Teksty piosenek > E > Ewa Bem > Cały świat
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Ewa Bem - Cały świat

Cały świat

Cały świat

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Cały świat,
mój cały wielki świat
to w Twych oczach śmiech,
to w Twych oczach blask.
Milion gwiazd
i tysiąc pięknych miast
nie potrafi mnie zachwycić tak.

Więc niech po kres oceany lśnią,
nie dla mnie szczyty gór skryte mgłą
i na nic czar egzotycznych plaż,
od kiedy w myślach mam Twoją twarz.


Paru słów,
zaledwie kilku słów,
potrzebujesz, by zdarzył mi się cud.
Nigdy nikt, przed Tobą nigdy nikt
nie uczynił świąt
ze zwykłych dni.

Więc niech po kres oceany lśnią,
nie dla mnie szczyty gór skryte mgłą
i na nic czar egzotycznych plaż,
od kiedy dobrze znam Twoją twarz.


Kiedyś tak
przerażał mnie ten świat,
dziś go schować chcę w ramiona swe.
To, co trwa, co Twoje imię ma,
jak słoneczny blask ogrzewa mnie.

Więc niech po kres oceany lśnią,
nie dla mnie szczyty gór skryte mgła
i na nic czar egzotycznych plaż,
od kiedy kocham tak Twoją twarz.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
The whole world,
my whole world,
is the smile in your eyes,
it is the sparkle in your eyes,
Million stars,
and thousands of beautiful towns
can't enthrall me as much.

Then till the horizons let oceans glisten,
mist-shrouded peaks are not for me,
and the magic of exotic beaches are for naught
when in my thoughts I have your face.

A couple of words,
merely a few words,
one needs for a miracle to happen.
No one else ever before you, no one else
had made holidays
out of ordinary days


Then till the horizons let oceans glisten,
mist-shrouded peaks are not for me,
and the magic of exotic beaches are for naught
when in my thoughts I have your face.

Once
the world frightened me so,
today I want to nestle it in my arms.
That, which lasts, which carries your name,
warms me like the heat of the sun,


Then till the horizons let oceans glisten,
mist-shrouded peaks are not for me,
and the magic of exotic beaches are for naught
when in my thoughts I have your face

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ewa Bem

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Krzysztof Pszona

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Ewa Bem (2001)

Płyty:

1/ LP-CD: Ewa Bem ‎- Mówię Tak Myślę Nie, 2001 (Pomaton EMI, 7243 5 35355 2 0 - Polska); 2/ LP-CD x2: Ewa Bem - Mówię Tak Myślę Nie/Ewa.Ewa, 2005 (Pomaton EMI, 7243 4 74435 0 3 - Polska); 3/ LP-CD: Ewa Bem - Live, 2021 (Agora SA, brak nr. kat. - Polska);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności