Teksty piosenek > G > Gigi D'Agostino > The Riddle
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 317 oczekujących

Gigi D'Agostino - The Riddle

The Riddle

The Riddle

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): bellsprout Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): aigam Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I got two strong arms
Blessings of Babylon
Time to carry on and try
For sins and false alarms
So to America the brave

Wise men save

Near a tree by a river
There's a hole in the ground
Where an old man of Aran
Goes around and around
And his mind is a beacon
In the veil of the night
For a strange kind of fashion
There's a wrong and a right

But he 'll never
Never fight over you

I got time to kill
Sly looks in corridors
Without a plan of years
A blackbird sings on bluebird hill

Thanks to the calling of the wild
Wise men's child

I got plans for us
Nights in the scullery
And days instead of me
I only know what to discuss

Of for anything but light
Wise men fighting over you

It's not me you see
Pieces of valentine
With just a song of mine
To keep from burning history

Seasons of gasoline and gold

Wise men fold

Near a tree by a river
There's a hole in the ground
Where an old man of Aran
Goes around and around
And his mind is a beacon
In the veil of the night
For a strange kind of fashion
There's a wrong and a right

But he'll never
Never fight over you

I got time to kill
Sly looks in corridors
Without a plan of yours
A blackbird sings on bluebird hill

Thanks to the calling of the wild

Wise men's child

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mam dwa silne ramiona,
Błogosławieństwa Babilonu
Czas, by iść na przód i próbować
Grzechów oraz fałszywych alarmów
Tak więc dzielna Ameryko
Mędrcy chrońcie

Nieopodal drzewa nad rzeką
Jest dziura w ziemi
Gdzie starzec z Aran
Wciąż chodzi dookoła niej
Jego umysł jest latarnią
W ciemności nocy
Dla dziwnego rodzaju mody
Mamy zło i dobro
Jednak on nigdy nie będzie walczył za ciebie

Mam plany co do nas
Noce, w komórce przy kuchni
I dni zamiast mnie
Wiem jedynie to, o czym mamy rozmawiać
O wszystkim, prócz światła
Mędrcy walczą o ciebie

Nie mnie widzisz, tylko
Fragmenty walentynki
Z moją jedyną piosenką, która
Utrzymuje przed spaleniem historii
Przed sezonami benzyny i złota
Mędrcy spasowali

Nieopodal drzewa nad rzeką
Jest dziura w ziemi
Gdzie starzec z Aran
Wciąż chodzi dookoła niej
Jego umysł jest latarnią
W ciemności nocy
Dla dziwnego rodzaju mody
Mamy zło i dobro
Jednak on nigdy nie będzie walczył za ciebie

Muszę zabić czas
Chytre spojrzenia w korytarzach
Pozbawione twego planu, który
Na wzgórzu drozda śpiewany jest przez kosa
Dziękuję za nawoływanie do natury
Dziecino mędrców

Nieopodal drzewa nad rzeką
Jest dziura w ziemi
Gdzie starzec z Aran
Wciąż chodzi dookoła niej
Jego umysł jest latarnią
W ciemności nocy
Dla dziwnego rodzaju mody
Mamy zło i dobro
Jednak on nigdy nie będzie walczył za ciebie

Nieopodal drzewa nad rzeką
Jest dziura w ziemi
Gdzie starzec z Aran
Wciąż chodzi dookoła niej
Jego umysł jest latarnią
W ciemności nocy
Dla dziwnego rodzaju mody
Mamy zło i dobro
Jednak on nigdy nie będzie walczył za ciebie

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Nik Kershaw

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1999

Wykonanie oryginalne:

Nik Kershaw

Covery:

Gigi D'Agostino, Thunderstone

Płyty:

L'Amour Toujours

Ciekawostki:

Tekst piosenki wzbudził wiele spekulacji dotyczących jego znaczenia. Tytuł oznacza bowiem "zagadkę". Wytwórnia Kershawa - MCA ogłosiła swego czasu konkurs na interpretację utworu. Nik Kershaw nie został o tym powiadomiony. W późniejszym czasie okazało się jednak że tekst piosenki nie ma tak na prawdę żadnego znaczenia. Według Kershawa to tylko słowa bez sensu ułożone by pasowały do muzyki, zwykły popowy łomot. Tak czy inaczej, wielu fanów uważa że piosenka opowiada o wojnie. 2. Teledysk przedstawia Kershawa chodzącego po domu uformowanym w kształcie pytajnika. Artysta śpiewa i przeszukuje szufladki. Później okazuje się że dom to pytajnik położony na ulicy a mężczyzna ubrany na zielono podchodzi i podnosi go. Ten mężczyzna to The Riddler - charakter z komiksów o Batmanie. Kershaw mówi że teledysk był zainspirowany jego pasją do postmodernistycznego ekspresjonizmu.

Ścieżka dźwiękowa:

Voll Ferien!, Smash! Vol. 9

Komentarze (18):

Ruki69 28 lutego 2017 18:04
(0)
Tekst nie ma większego znaczenia, aczkolwiek opowiada o miłości. Poszczególne elementy nie mają większego sensu, aczkolwiek słychać to w momentach:
"But he 'll never
Never fight over you"

"Of for anything but light
Wise men fighting over you"

"Thanks to the calling of the wild
Wise men's child"

Widać wyraźne nawiązania do tego, że wise man najpierw nie jest zainteresowany, następnie się zakochuje i potem ma już dziecko. Motyw miłości to najpopularniejsza rzecz w piosenkach.

wwwera 10 września 2013 16:51
(+2)
Ładny wokal, a muzyka wpada w ucho:)

anex56 5 lipca 2012 21:07
(+1)
Genialna a text bardzo symboliczny :D

poker 23 czerwca 2012 13:13
(+1)
Popieram pana poniżej ;D

dimmuborgir 7 maja 2012 21:38
(+3)
świetny kawałek. na smutek to najlepsze lekarstwo.

Funkygirl5 25 stycznia 2012 20:17
(-4)
koffam tooo

lucas93 10 grudnia 2011 15:21
(-3)
kOhaM o
tO jeeeaa

SaphiraRmz 23 listopada 2011 21:27
(+3)
Ja też szukałam jej od kilku lat. Pamiętam jak słuchałam jej z kuzynką chyba w 2002 roku (nie wiem dokładnie). Uwielbiam ją do dzisiaj, ale ciężko było znaleźć.
Wtedy byłam za mała żeby zapamiętać nazwę wykonawcy i tytuł ... Ale teraz już mam to ! :)

Wiktoria3445 12 listopada 2011 15:05
(+3)
jejciu.. szukałam jej kilka lat! pamiętam ją z dzieciństwa.. i chyba na kartach zasilających z Plusa były takie zielone ludziki, nie?;DD

Katiaaa01 7 listopada 2011 13:17
(-1)
Fajnaa. ; **
Piosneczka zaaajePIP . ; )
Fajnee. ; ))

LoveeParade 3 listopada 2011 22:03
(+4)
Równie dobrze zamiast narzekać możecie sami zmienić to tłumaczenie jak tam bardzo wam nie pasuje....
ale piosenka - cudo

sienix111 2 października 2011 21:07
(+3)
tłumaczenie chyba z translatora google

Dikoj288 1 lutego 2011 20:10
(+1)
świetnna piosenka

patryk797 4 stycznia 2011 23:30
(0)
zajebiscie sie przy tym z********a :) jak sie jedzie ponad 200 to tej nuty duzo lepiej sie slucha :)

MiusicFan 31 października 2010 09:04
(+1)
tłumaczenie kompletnie do bani, ale piosenka spoko ;P

Kociaraa 26 października 2010 15:33
(0)
Kocham tą piosenkę!! Ale racja, tłumaczenie jest beznadziejne. Tekst też jest chyba źle napisany...

lordjakubek 11 września 2010 08:52
(0)
lipnie trochę

Klothor 10 czerwca 2010 21:19
(0)
Tłumaczenie do kitu. Każdy może wkleić do translatora, i wyjdzie mu tkie badziewie

tekstowo.pl
2 424 219 tekstów, 31 296 poszukiwanych i 317 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności