Teksty piosenek > E > Ewa Farna > Bez łez
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 331 oczekujących

Ewa Farna - Bez łez

Bez łez

Bez łez

Tekst dodał(a): girllatino Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Zozolx33 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): martamk4 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mija północ, za oknami
karuzela gwiazd.
Na zakręcie jestem życia,
tak mi przyszedł czas.
,,Jutro też jest dzień''
- tak pociesza każdy mnie.
Mówią: ,,Nie daj się,
trzeba dzielnie trzymać się!
Trzeba zacząć od początku,
trzeba zamknąć drzwi!"
Za nic wcale nie dziękuję ci,
wszystko wypalone, popiół i dym.
Co mnie nie zabije, dobrze zrobi mi,
że Ci uwierzyłam, tylko mi wstyd.

Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak!
Bez łez, trzeba sprawdzić, czy uda się.
Jest ryzyko, że skończy się źle!
Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak!
Bez łez, nawet jeśli nie widzi nikt.
Choć trochę boli - nie będzie mi nic!

(O, o, o, o, o, bez łez....) x5
(O, o, o, o, o...)

Długo to nie znaczy wiecznie,
przecież dobrze wiem,
a na razie bezskutecznie
modlę się o sen.
Wiem, najdłuższa noc ma na mecie zawsze świt.
Trzeba będzie wstać, wyprostować się i iść.
Trzeba zacząć od początku,
czas otworzyć drzwi.
Za nic wcale nie dziękuję ci,
wszystko wypalone, popiół i dym.
Co mnie nie zabije, dobrze zrobi mi,
że Ci uwierzyłam tylko mi wstyd.

(Hej, he-i-ej!)

Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak!
Bez łez, trzeba sprawdzić, czy uda się.
Jest ryzyko, że skończy się źle!
Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak!
Bez łez, nawet jeśli nie widzi nikt.
Choć trochę boli - nie będzie mi nic!

Jutro powiem: ,,Cześć lusterko, co nowego dziś?"
A ono na to: "Jesteś piękna", dawno wyschły łzy.
Zwiędły papierowe róże - dobrze im tak,
a dziewczynki, zwłaszcza duże, nie chcą spać, ciągle nie chcą spać, ooo!

Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak!
Bez łez, trzeba sprawdzić, czy uda się.
Jest ryzyko, że skończy się źle!
Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak! (To tak!)
Bez łez, nawet jeśli nie widzi nikt.
Choć trochę boli - nie będzie mi nic! (Nic!)

Bez łez! Trzeba przeżyć tę noc bez łez!
Jak to? Jak to ,,jak''? To tak! (Jak? To tak!)
Bez łez, nawet jeśli nie widzi nikt. (Niiikt!)
Choć trochę boli - nie będzie mi nic!

Bez łez!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Passes the north, the windows
carousel stars.
I'm on the cusp of life,
the time came.
,, Tomorrow is another day '
- So I comforted each.
They say,, Do not be,
must be brave to stick to!
You have to start from the beginning,
you have to close the door! "
Not for nothing thank you
all burned, ashes and smoke.
What does not kill me will be good for me,
that you believed, but I am ashamed.

Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so!
Without tears, I have to check if it's possible
There's a risk that it will finish badly
Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so!
Without tears, even if nobody sees
Although it hurts a bit - I will survive!

(O, o, o, o, o, without tears...) x3
(O, o, o, o, o...)

Long, it doesn't mean eternally
I know it
Now unsuccessfully
I pray for sleep
I know, the longest night has always dawn on the end
I will have to wake up, straighten up and go
I have to start from the beginning,
close the door
I don't thank you for anything,
Everything burnt, ash and smoke
What doesn't kill me, makes me feel well
I'm ashamed that I believed you

(Hey, he-e-y!)

Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so!
Without tears, I have to check if it's possible
There's a risk that it will finish badly
Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so!
Without tears, even if nobody sees
Although it hurts a bit - I will survive!

Tomorrow I will say "Hi mirror, what's new today?"
And it will tell me "You're beautiful", tears dried
Paper roses withered, that's good,
and girls, especially big, don't wanna sleep, still don't wanna sleep, ooo!

Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so!
Without tears, I have to check if it's possible
There's a risk that it will finish badly
Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so! (It's so!)
Without tears, even if nobody sees
Although it hurts a bit - I will survive!

Without tears! I have to survive this night without tears!
How? How? It's so! (How? It's so!)
Without tears, even if nobody sees (nooobody!)
Although it hurts a bit - I will survive!

Without tears!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Marek Dutkiewicz

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Wayne Rodrigues, Eric Schermerhorn, Delisha Thomas

Rok wydania:

2009

Wykonanie oryginalne:

Ewa Farna

Covery:

Chór Ewy Farnej (Bitwa na Głosy)

Płyty:

Ewakuacja (CD, 2010), Lato Zet 2011 (CD, składanka, 2011), Niezapomniany koncert urodzinowy - Live! (CD+DVD, 2011), Impreska vol. 7 (CD, składanka, 2011), Radio Wawa - Muzyczne Biuro Zamówień (CD, składanka, 2011), Take Your Mama Out (CD, składanka, 2011), Marek Dutkiewicz - Przeboje życia (CD, składanka, 2012), Inna (CD, 2015), Być kobietą (CD, składanka, 2017)

Ciekawostki:

Tytuł oryginalny piosenki to "Going Going Gone". Czeski odpowiednik to "Jen tak" z płyty "Virtuální". Jest to singiel promujący płytę "EWAkuacja" w 2011 roku.

Ścieżka dźwiękowa:

Last Minute, Karaoke Polskie Przeboje, Karaoke Girl: Piosenki dla dziewczyn

Komentarze (468):

tekstowo.pl
2 424 085 tekstów, 31 295 poszukiwanych i 331 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności