tekstowo.pl
1 271 811 tekstów w serwisie, 12 031 poszukiwanych i 1 287 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Frank Sinatra - My way
Odsłon: 394825
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): zgadnij_kto
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): zgadnij_kto
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Andariiel
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
I teraz, kiedy koniec jest bliski
I muszę stanąć w obliczu tego końca
mój przyjacielu, powiem co czuję
I Wyznam szczerze to czego jestem pewien
żyłem pełnią życia
przemierzyłem każdą z dróg
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

żale, miałem kilka
potem następne, ale nie są warte wspomnień
zrobiłem to co musiałem
I doprowadziłem to do końca bez wyjątku
Zaplanowałem każdy kurs mego życia
każdy krok za krokiem
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

tak, były takie chwile, o którym pewnie wiedzieliście
kiedy nakładałem sobie życia więcej niż mogłem przełknąć
Ale przez to wszystko, w chwili zwątpienia
przełknąłem wszystko i wyplułem
Zmierzyłem się z tym wszystkim zachowując godność
że zrobiłem to po swojemu

kochałem, śmiałem się I płakałem
Doznałem spełnienia ale i porażek
a teraz, kiedy już łzy schną
wszystko staje się dla mnie takie zabawne
Gdy pomuślę że JA to wszystko zrobiłem
A czy mogę bez wstydu powiedzieć
Och, nie, och to nie ja to robiłem
Ja zrobiłem to na swój sposób

Bo czm jest mężczyzna, co może otrzymać?
Jeżeli nie jest sobą, wtedy nie powinien
Mówić o rzeczach, które naprawdę czuje
I słów kogoś kto jest na kolanach
Historia pokazuje że przyjąłem wiele ciosów
I radziłem sobie z nimi po swojemu
tak, na swój sposób

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way

Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill; my share of losing
And now, as tears subside
I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say - not in a shy way
"Oh no, oh no not me
I did it my way"

For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way
Yes, it was my way

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Claude François, Gilles Thibaut (fr.), Paul Anka (ang.)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Claude François, Jacques Revaux

Rok powstania:

1967

Wykonanie oryginalne:

Claude François (1967) (oryginalny tytuł:Comme D'habitude)

Covery:

Paul Anka (1968), Frank Sinatra (1968), Roy Drusky, Andy Williams, Eddy Arnold, Shirley Bassey, Al Martino, Salena Jones, Tom Jones, Nina Simone, Elvis Presley, Cliff Richard, Sex Pistols, Gipsy Kings, Robbie Williams, Mina, Jon Secada, Christopher Lee, Nothern Kings, Mireille Mathieu

Płyty:

Comme d'habitude, LP-vinyl: Frank Sinatra - My Way, 1969 (Reprise, K 44015 - USA), Rethroned (CD, 2008)

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Volkswagen Golf - My Way

Komentarze (13):

juliakryszak 06 września 2014 02:52
(-1) + -
@zuzka71: hej Zuzka, chyba większość ludzi nie odróżnia głównego tłumaczenia od Twojego ;)

Pokaż powiązany komentarz ↓

kochamncis
KochamNCIS 08 sierpnia 2014 21:21
(+1) + -
@Matwiej: zgadzam się :D

Pokaż powiązany komentarz ↓

kochamncis
KochamNCIS 08 sierpnia 2014 21:20
(+1) + -
Franka Sinatry nie przebije Gienek Loska, ponieważ nie ma na świecie osoby lepszej niż Sinatra <3 Kocham Francisa Alberta Sinatrę i jego piosenki <3

Matwiej 29 lipca 2014 17:00
(-1) + -
A po grzyba komu jakieś tłumaczenia. Uczcie się języka a nie tam...

zuzka71 20 lipca 2014 01:37
(+3) + -
PROPONUJĘ SWOJE TŁUMACZENIE- PROSZĘ O KOMENTARZE
I teraz, kiedy koniec jest bliski
I muszę stanąć w obliczu tego końca
mój przyjacielu, powiem co czuję
I Wyznam szczerze to czego jestem pewien
żyłem pełnią życia
przemierzyłem każdą z dróg
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

żale, miałem kilka
potem następne, ale nie są warte wspomnień
zrobiłem to co musiałem
I doprowadziłem to do końca bez wyjątku
Zaplanowałem każdy kurs mego życia
każdy krok za krokiem
ale bardziej, o wiele bardziej cenię to, że
zrobiłem to po swojemu

tak, były takie chwile, o którym pewnie wiedzieliście
kiedy nakładałem sobie życia więcej niż mogłem przełknąć
Ale przez to wszystko, w chwili zwątpienia
przełknąłem wszystko i wyplułem
Zmierzyłem się z tym wszystkim zachowując godność
że zrobiłem to po swojemu

kochałem, śmiałem się I płakałem
Doznałem spełnienia ale i porażek
a teraz, kiedy już łzy schną
wszystko staje się dla mnie takie zabawne
I pomyśleć , że JA to wszystko zrobiłem
I mogę bez obaw przyznać
nie wstydząc się że to właśnie ja
to ja zrobiłem to na swój sposób

Bo czymże jest człowiek, co posiada?
Jeśli nie samego siebie, to nie ma nic
By mówić o rzeczach, które naprawdę czuje
A nie kogoś kto jest na kolanach
Historia pokazuje że przyjąłem wiele ciosów
ale zrobiłem to po swojemu
tak, na swój sposób

dimmuborgir
dimmuborgir 05 czerwca 2012 20:36
(0) + -
genialne. mój tata mi to często puszcza;)

tomp3
tomp3 31 grudnia 2011 00:45
(+1) + -
Kolejne tłumaczenie "zgadnij_kto" i kolejne równie nieudane. Wygląda to, po raz kolejny, jakby wrzucił tekst oryginalny do jakiegoś translatora i później to skopiował. Trzeba przyznać, że translator dość dobry, ale wciąż nie oddaje to sensu piosenki i jest parę błędów merytorycznych, nie wspominając o stylistycznych.

arkadius1985
arkadius1985 17 maja 2011 17:29
(+3) + -
Utwór o wszystkim- piękny i sentymentalny. Chciałbym, żeby zagrali to na moim pogrzebie:) Gienek załatwił to po swojemu- ma swój styl i to cechuje prawdziwego artystę! P.s. Dzięki Gienek- odświeżyłeś klasykę!
Śpiewam utworek na karaoke:)

kingulek24
kingulek24 15 maja 2011 21:23
(-3) + -
piękna piosenka :)
a wykonanie Genka Loski jeszcze lepsze ! <3

adrenal 13 marca 2010 18:25
(+1) + -
Do Zgadnij_ kto; Lepiej pozostań przy słuchaniu. Tłumaczenie zostaw innym. Dla dobra ludzkości.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ