tekstowo.pl
1 057 141 tekstów w serwisie, 10 251 poszukiwanych i 678 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Emeli Sandé - Read all about it (part III)
Odsłon: 479537
Przejdź na stronę wykonawcy >

REKLAMA

Edytuj tekst Tekst dodał(a): eweline3q
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): alex93
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Everyday123
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Masz słowa, które mogłyby zmienić naród
Lecz ty gryziesz się w język *
Spędziłeś całe życie, milcząc
Obawiając się, że powiesz coś złego
Jeśli nikt nigdy tego nie usłyszy,
Jak nauczymy się twojej pieśni?
Więc chodź, chodź
Chodź, chodź

Masz serce głośne jak lew
Dlaczego więc nie pozwalasz swojemu głosowi się oswoić?
Kochanie, jesteśmy nieco inni
Nie ma się czego wstydzić
Masz światło do walki z cieniem
Więc przestań to ukrywać
Chodź, chodź

ref.
Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Nocą budzimy sąsiadów
Podczas gdy śpiewamy bluesa
Upewniając się, że pamiętamy
Tak, bo my też się liczymy
Jeśli prawda została zakazana
W takim razie łamiemy wszystkie zasady
Więc chodź, chodź
Chodź, chodź

Niech w telewizji i w radiu
Ponownie zagrają naszą melodię
To czas ataku, który dostaliśmy na antenie, by przedstawić naszą wersję wydarzeń
Nie ma co się obawiać
Ja zaśpiewam z tobą, mój przyjacielu
Chodź, chodź

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi
Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi?
Teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy
Więc zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać

Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi
Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi?
I teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy
Po prostu zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

Chcę śpiewać, chcę wołać
Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną
Więc umieść to we wszystkich gazetach
Nie boję się
Mogą czytać o tym
Czytaj o tym

*bite your tongue - idiom oznaczający "ugryźć się w język" (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


You've got the words to change a nation
But you're biting your tongue
You've spent a life time stuck in silence
Afraid you'll say something wrong
If no one ever hears it,
How we gonna learn your song?
So come on, come on
Come on, come on

You've got a heart as loud as lion
So why let your voice be tamed?
Baby we're a little different
There's no need to be ashamed
You've got the light to fight the shadows
So stop hiding it away
Come on, Come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers,
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

At night we're waking up the neighbours
While we sing away the blues
Making sure that we remember
Yeah, Cause we all matter too
If the truth has been forbidden
Then we're breaking all the rules
So come on, come on
Come on, come on,

Lets get the tv and the radio
To play our tune again
It's bout time we got some airplay of our version of events
There's no need to be afraid
I will sing with you, my friend
Come on, come on

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

Yeah, we're all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
Now we're finally finding our voices
So take a chance, come help me sing this

Yeah, we're all wonderful, wonderful people
So when did we all get so fearful?
And now we're finally finding our voices
Just take a chance, come help me sing this

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

I wanna sing, I wanna shout
I wanna scream till the words dry out
So put it in all of the papers
I'm not afraid
They can read all about it
Read all about it

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Rok powstania:

2012

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Emeli Sande & Professor Green

Covery:

Nick Howard

Ciekawostki:

Emeli Sande wykonała ten utwór na zakończenie Igrzysk Olimpijskich w Londynie w 2012 roku.

Komentarze (27):

domi099
Domi099 26 lutego 2015 19:37
(0) + -
kocham ♥_♥

EmiXd63 30 stycznia 2015 18:12
(+1) + -
Uwielbiam tą piosenkę, ale bardzo nie podoba mi się zmiana jej tłumaczenia. To jest TŁUMACZENIE, a nie próba stworzenia nowej piosenki. Stara wersja przynajmniej moim zdaniem była dużo lepsza i lepiej oddawała ten utwór. )-;

marysialipska
marysialipska 18 stycznia 2015 13:50
(0) + -
Po prostu to jest piękne... ;(

andrzej098765 02 grudnia 2014 11:23
(0) + -
https://www.youtube.com/watch?v=FfNZDQ6RHc4

lovelyyy 24 września 2014 16:57
(+1) + -
boska <3 płaczę .... kocham tą piosenkę <3

lalxx 25 czerwca 2014 20:35
(+6) + -
Właśnie jestem w sytuacji, w której nie mogę robić tego, co naprawdę kocham, nie mogę rozwijać swojej pasji.
Nic nie przemawia do mnie bardziej niż ta piosenka.

karmelkowa156
karmelkowa156 28 maja 2014 17:50
(+2) + -
Piękna, najlepsza... Śliczne wykonanie... <3

Beata0343 02 marca 2014 14:25
(+3) + -
niesamowita...

wiktorpupin 28 listopada 2013 22:11
(+2) + -
przepiękne a z tym filmem po prostu aż brak słów https://www.youtube.com/watch?v=bY4VHIpFGfs

amandusia121
amandusia121 10 listopada 2013 23:46
(0) + -
piękny cover :) http://www.youtube.com/watch?v=Sh09LLTXvL0

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ