Teksty piosenek > F > Fly Project > Toca toca
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Fly Project - Toca toca

Toca toca

Toca toca

Tekst dodał(a): Dzoanna Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): niechcetukonta Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Natsu123 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Oh, you say no, no, no
I say no, no, no, no
You say take me home
I say Dom Perignon
You say no, no, no
I say no, no, no, no
No, no, no, no

Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca
Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca

Oh, I wanna say, rain on me forever
Rivers of champagne, celebrate together
Oh, I wanna say, rain on me forever
Rivers of champagne, celebrate together

Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca
Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca
Toca, toca, toca

Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca
Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca

I see your eyes every day and every night
And I, I wanna hold you
Love you till the end of time
Stay over night cause I want you in my life
And I, I wanna love you
I will never make you cry

Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca
Hasta la vida loca
Loca, loca, loca
Te encanta la música
Te toca, toca, toca

Toca, toca, toca
Toca, toca, toca

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1
Oh... Ty mówisz nie, nie nie
Ja mówię nie, nie, nie, nie
Ty mówisz, zabierz mnie do domu
Ja mówię: Dom Perignon*
Mówisz nie, nie, nie
Mówię nie, nie, nie, nie
nie, nie, nie, nie

Ref.:
Przez szalone, szalone, szalone, szalone życie
Kochasz muzykę, która cie porusza x2

2
Oh... chcę powiedzieć, że zawsze deszcz pada na mnie
Rzekami szampana świętujemy razem x2

Ref.:
Przez szalone, szalone, szalone, szalone życie
Kochasz muzykę, która cie porusza x4

3
Widzę twoje oczy codziennie i każdej nocy
I chcę cię mieć, kochać aż do końca
Bądź na noc, bo chcę cię w moim życiu
I chcę cię kochać i nigdy nie sprawię, że będziesz płakać

Ref.
Przez szalone, szalone, szalone, szalone życie
Kochasz muzykę, która cie porusza x2


porusza, porusza, porusza x2


* rodzaj szampana

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Fly Project

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Fly Project

Płyty:

Toca toca

Ścieżka dźwiękowa:

365 DNI

Komentarze (37):

sillver1 9 lutego 2014 22:58
(+2)
refren poprawnie to:
Nawet życie szalone,szalone,szalone
Muzyka czaruje cię ,dotyka,dotyka,dotyka

lub
Muzyka zachwyca cię , dotyka,dotyka,dotyka

napoleon112 9 lutego 2014 11:02
(+4)
@chilinskipawel
Według mnie refren nie jest do końca przetłumaczony prawidłowo. Zwrot "Te toca" oznacza przenośnie - "Twoja kolej/Teraz ty". Nie należy zawsze traktować tego dosłownie. Taki sam błąd zrobiono tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,david_bisbal,no_hay_2_sin_3__feat__cali__el_dandee_.html
"la pelota me grita, te toca" nie znaczy "piłka do mnie krzyczy, dotyka cię" tylko: "Piłka do mnie krzyczy: twoja kolej", tym bardziej że tak wynika z całego kontekstu.

1SnajpeR7 28 stycznia 2014 21:11
(+5)
Bardzo fajna. Podoba mi się.

hanami0009 28 stycznia 2014 13:48
(+6)
Szalona piosenka...

chilinskipawel 24 stycznia 2014 11:36
(+1)
@fokusa: A i jeszcze jedno, w opisie masz "yo sabo". Jeżeli chodziło Ci o pierwszoosobową formę "saber" to wiedz, że odmienia się jako "sé".
Widać trochę musisz się poduczyć, polecam strony: busuu.com, duolingo.com czy choćby memrise.com.

Pokaż powiązany komentarz ↓

chilinskipawel 24 stycznia 2014 10:54
(+1)
@fokusa: Refren przetłumaczony prawidłowo.
Jest zasadnicza różnica "Te" a "Tú"- odsyłam do literatury bo to podstawy. To raz. Dwa, że "toca" to trzecioosobowa forma "tocar" lub druga w trybie rozkazującym. Trzy, że "od kiedy" tłumaczymy na "hace", nie "hasta".
Poza tym nie słychać tam "que".

Pokaż powiązany komentarz ↓

fokusa 22 stycznia 2014 22:11
(-1)
to tak wg tego tłumaczenia a ja tam słyszę " Me encanta la musica QUE te toca toca toca" Czyli ja kocham kiedy ty grasz... Większy sens ma, ale mogę się mylić...

fokusa 22 stycznia 2014 22:00
(-1)
Co za błędne tłumaczenie hiszpańskiego refrenu...Wg mnie powinno być " od kiedy życie jest szalone szalone szalone (bądź zwariowane). Uwielbiasz (kochasz) muzykę, grasz, grasz, grasz (w sensie puszczania, grania jako dj bądź muzyk.. nie wiem jak to poprawnie nazwać).

50karolka 21 stycznia 2014 17:17
(+2)
u nas dziewczyny tańczyły to w szkole na scenie

50karolka 21 stycznia 2014 17:16
(+3)
I love it !!! <3 <3 :3 :*

Sampler 18 stycznia 2014 11:09
(+4)
Jedno słowo. Zajebiste.

juliusz018 6 stycznia 2014 19:23
(+6)
Bardzo fajna jest ta piosenka.

Komixxy 6 stycznia 2014 14:57 (edytowany 1 raz)
(0)
@Dziobas1: dałam ci plusa! murzyyyn je flaki get lakiiiiiiiiii!

Pokaż powiązany komentarz ↓

andzia99 1 stycznia 2014 20:47
(+1)
fajnie się tańczy przy tym :3

robin19 8 grudnia 2013 16:57
(0)
dobre to fajoooooooooooooooooooooowe za krótko mogło by trwać 3.min

triste99 8 grudnia 2013 15:36
(0)
@sandraola97: taaaaaak :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

sandraola97 7 grudnia 2013 17:56
(+7)
kooooooooooooooooooooocham <3

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 389 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności