Teksty piosenek > E > Ewa Farna > Kocka na rozpaleny strese
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 340 oczekujących

Ewa Farna - Kocka na rozpaleny strese

Kocka na rozpaleny strese

Kocka na rozpaleny strese

Tekst dodał(a): monisialka1 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ticho Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): malgosia213 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Tak pojď dnes se mnou bloudit po střechách.
Až se tma s nocí sejde, o nic víc přece nejde.
Osm ztrát se vleče v zádech každičké z nás.

Pohled můj, ten děsí i strach.
A kdo mě zná, ten chodí po špičkách.
A kdo přede jako já, ví, devátá už na věži odbíjí. Tak pojď!

R: Jen já, ta kočka z rozpálený střechy
znám svět, ať je to peklo nebo ráj.
Pár vět ti šeptám a ty mlčíš strachy.
Mňau, mňau – když uslyšíš, tak jsem to já!

Obdiv tvůj, ten nosím na tlapkách.
Kdo mě zná, ten chodí po špičkách.
A kdo přede jako já, ví, že hodina koček už odbíjí.

R: Jen já, ta kočka z rozpálený střechy
znám svět, ať je to peklo nebo ráj.
Pár vět ti šeptám a ty mlčíš strachy.
Mňau, mňau – když uslyšíš, tak jsem to já!

Jen já, ta kočka z rozpálený střechy
znám svět, ať je to peklo nebo ráj.
Pár vět ti šeptám a ty mlčíš strachy.
Mňau, mňau – když uslyšíš, tak jsem to já!

Rec: Pohled můj, ten děsí i strach.
A kdo mě zná, ten chodí po špičkách.
A kdo přede jako já, ví, devátá už na věži odbíjí. Víš proč?

R: Jen já, ta kočka z rozpálený střechy
znám svět, ať je to peklo nebo ráj.
Pár vět ti šeptám a ty mlčíš strachy.
Mňau, mňau – když uslyšíš, tak jsem to já!

Jen já, ta kočka z rozpálený střechy
znám svět, ať je to peklo nebo ráj.
Pár vět ti šeptám a ty mlčíš strachy.
Mňau, mňau – když uslyšíš, tak jsem to já!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Chodź teraz ze mną spacerować po dachach
aż spotkam ciemność nocy, nic więcej jeszcze nie jest.
Osiem strat się ciągnie za każdym z nas.

Zobacz moje przestraszenie i przerażenie.
A kto mnie zna chodzi na palcach
A kto tak, jak ja strajkował dziewiąty na wieży? No chodź!

To ja, ta kotka z rozpalonego dachu.
Znam świat, czy to piekło czy to raj.
Szepnęłam parę zdań, a ty milczysz ze strachu.
Miau, miau... Gdy to usłyszysz, tak to ja!

Twój podziw noszę na stopach.
A kto mnie zna chodzi na palcach.
A kto tak, jak ja wie, że godzina kotów już wybija?

To ja, ta kotka z rozpalonego dachu.
Znam świat, czy to piekło czy to raj.
Szepnęłam parę zdań, a ty milczysz ze strachu.
Miau, miau... Gdy to usłyszysz, tak to ja!

To ja, ta kotka z rozpalonego dachu.
Znam świat, czy to piekło czy to raj.
Szepnęłam parę zdań, a ty milczysz ze strachu.
Miau, miau... Gdy to usłyszysz, tak to ja!

Zobacz moje przestraszenie i przerażenie.
A kto mnie zna chodzi na palcach
A kto tak, jak ja strajkował dziewiąty na wieży? Wiesz dlaczego?

To ja, ta kotka z rozpalonego dachu.
Znam świat, czy to piekło czy to raj.
Szepnęłam parę zdań, a ty milczysz ze strachu.
Miau, miau... Gdy to usłyszysz, tak to ja!

To ja, ta kotka z rozpalonego dachu.
Znam świat, czy to piekło czy to raj.
Szepnęłam parę zdań, a ty milczysz ze strachu.
Miau, miau... Gdy to usłyszysz, tak to ja!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Petra Glosr Cvrkalová

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Lisette Alea, Andreas Hemmth, Steffan Fernande

Rok wydania:

2006

Covery:

Ewa Farna

Płyty:

Měls mě vůbec rád (CD, 2006), Bliz ke hvezdam

Ciekawostki:

Tytuł oryginalny utworu to "Catfight", a polski odpowiednik - "Kotka na gorącym dachu".

Komentarze (14):

Ania200 5 sierpnia 2012 09:18
(-1)
Poprawne tłumaczenie : )

Ania200 5 sierpnia 2012 09:15
(-1)
Księżyc zwabi mnie nocą aż na dach
a gdy zblednie i zajdzie
śladu po mnie nie znajdziesz
znów się zjawię
kiedy noc mi schronienie da.

Lepiej zważ, czy warto w to grać
bo kto mnie zna, nie może nocą spać
i przez okno na dach wchodzi
żeby łazić po śladach kocich...

No chodź...

To ja
ta kotka na gorącym dachu
co dnia
zaglądam w piekło, zwiedzam raj
czy chcesz
przed każdym krokiem
zaznać strachu
miau, miau
po ciebie przyszłam
tak, to ja...

Lepiej zważ, czy warto ze mną grać
kto mnie zna, nie może nocą spać
i po dachu za mną chodzi
żeby zajrzeć w te kocie oczy...

To ja
ta kotka na gorącym dachu
co dnia
zaglądam w piekło, zwiedzam raj
czy chcesz
przed każdym krokiem
zaznać strachu
miau, miau
po ciebie przyszłam
tak, to ja...

To ja
ta kotka na gorącym dachu
co dnia
zaglądam w piekło, zwiedzam raj
czy chcesz
przed każdym krokiem
zaznać strachu
miau, miau
po ciebie przyszłam
tak, to ja...

Lepiej zważ, czy warto w to grać
bo kto mnie zna nie będzie nocą spać
i nad ranem, nie od razu
zapamięta mój koci pazur...

Więc jak?

To ja
ta kotka na gorącym dachu
co dnia
zaglądam w piekło, zwiedzam raj
czy chcesz
przed każdym krokiem
zaznać strachu
miau, miau
po ciebie przyszłam
tak, to ja...

To ja
ta kotka na gorącym dachu
co dnia
zaglądam w piekło, zwiedzam raj
czy chcesz
przed każdym krokiem
zaznać strachu
miau, miau
po ciebie przyszłam
tak, to ja

Ania200 4 sierpnia 2012 09:56
(0)
Zmieniłam tekst na taki jaki być powinien

Ania200 3 sierpnia 2012 08:42
(0)
Czytaj pierwsze litery:
Tarantula
Ela
Kasia
Sebastian
Tata

Julia
Ewelina
Staszek
Tymon

Brazylia
Eliza
Zuza

Nadzieja
Anna
Dziadek
Zima
Iga
Elka
Jajko
Nowe
Yo - Yo

Ktoś pisał to tłumaczenie tak jak słowa czeskie mu pasowały np. spójrzcie na refren powinien być ,,To ja ta kotka na gorącym dachu co dnia zaglądam w piekło zwiedzam raj czy chcesz przed każdym krokiem zaznać strachu miau miau po ciebie przyszłam tak to ja"
A ktoś napisał inaczej tak jak mu to pasowało bo słowa czeskie są bardzo podobne do polskich ale mają inne znaczenie !!!!
Kto uważa że mam rację da plusik I THX z góry

natkapietruchy 26 marca 2012 13:47
(0)
super piosenka

switthorses 24 listopada 2011 17:16
(+3)
Super uwielbiam Ewkę!! Ten refren wpada w ucho!! Świetnie!!

Kotka012 27 października 2011 20:34
(+1)
Koty, to moje ulubione zwierzęta!!!!
(To widać z loginu)
I właśnie dla tego tak lubię tę piosenkę!!!!

nika71 2 października 2011 20:54
(+2)
Dodałam inne tłumaczenie. Może nie jest doskonałe, ale na pewno lepsze niż to, co teraz jest. :)

dire 24 sierpnia 2011 16:54
(0)
super , tylko to tłumaczenie ;/
P.S http://www.glitery.pl/polecam,dire - napewno wejdziesz ? : > opłaća się !

maja12367 11 kwietnia 2011 16:54
(+3)
carolayna27 sama jesteś Jożin z Bażin ^^

O57Ra 20 września 2010 16:10
(-6)
Kto powiedział ze jak po czesku ten sam rytm i wgl. To po POLSKU bd. identyczne tłumaczenie słowo w słowo O_O

lol02 13 lipca 2010 11:28
(-1)
Ale z tego tłumacza tej piosenki cwaniak. Dał polską wersję tej piosenki a tak naprawdę każdy wie że te tłumaczenie powinno być inne!!!!

kiko1099 30 września 2009 11:30
(+3)
to jedna zlepszych piosenek Ewy. Miau,miau....:D

carolayna27 22 kwietnia 2009 15:55
(-3)
Prawie jak Jożin z Bażin ^^

tekstowo.pl
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 340 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności