mam poczucie winy
po prostu są rzeczy o których wiem
wiedz że twoja woda jest z butelki
moja z menażki

w nocy słyszę strzały
budzą mnie i ledwo śpię
taka cena mojego życia
choć wydaje się czasem przynosić ulgę
będą gdzieś - na pustyni
z moją maszyną by posprzątać ulice
koniec wojny
- tak mówią w głośnikach (!!), załuż kombinezon ("6")
jest twój , ja jestem tylko pionkiem
ma przecież prawo zaliczyć ...("7")
wiedz że lubię tańczyć
człowieku, ja się chcę tylko bawić ("8")

tańczyć!
tańczyć!
tańczyć!

potrzebuję broni by tu być...
__________
("1")(tutaj w znaczeniu dowód, pewne info)
("2")(aktor- Spook ze Star Treka, postać chętna informacji)
("3")(tutaj jak paczka np. papierosów) tęsknotę i melancholię ("na godzinie 6tej" - godzina pokazującą zegar ze wskazówką opadniętą całkiem w dół - takie znaczenie upodabniające zegar co nabiera charakteru człowieka - bezsilnego, ,co o nic nie walczy, niczego nie chce)
("4")(tutaj- w fabryce- tutaj Isuzu japońskie przedsiębiorstwo działające w przemyśle motoryzacyjnym, silnikowym)
("5")(tutaj że 90 dniowy urlop - tzn. kąt prosty jednocześnie-90stopni - w zamyśle że ten pobyt się uda, proste jak kąt 90 stopni)
("6")(do latania, w znaczeniu wczuj się w super postać)
("7")(poradzić sobie, dać radę -tudzież taki życiowy test do zaliczenia)
("8")że imprezować ,tańczyć

Tłumaczenie raczej luźne, tak jak sposób w jaki gościu mówi o sobie i sposobie w jaki żyje, mówi o sobie jakby o żołnierzu - wie co to dyscyplina i ma zasady , wie różne rzeczy i lubi żyć luźno, jak mówi "I'm the reason why you fill up your Isuzu - tzn. że mówi otwarcie do kogokolwiek że będziesz pracował kiedy on w przeciwieństwie będzie miał prawo się bawić, - jeden pracuje a drugi się bawi)
nie widzę powodu by słowa luźnej -tutaj raper Bootie Brown z zespołu Pharcyde - tłumaczyć zbyt sztywno, pozbawiło by to kawałek jakiegokolwiek rytmu, dynamiki i stylu.

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


I need a gun to keep myself from harm
The poor people are burning in the sun
But they ain't got a chance
They ain't got a chance
I need a gun
'Cause all I do is dance
'Cause all I do is dance

I need a gun to keep myself from harm
The poor people are burning in the sun
No, they ain't got a chance
They ain't got a chance
I need a gun
Cos all I do is dance
Cos all I do is dance

In my backpack
I got my act right
In case you act quite difficult
And yo is so weakin'
With anger and discontent
Some are seeking and searching like me, moi

I'm a peace-loving decoy
Ready for retaliation
I change the whole occasion to a pine box six-under
Impulsive don't ask wild wonder
Orders given to me is:
strike and I'm thunder with lightning fast reflexes on constant alert
from the constant hurt that seems limitless with no dropping pressure

Seems like everybody's out to test ya
'til they see your brake
They can't conceal the hate
That consumes you
I'm the reason why you flipped your soosa

Chill with your old lady at the tilt
I got a 90 days digit
And I'm filled with guilt
From things that I've seen
Your water's from a bottle
mine's from a canteen

At night I hear the shots
Ring so I'm a light sleeper
The cost of life,
it seems to get cheaper
out in the desert
with my street sweeper
The war is over
So said the speaker with the flight suit on
Maybe to him I'm just a pawn
So he can advance
Remember when I used to dance
Man, all I want to do is dance

(Dance!)
(Dance!)
(Dance!)

I need a gun to keep myself from harm

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Ekipa (Sezon III), Karate Kid

Komentarze (21):

CarnivourCorvax 09 lipca 2016 00:29
(0) + -
Rozumiem "luźne tłumaczenie" - ale do jasnej, w pewnym wąskim zakresie. Jak można nazwać luźnym tłumaczeniem zamianę "biedni ludzie, którzy PŁONĄ w Słońcu" na "biedni ludzie, którzy WYLEGUJĄ się w Słońcu"... Jak można zamienić "trumnę, 2 metry pod ziemią (pine box six-under)" na coś, co się kupy nie trzyma... Tak jak napisał Tormentor: zmasakrowałeś to tłumaczenie czlowieku. I to tak je...tnie, że aż się musiałem zalogować by to skomentować.

tormentor
Tormentor 28 kwietnia 2016 12:53
(+1) + -
Ale żeś człowieku zmasakrował te tłumaczenie... kiedy wy się ludzie nauczycie, że zakładka "tłumaczenie" nie jest dla gości którzy chcą się popisać swoją interpretacją (w tym przypadku zresztą pokazującą totalny brak kompetencji językowych autora) a dla ludzi którzy nie znają języka a chcieliby wiedzieć o czym jest dany kawałek. Było dobrze to po cholerę ruszasz? Szkoda gadać.

olejnikandrzej 11 lutego 2016 06:50
(-3) + -
wolę tę wersję - jest płynna i wydaje się "normalna"
Dirty Harry (brudny Harry - tudzież Harry ma znaczenie kogoś kto zagrabi ,złupi)

potrzebuję broni by się nie skaleczyć
biedni ludzi co żyją w pełnym słońcu,
i tak nie dadzą rady
nie widzę w nich nadziei
potrzebuję broni
bo mam ochotę zatańczyć
chcę zatańczyć

potrzebuję broni by być wsród tych
ludzi wylegujących się w słońcu,
ale ich czas się kończy
nie daję im szans...
potrzebuję broni
bo chcę zatańczyć
chcę się zabawić

w moim plecaku
mam odpowiedni papier ("1")
gdybyś sprawiał trudności
i osłabiał
swoją złośliwością i ciągłym niezadowoleniem
są tacy co szukają i badają sprawy jak Nimoy ("2")(aktor- Spook ze Star Treka)

ja jestem maniakiem pokoju
gotowym do zemsty
zamienię ją z ochotą na paczkę tęsknoty i melancholi("3")
jestem impulsywny - nie pytaj czemu i nie wątp w to że jestem
rozkazy mi dane to:
nagły atak i błyskawiczna reakcja, ja nie śpię
postrzelony na zawsze i bez zbędnych presji

wydaje się wszyscy chcą zobaczyć
jak nadciąga twój koniec
nie potrafisz ukryć nienawiśći
która cię wciąż pochłania
jestem uzasadnieniem twojej ciężkiej pracy ("4")

pojedź gdzieś ze swoją byłą pod namiot
wydaje mi się że urlop się uda ("5")
mam poczucie winy
po prostu są rzeczy o których wiem
wiedz że twoja woda jest z butelki
moja z menażki

w nocy słyszę strzały
budzą mnie i ledwo śpię
taka cena mojego życia
choć wydaje się czasem przynosić ulgę
będą gdzieś - na pustyni
z moją maszyną by posprzątać ulice
koniec wojny
- tak mówią w głośnikach (!!), załuż kombinezon ("6")
jest twój , ja jestem tylko pionkiem
ma przecież prawo zaliczyć ...("7")
wiedz że lubię tańczyć
człowieku, ja się chcę tylko bawić ("8")

tańczyć!
tańczyć!
tańczyć!

potrzebuję broni by tu być...
__________
("1")(tutaj w znaczeniu dowód, pewne info)
("2")(aktor- Spook ze Star Treka, postać chętna informacji)
("3")(tutaj jak paczka np. papierosów) tęsknotę i melancholię ("na godzinie 6tej" - godzina pokazującą zegar ze wskazówką opadniętą całkiem w dół - takie znaczenie upodabniające zegar co nabiera charakteru człowieka - bezsilnego, ,co o nic nie walczy, niczego nie chce)
("4")(tutaj- w fabryce- tutaj Isuzu japońskie przedsiębiorstwo działające w przemyśle motoryzacyjnym, silnikowym)
("5")(tutaj że 90 dniowy urlop - tzn. kąt prosty jednocześnie-90stopni - w zamyśle że ten pobyt się uda, proste jak kąt 90 stopni)
("6")(do latania, w znaczeniu wczuj się w super postać)
("7")(poradzić sobie, dać radę -tudzież taki życiowy test do zaliczenia)
("8")że imprezować ,tańczyć

Tłumaczenie raczej luźne, tak jak sposób w jaki gościu mówi o sobie i sposobie w jaki żyje, mówi o sobie jakby o żołnierzu - wie co to dyscyplina i ma zasady , wie różne rzeczy i lubi żyć luźno, jak mówi "I'm the reason why you fill up your Isuzu - tzn. że mówi otwarcie do kogokolwiek że będziesz pracował kiedy on w przeciwieństwie będzie miał prawo się bawić, - jeden pracuje a drugi się bawi)
nie widzę powodu by słowa luźnej -tutaj raper Bootie Brown z zespołu Pharcyde - tłumaczyć zbyt sztywno, pozbawiło by to kawałek jakiegokolwiek rytmu, dynamiki i stylu.

olejnikandrzej 11 lutego 2016 06:41 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

overjoyed
Overjoyed 18 października 2014 01:13
(0) + -
@Flaws:
A no faktycznie była :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

thlovesongs
thlovesongs 26 grudnia 2013 01:43 (edytowany 1 raz)
(0) + -
@kick15: może po prostu tego nie rozumiesz xd Bo to wcale nie jest proste:)

Pokaż powiązany komentarz ↓

flaws
Flaws 01 listopada 2013 20:01
(0) + -
Ta piosenka była na gali na Osdyseji Umysłu jako podkład do problemu pierwszego. Co z tego, że nie wiecie o czym piszę :D

julia0807
julia0807 13 września 2013 20:44
(0) + -
2-D tak slodko wyglada w helmie
normalnie go kocham a jego glos z....isty

julia0807
julia0807 13 września 2013 20:42
(0) + -
jestem fanka gorillaz kocham wszystkie nuty gorillaz i nigdy mi sie oni nie znudzą nigdy :)

rudzia3
rudzia3 13 grudnia 2012 17:54
(+3) + -
zdecydowanie moja ulubiona piosenka ♥

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ