tekstowo.pl
915 262 tekstów w serwisie, 7 649 poszukiwanych i 295 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Frank Sinatra - My way
Odsłon: 275315
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): zgadnij_kto
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): zgadnij_kto
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): krystynasobon
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Cóż wam powiedzieć mam
Gdy stoję znów na dróg rozstajach
I tych widzę wśród was
Co każdy krok mój pamiętają
Że z dróg wybrałem tę
Utkaną z róż, powiedzieć mogą
Lecz ja szedłem od lat
Mą własną drogą

I tak bywało, iż
Myślałem, że nie tędy droga
Że pas lepiej mówić, niż
Kark skręcić na wysokich progach
I choć jak zbity pies, chciałem nie raz
Podkulić ogon
Wciąż gnał mnie, gnał mnie mój bies
Mą własną drogą

Kręcił się świat, ja razem z nim
I rad, nie rad, dobry byłem w tym
Traciłem grunt, myliłem krok
By znów bez tchu pędzić przez mrok
By złapać kurs i znowu móc
Iść własną drogą

W krąg moc słyszałem rad
By z boku stać i sztorm przeczekać
Lub by pochwycić wiatr
Do przodu gnać i nie zwlekać
To znów radzono mi
Bym oddał cześć nie swoim bogom
Lecz ja wolałem iść
Mą własną drogą

I tak będę szedł, choć drogi szmat
Choć z każdym dniem wciąż przybywa lat
Dopóki sił wystarcza by
Z tej drogi pył przemieniać w sny
A żeby śnić, ja muszę iść
Mą własną drogą

/Przekład: Andrzej Ozga/

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
But more, much more than this
I did it my way

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill; my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
"Oh no, oh no not me
I did it my way"

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
I did it my way
Yes, it was my way

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Paul Anka

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jacques Revaux

Rok powstania:

1968

Wykonanie oryginalne:

Frank Sinatra

Covery:

Sid Vicious, Elvis Presley, Luciano Pavarotti, Robbie Williams, Paul Anka

Płyty:

Tom JonesThe Collection CD2 (2000), Raz Dwa Trzy / Mlynarski (CD 2007)

Ciekawostki:

My Way – piosenka z 1968, która jest angielską wersją francuskiej piosenki Comme d'habitude z 1967 napisanej przez Claude'a François i Jacques'a Revaux. Autorem angielskich słów jest Paul Anka, a jej pierwszym, najbardziej znanym wykonawcą Frank Sinatra.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Volkswagen Golf - My Way

Komentarze (13):

juliakryszak 06 września 2014 02:52
(0) + -
@zuzka71: hej Zuzka, chyba większość ludzi nie odróżnia głównego tłumaczenia od Twojego ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

kochamncis
KochamNCIS 08 sierpnia 2014 21:21
(0) + -
@Matwiej: zgadzam się :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

kochamncis
KochamNCIS 08 sierpnia 2014 21:20
(+1) + -
Franka Sinatry nie przebije Gienek Loska, ponieważ nie ma na świecie osoby lepszej niż Sinatra <3 Kocham Francisa Alberta Sinatrę i jego piosenki <3

Matwiej 29 lipca 2014 17:00
(0) + -
A po grzyba komu jakieś tłumaczenia. Uczcie się języka a nie tam...

zuzka71 20 lipca 2014 01:37
(+1) + -
PROPONUJĘ SWOJE TŁUMACZENIE- PROSZĘ O KOMENTARZE
I teraz, kiedy koniec jest bliski
I muszę stanąć w obliczu tego końca
mój przyjacielu, powiem co czuję
I Wyznam szczerze to czego jestem pewien
żyłem pełnią życia
przemierzyłem każdą z dróg
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

żale, miałem kilka
potem następne, ale nie są warte wspomnień
zrobiłem to co musiałem
I doprowadziłem to do końca bez wyjątku
Zaplanowałem każdy kurs mego życia
każdy krok za krokiem
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

tak, były takie chwile, o którym pewnie wiedzieliście
kiedy nakładałem sobie życia więcej niż mogłem przełknąć
Ale przez to wszystko, w chwili zwątpienia
przełknąłem wszystko i wyplułem
Zmierzyłem się z tym wszystkim zachowując godność
że zrobiłem to po swojemu

kochałem, śmiałem się I płakałem
Doznałem spełnienia ale i porażek
a teraz, kiedy już łzy schną
wszystko staje się dla mnie takie zabawne
I pomyśleć , że JA to wszystko zrobiłem
I mogę bez obaw przyznać
nie wstydząc się że to właśnie ja
to ja zrobiłem to na swój sposób

Bo czymże jest człowiek, co posiada?
Jeśli nie samego siebie, to nie ma nic
By mówić o rzeczach, które naprawdę czuje
A nie kogoś kto jest na kolanach
Historia pokazuje że przyjąłem wiele ciosów
ale zrobiłem to po swojemu
tak, na swój sposób

dimmuborgir
dimmuborgir 05 czerwca 2012 20:36
(0) + -
genialne. mój tata mi to często puszcza;)

tomp3
tomp3 31 grudnia 2011 00:45
(+2) + -
Kolejne tłumaczenie "zgadnij_kto" i kolejne równie nieudane. Wygląda to, po raz kolejny, jakby wrzucił tekst oryginalny do jakiegoś translatora i później to skopiował. Trzeba przyznać, że translator dość dobry, ale wciąż nie oddaje to sensu piosenki i jest parę błędów merytorycznych, nie wspominając o stylistycznych.

arkadius1985
arkadius1985 17 maja 2011 17:29
(+3) + -
Utwór o wszystkim- piękny i sentymentalny. Chciałbym, żeby zagrali to na moim pogrzebie:) Gienek załatwił to po swojemu- ma swój styl i to cechuje prawdziwego artystę! P.s. Dzięki Gienek- odświeżyłeś klasykę!
Śpiewam utworek na karaoke:)

kingulek24
kingulek24 15 maja 2011 21:23
(-3) + -
piękna piosenka :)
a wykonanie Genka Loski jeszcze lepsze ! <3

adrenal 13 marca 2010 18:25
(+1) + -
Do Zgadnij_ kto; Lepiej pozostań przy słuchaniu. Tłumaczenie zostaw innym. Dla dobra ludzkości.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ