tekstowo.pl
890 609 tekstów w serwisie, 6 272 poszukiwanych i 202 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Garou - Belle
Odsłon: 147082
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Nanatsusaya
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): orkik
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Piękna
To jest słowo, które zdaje się być stworzone dla niej
Kiedy tańczy pokazuje swoje ciało
Jak ptak co rozkłada skrzydła do lotu
A ja czuję, jak piekło otwiera się u mych stóp

Moje oczy patrzą pod cygańską sukienkę
Po cóż mam się jeszcze modlić do Naszej Pani?
Kto z nich pierwszy rzuci kamień
Nie zasługuje, żeby żyć na ziemi.

O Lucyferze!
Pozwól mi tylko raz
Pogładzić palcami włosy Esmeraldy

Piękna
Czy to diabeł wcielony w niej
Aby odwrócić wzrok od Boga wiecznego
Umieścił we mnie tę cielesną żądzę
Aby zapobiec mojemu spojrzeniu w niebo

Nosi w sobie grzech pierworodny
Pożądanie jej czyni mnie zbrodniarzem
Ta, którą mieliśmy za uliczną dziewkę bez wartości
Nagle zdaje się dźwigać krzyż ludzkości

O Nasza Pani!
Pozwól mi tylko raz
Otworzyć drzwi ogrodu Esmeraldy

Piękna
Czy mimo wielkich, czarnych oczu które urzekają
Może nadal być dziewicą?
Kiedy się porusza obiecuje mi cuda
Pod spódnicą w kolorze tęczy

Ma ukochana, pozwól mi być niewiernym
Zanim pójdziemy do ołtarza
Który człowiek może odwrócić od niej wzrok
Choćby miał za karę zmienić się w słup soli

O, kwiecie lilii!
Nie jestem człowiekiem wiary
Zerwę kwiat miłości Esmeraldy

Moje oczy patrzą pod cygańską sukienkę
Po cóż mam się jeszcze modlić do Naszej Pani?
Kto z nich pierwszy rzuci kamień
Nie zasługuje, żeby żyć na ziemi.

O Lucyferze!
Pozwól mi tylko raz
Przesunąć palcami po włosach Esmeraldy

Esmeraldy...

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps a jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel est celui qui lui jettera la premiere pierre
Celui-la ne mérite pas d'etre sur terre

Ô Lucifer !
Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon etre ce désir charnel
Pour m'empecher de regarder vers le Ciel

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre-Dame !
Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous etre infidele
Avant de vous avoir menée jusqu'a l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'etre changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys !
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la premiere pierre
Celui-la ne mérite pas d'etre sur terre

O Lucifer !
Oh ! laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

Esmeralda

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Luc Plamondon

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Richard Cocciante

Płyty:

Notre Dame de Paris, Seul... avec vous

Komentarze (15):

izabella1213
Izabella1213 09 marca 2014 10:03
(0) + -
ojej! Kocham kocham kocham, a jednak istnieje jeszcze prawdziwa muzyka na tym świecie :) A jeżeli chodzi o Fleur-de-Lys, to CatAnn ma rację, a wgl przecież w musicalu Febus śpiewając O Fleur.... odwraca się w jej stronę, ona smutnieje, a on znów patrzy na Esmeraldę, także można nawet się domyślić :)

garou
garou 30 maja 2013 10:10
(+1) + -
<3
Garou

illfixit
IllFixIt 02 lutego 2013 21:02
(+3) + -
Jedna z moich ulubionych piosenek, które po prostu się nie nudzą NIGDY.

mrs
MRS 26 lipca 2011 18:03
(+3) + -
Uwielbiam "Notre-Dame de Paris"! I te piekna piosenke.

Sagitta 27 lutego 2011 17:29
(0) + -
"Belle" i nagrania innych piosenek z musicalu "Notre-Dame de Paris" z polskimi napisami są dostępne tutaj: http://www.youtube.com/user/Wiedzminka1990?feature=mhum#p/u/3/OSInDG6wF-0

Sagitta 22 lutego 2011 09:14
(0) + -
Zmieniłam - bo ciężko powiedzieć że poprawiłam - tłumaczenie. Tamto, które było to była raczej luźna wariacja na temat niż tłumaczenie oryginalnego tekstu.

catann
CatAnn 20 listopada 2010 19:57
(0) + -
Wykonawcy, nie wykonawca.
Fleur-de-Lys może i niesie ze sobą symboliczne znaczenie, ale przede wszystkim jest to narzeczona Febusa, którą ten pragnie zdradzić z Esmeraldą, nie jest to więc zwrot do Cyganki.

frezja 12 listopada 2010 14:34
(0) + -
Piosenka jest super a wykonawca jeszcze bardziej

zochna 11 listopada 2010 18:08
(0) + -
Bardzo podoba mi się to tłumaczenie :-)

Tylko jeden krytyczny komentarz: fler-de-lys to figura heraldyczna stylizowana na kwiat lilii. W piosence również jako lilia - symbol czystości i piękna. Kto czytał "Katedrę Najświetszej Marii Panny w Paryżu", wie czemu użyto akurat tego zwrotu w stosunku do Esmeraldy :-)

LenkA33 13 lipca 2010 05:20
(0) + -
jtm Garou

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ