Teksty piosenek > E > Ewa Farna > Ticho
2 426 464 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 614 oczekujących

Ewa Farna - Ticho

Ticho

Ticho

Tekst dodał(a): monisialka1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Marcelinka2 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MysiekPysiek Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ticho láká němý chlad,
posílá ho do nálad,
do slov „Vážně tě mám ráda“
a možná i dál…

Už se pár dní snažím říct,
ticha v nás je čím dál víc
i výkřik má zvuk večernic.

Ztrácím se v dálkách,
strach z prázdna teď mám.
Ty dál v davu cítíš se sám.

Tichu vládne němý pláč,
nečitelný je to hráč.
Štěká ten, kdo není rváč,
dnes víc ty ho znáš.

Už se pár dní snažím říct,
ticha v nás je čím dál víc
i výkřik má zvuk večernic.

Ztrácím se v dálkách,
strach z prázdna teď mám.
Ty dál v davu cítíš se sám.

Chráníš svou tvář,
co já z toho mám?
Ty dál v davu cítíš se sám.

Ze střípků vět
skládáme svět.
Hlas cítím i v posledních pádech,
bere mi dech a já…

Ztrácím se v dálkách,
strach z prázdna teď mám.
Ty dál v davu cítíš se sám.

Chráníš svou tvář,
co já z toho mám?
Ty dál v davu cítíš se sám.

Ztrácím se v dálkách,
strach z prázdna teď mám.
Ty dál v davu cítíš se sám.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Cisza przyciąga niemy chłód.
posyła go do humoru,
do słów "Lubię Cię bardzo"
nawet i więcej ...

Już parę dni próbuje powiedzieć,
czym dalej, tym więcej w nas ciszy.
I wykrzykują dźwięcznie gwiazdy wieczorne.

Ref:
Gubię się w dali,
strach z pustką mam.
Ty wciąż w tłumie czujesz się sam.

2. Ciszy rządzi, niemy płacz,
Nieczytelny to jest gracz,
Krzyczy ten, ten kto nie jest wojownikiem,
dzisiaj ty go lepiej znasz.

Już parę dni próbuje powiedzieć,
czym dalej, tym więcej w nas ciszy.
I wykrzykują dźwięcznie gwiazdy wieczorne.

Ref:
Gubię się w dali,
strach z pustką mam.
Ty wciąż w tłumie czujesz się sam.

Chronisz swoją twarz,
co ja z tego mam?
Ty dalej w tłumie czujesz się sam.

Ze strzępków zdań
składamy świat.
Głos czuję i w takich przypadkach,
zabiera mi dech a ja...

Ref:
Gubię się w dali,
strach z pustką mam.
Ty wciąż w tłumie czujesz się sam.

Chronisz swoją twarz,
co ja z tego mam?
Ty dalej w tłumie czujesz się...

Gubię się w dali,
strach z pustką mam.
Ty wciąż w tłumie czujesz się sam.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Petra Glosr Cvrlakova

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Kirsten Eg Bruun, Fabian Petersen, Mats Lundgren, Max Lachmann

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

Ewa Farna

Płyty:

Ticho (CD, 2007), 18 live, G2 Acoustic Stage

Ciekawostki:

Jest to ulubiony utwór Ewy z płyty "Ticho" i pierwszy singiel promujący ją.

Komentarze (44):

MatiN 25 lipca 2015 19:16 (edytowany 1 raz)
(0)
Wy nie umiecie tłumaczyćw ogóle! To czeska piosenka! Posłuchajcie polskiej versji tej piosenka, to zobaczycie, że to jest prazwdziwy polski! :)

skrzydlata2012 27 marca 2014 00:10
(+1)
I love Ewe Farne (^^^)

kasiasit 9 listopada 2013 10:43
(0)
bardzo fajne, ale polska wersja jest lepsza. uwielbiam Ewę Farnę. pozdrawiam fanki Ewy :)

kornelion55 2 maja 2013 19:55
(-1)
Z prestem de flosta Ewa pernomero Staha Veha !!!!!!

kornelion55 2 maja 2013 19:55
(-2)
Ta pioenka powstała w 2010 roku mam od niej autograf i znam ją osobiście !!!!

budegac 9 kwietnia 2013 17:33
(0)
"Ticho láká němý chlad" translator przetłumaczył mi jako: "cisza przyciąga głupi katar" - po prostu królestwo nonsensu i zarazem ostrzeżenie dla tych, którzy chcieliby-nie znając języka - robić tłumaczenia na własną rękę przez translator.

monique1995 9 marca 2013 13:18
(0)
@anulaska44: Hahaha... Radzę zajrzeć do słownika:
1. Ewy FarNEJ
2. Nie UMIEJĄ
3. Przed
4. Samą
Najpierw myślimy potem piszemy, taka złota zasada :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

lolixd1 11 grudnia 2012 15:20
(0)
to zajefajna piosenka od dziś uczę się języka: polskiego , angielskiego niemieckiego i czeskiego

OlkaPlayer10 7 lipca 2012 10:16
(+2)
Na płycie "Ticho" Ewa zaśpiewała dużo fajnych piosnek

julinkaaaa444 4 kwietnia 2012 14:38
(+2)
Uwielbiam jej czeskie piosenki. Po prostu takie inne;-)
I love ewa Farna !!
SUPER <3 Fajna nutka, mam to na mp3 , i jest naj.

RoxyFM 13 marca 2012 23:16
(+3)
O wiele lepsza niż polska wersja. Tu lepszy tekst, muzyka, teledysk, wygląd Ewy. Zresztą na moje to wszystkie czeskie wersje są lepsze.

Kasia2034 4 marca 2012 21:22
(+1)
Mi też zhanna

zhanna 2 lutego 2012 22:38
(+2)
Mi więcej podoba się polska wersja!

anulaska44 17 listopada 2011 19:56
(-1)
Wymiata ale tak jak mówi NIKE18 ten tekst jest pokaleczony nie zasługuje być na tej stronie ! ! ! ! !
W ogóle po co ten tekst jest ? ? NO może coś komuś pomoże ale... nie rańcie EWY FARNY ! ! ! ! !
Jak już ma być to porządnie, a nie aby było ! Niektórzy się tego uczyli na np. konkurs i nie wiedzieli, że są takie błędy i przez to tej piosenki wcale nie umiom ! ! ...






Tak było ze mną i tam
na konkursie sprawdzali
w necie i tak to bym miała 2 miejsce
ale sprawdzili i miałam dużo błędów . !!!! ;(
Nie wiecie jakie to upokorzenie
niby mam przygotowaną EXTRA muze a tutaj
przy całej szkole dyrektor oznajmia
,że miałam za dużo błędów i
przede całą budą ględziła pół godz.
,że to samom autorkę obraża itp...



PÓŁ godz. na mój temat, że źle !!!!................

NIKE18 13 listopada 2011 19:25
(+2)
Wiadomo, że po przetłumaczeniu, to nie musi brzmić tak samo, jak w polskiej wersji.
Ale, jak przeczytałam to kulawe tłumaczenie, to myślałam, że oślepne i spadne...
Ludzie!
Jak macie coś tłumaczyć w jakimś ch*jowym translatorze, bez poprawek na logiczne zdania, to dajcie se siana i zostawcie to osobom bardziej ambitnym i kompetentnym.
Bo ta piosenka jest pokaleczona a nie przetłumaczona...

EwaRihanna 30 sierpnia 2011 20:57
(0)
czeska wersja wymiata!!!!!!!!!!!!!!!!

WG124 28 lipca 2011 18:46
(0)
Mega fajne.Ciągle ją śpiewam!

wiking12 6 lipca 2011 16:11
(+7)
To że śpiewa o tym samym to nie znaczy że są te same słowa kto się zgadza dawać plusiki
ale czeska wersia lepsza

df10 14 czerwca 2011 21:45
(0)
PO POLSKU TO BRZMI TAK
,Cicho jakby cały świat,
zgasił światło, poszedł spać.
Mamy kłopot Ty i ja,
jak słów odkryć smak.
Między nami nuda, strach,
Twego głosu wciąż mi brak.
Do serca podchodzi mi lód

Nie tędy droga, na pewno to wiem,
ta cisza zabiera Ci mnie...

Cisza rośnie dzień po dniu,
gaśnie ogień naszych słów.
Zamiast bliżej dalej nam,
już dość tego mam!
Chcę znów czytać z twoich ust,
to co myślisz do mnie mów
Do serca podchodzi mi lód.

Nie tędy droga, na pewno to wiem,
ta cisza zabiera Ci mnie...
Wolność dla słów rozbijmy ten lód,
ta cisza zabiera Ci mnie...

Codziennie mniej na świecie słów,
ocalmy chociaż ostatnie,
pomóż mi dziś.
Bo wiem...

Nie tędy droga, na pewno to wiem,
ta cisza zabiera Ci mnie...
Wolność dla słów rozbijmy ten lód.
Ta cisza zabiera.
Nie tędy droga, na pewno to wiem
ta cisza zabiera Ci mnie.

df10 14 czerwca 2011 21:41
(+4)
czeska wersja LEPSZA!!!

tekstowo.pl
2 426 464 tekstów, 31 337 poszukiwanych i 614 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności