Teksty piosenek > F > Frank Sinatra > Fly me to the moon
2 424 521 tekstów, 31 314 poszukiwanych i 221 oczekujących

Frank Sinatra - Fly me to the moon

Fly me to the moon

Fly me to the moon

Tekst dodał(a): zgadnij_kto Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): zgadnij_kto Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): konto_usuniete Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars

In other words, hold my hand
In other words, baby kiss me

Fill my heart with song and
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you x 2

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zabierz mnie na Księżyc
Pozwól bawić się pośród gwiazd
Pozwól mi zobaczyć, jak wygląda wiosna
Na Jowiszu i na Marsie

Innymi słowy, potrzymaj mnie za rękę
Innymi słowy, pocałuj mnie, kochanie

Wypełnij moje serce piosenką
I pozwól śpiewać na zawsze i jeszcze dłużej
Jesteś wszystkim czego pragnę
Wszystkim co uwielbiam i podziwiam

Innymi słowy, bądź mi wierna
Innymi słowy, kocham Cię!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bart Howard

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bart Howard

Rok wydania:

1954 (oryginalny tytuł: In Other Words)

Wykonanie oryginalne:

Kaye Ballard (1954)

Covery:

Frank Sinatra & Count Basie Orchestra (1964)

Płyty:

Count Basie / Frank Sinatra It Might as Well Be Swing (1964), Frank Sinatra / Count Basie Orchestra Sinatra at the Sands (2 x LP, 1966), The All Time Greatest (LP, 1977), A Man and His Music (CD, 1986), Duets II (CD, 1994)

Ścieżka dźwiękowa:

Nescafe Gold - Chwile spędzone ze smakiem, Kosmiczni kowboje, Do diabła z miłością, Beauty & the Beat: Tarja Turunen & Mike Terrana, Król komedii, Koleje losu Quincy Jonesa, Ocaleni - sezon 1, Cudowne lata (1988) Sezon 6, Jesus Revolution, Pluto Nash, 9-1-1

Komentarze (11):

applepietoro 11 października 2018 14:45
(0)
@gieronv4: nikt tu nie tłumaczy "all" na "rzecz". Nie tak działa tłumaczenie z jednego języka na drugi. Ale rzeczywiście tłumaczenie jest złe. Natomiast "true" jak najbardziej w tym kontekście oznacza "wierna".

Pokaż powiązany komentarz ↓

gieronv4 7 czerwca 2018 02:33
(0)
Mam spore wątpliwości do tłumaczenia tekstu. Nie wiem od kiedy "all" to rzecz a "true" to wierna.... Liczę na poprawną interpretację piosenki pana Frank Sinatry.

konto_usuniete 1 października 2017 18:49 (edytowany 1 raz)
(0)
@derajes1965
W 2011 roku nie bylo to dla mnie tak oczywiste ;D

Derajes1965 1 października 2017 13:15
(0)
@Pumpumek: po to ta ironia?

Pokaż powiązany komentarz ↓

brzozofanka22 1 listopada 2014 18:15
(0)
Uwielbiam tą piosenkę!!! Jak ją wczoraj usłyszałam w wykonaniu Rafała Brzozowskiego, myślałam że zdębieję... zaśpiewał to rewelacyjnie!!!

123gosia 5 września 2011 16:29
(+2)
Niezwykły utwór... A jak śpiewa Doris Day... to ja odpływam...

Natcia13 31 lipca 2011 22:19
(+2)
Piękne... Takie finezyjne...

chihiroPL 2 czerwca 2011 20:09
(+2)
Piękne !!! Romantyczne.... A jak Soyka to śpiewał , to poprostu odleciałam na inną planetę :)

saxa 15 maja 2011 22:31
(+3)
Co za muzyka...Uczta dla uszu:)

konto_usuniete 6 stycznia 2011 13:42
(+3)
Jupiter a Jowisz to to samo ;)
znajdziesz to słowo również w polskim słowniku :)

Mun 20 kwietnia 2010 22:56
(+1)
Doprawdy... Na jakim "Jupiterze"?! Przecież to Jowisz... >.<

tekstowo.pl
2 424 521 tekstów, 31 314 poszukiwanych i 221 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności