Teksty piosenek > G > George Michael > Careless Whisper
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 589 oczekujących

George Michael - Careless Whisper

Careless Whisper

Careless Whisper

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): marttina Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): olcia_197 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor
As the music dies
Something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad goodbyes

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind
Ignorance is kind
There's no comfort in the truth
Pain is all you'll find

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me
Please stay

I'm never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend
I know you're not a fool
Should've known better than to cheat a friend
And waste the chance that I've been given
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you

Now that you're gone
Now that you're gone
Now that you're gone
What I did was so wrong,
That you had to leave me alone?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Czuję się tak niepewnie
Trzymając cię za rękę
I prowadząc na parkiet
W miarę jak muzyka cichnie,
Coś w twoich oczach
Przywołuje na myśl srebrny ekran
I wszystkie te smutne pożegnania

Nigdy już nie zatańczę,
Stopy winnego nie czują rytmu
Łatwo jest udawać,
Ale wiem, że nie jesteś głupia
Powinienem był być mądrzejszy i nie oszukiwać przyjaciółki
I nie tracić danej mi szansy
Więc już nigdy nie zatańczę ponownie
Tak, jak tańczyłem z tobą

Czas nie uleczy
Nieostrożnego szeptu dobrego przyjaciela
Dla serca i umysłu
Niewiedza jest łaskawa
Prawda nie przynosi ukojenia,
Ból jest wszystkim co znajdziesz

Nigdy już nie zatańczę,
Stopy winnego nie czują rytmu
Łatwo jest udawać,
Ale wiem, że nie jesteś głupia
Powinienem był być mądrzejszy i nie oszukiwać przyjaciółki
I nie tracić danej mi szansy
Więc już nigdy nie zatańczę ponownie
Tak, jak tańczyłem z tobą

Wydaje się, że muzyka gra dzisiaj zbyt głośno
Chciałbym, żebyśmy mogli zgubić ten tłum,
Może tak jest lepiej
Bo tylko byśmy się zranili tym, co chcemy powiedzieć
Mogło być nam razem tak dobrze
Mogliśmy żyć tym tańcem wiecznie
A teraz kto będzie ze mną tańczył,
Proszę zostań i...

Nigdy już nie zatańczę,
Stopy winnego nie czują rytmu
Łatwo jest udawać,
Ale wiem, że nie jesteś głupia
Powinienem był być mądrzejszy i nie oszukiwać przyjaciółki
I nie tracić danej mi szansy
Więc już nigdy nie zatańczę ponownie
Tak, jak tańczyłem z tobą


Teraz, kiedy odeszłaś...
Teraz, kiedy odeszłaś...
Teraz, kiedy odeszłaś...
Czy to, co zrobiłem było takie złe?
Tak złe, że musiałaś mnie zostawić?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

George Michael, Andrew Ridgeley

Edytuj metrykę
Kompozytor:

George Michael

Rok wydania:

1984

Wykonanie oryginalne:

George Michael

Covery:

Seether ,James Arthur, Kirwes, Seether, Rufus Wainwright & Ben Folds, Kacper Kuszewski, Joanna Liszowska, Jean-Pierre Schrijver, Marek Kaliszuk (2014), Adrian Wojtków, Jakub Szmajkowski

Płyty:

Careless Whisper (SP, 1983), Make It Big, Deadpool (Original Motion Picture Soundtrack)

Ciekawostki:

Piosenka dotarła 4 razy na 1. miejsce Listy Przebojów Programu III Polskiego Radia (1984–1985). Spędziła na tej liście aż 34 tygodnie (w latach 1984–1989). W notowaniu z 30 grudnia 1985, będącym podsumowaniem roku 1985, zajęła 1. miejsce. Również 1. miejsce zajęła w notowaniu podsumowującym 200 wydań Trójkowej listy (18 stycznia 1986). Utwór z dorobku zespołu Wham!, do którego George Michael należał, jednak wraz Ridgeleyem postanowili, że zostanie wydany jako singiel na konto George'a.

Ścieżka dźwiękowa:

Wyklęci sezon 2, Just Dance 2014, Deadpool, SingStar, Mama do wynajęcia, Alpha and Omega 3: The Great Wolf Games, Smerfy: Poszukiwacze zaginionej wioski, Karaoke Revolution Volume 3, George Michael - Freedom: Uncut, Jutro Będzie Futro, Nimona, Just Dance Wii U

Komentarze (45):

barbarka95 6 sierpnia 2011 14:39
(+6)
cudeńko :)

roue 3 lipca 2011 18:57
(+7)
cudowna. tak piękna, że parę razy się popłakałam. uwielbiam Georga Michaela <3

idalia 25 marca 2011 16:02
(+3)
O jaaa....to jest istne cudo.

angelgirl 24 marca 2011 09:52
(+3)
Cuuudne !!!!!!

przytulasek14 19 lutego 2011 10:05
(-2)
bardzo fajna na złamane serce

ania0702 10 lutego 2011 19:35
(-4)
kocham ten utwór, jestem teraz w takim momencie mojego życie, On chce mnie zostawić, odejść... :( smutno mi :( proszę Piotruś nie zostawiaj mnie!

isabel1911 19 stycznia 2011 19:52
(0)
przepiękna,uwielbiam tą piosenkę , nigdy mi się nie znudzi

ErrorOnPage 18 listopada 2010 22:47
(0)
Ło matko, kto to tłumaczył ??? Tragedia to mało. Krótki przykład:

"Coś w twoich oczach
Nazywa mój umysł srebrnym ekranem
I to wszystkie jego smutne pożegnania "

A powinno być: Coś w twoich oczach przywołuje w mej pamięci te wszystkie smutne pożegnania widziane na srebrnym ekranie (chodzi o ekran w kinie).
Kolejność w zdań w tekscie piosenki jest inna, ale przecież tu chodzi o sens. Jeśli ktoś chociaż zna angielski, ale tłumaczy topornie to powinno być
"Coś w twoich oczach
Przywołuje w pamięci srebrny ekran
I wszystkie jego smutne pożegnania."

O tłumaczeniu 'As' przed tym już nawet nie piszę.

Tłumaczenie piosenek nie jest łatwe, ale jak ktoś chce zrobić komuś taką przyjemność to niestety najpierw trzeba się nauczyć angielskiego.

DjHero1984 9 listopada 2010 09:17
(0)
Ta piosenka jest o moim byłym związku , za bardzo boli ,aż za bardzo :( ale jest piękna i ten saksofon w tle hehe

shiningstar9 3 maja 2010 19:22
(+1)
Uwielbiam tę piosenkę. Jest świetna!!!!!!!!!!!!!!!!

sylwester1515 26 lutego 2010 13:28
(0)
(-:

agie1985 22 lutego 2010 12:52
(0)
wykonanie Seether zdecydowanie lepsze od oryginału!!! również polecam!

radpl 19 lutego 2010 02:37
(0)
za dużo tekstów i za mało moderatorów pewnie

claudiaa95 17 lutego 2010 20:07
(0)
zgadzam się z literat74 w 100%

LoveMichaelJ 9 stycznia 2010 22:29
(+2)
Ta piosenka jest nieziemska;*

literat74 25 października 2009 12:18
(0)
kurcze, co robia tu ci moderatorzy? pzreciez te tlumaczenia to totalne dno!!! Uzywaja chyba automatycznego tlumacza , czy jak to sie zwie!!! As I take your hand, to znaczy gdy chwytam twa dlon iprowadze na parkiet...itd ... same bledy... We"d hurt each other: Zranillibysmy sie nawzajem.. a nie innych!!!

dzaga1234 31 lipca 2009 14:46
(0)
To piosenka wszechczasow, nigdy mi sie nie znudzi :-)

Avonka 23 czerwca 2009 10:56
(0)
Racja, racja Seether to prawdziwa rewelacja!:)

feedback 17 czerwca 2009 23:53
(+1)
Również polecam wykonanie SEETHER, jest świetne!!!

nielubiecie 7 maja 2009 22:28
(0)
przepraszam czytajacych za egoizm

tekstowo.pl
2 411 689 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 589 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności