Teksty piosenek > E > Edith Piaf > Hymne a l'amour
2 425 618 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 383 oczekujących

Edith Piaf - Hymne a l'amour

Hymne a l'amour

Hymne a l'amour

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): taki_lol Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Aldaron87 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondera mes matins
Tant qu' mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes,
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
Peu m'importe si tu m'aimes,
Car moi, je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes:
"Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?"

Dieu réunit ceux qui s'aiment!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Błękitne niebo może na nas spaść
A ziemia może się rozpaść
Nie obchodzi mnie to; jeśli mnie kochasz,
Mam gdzieś cały świat
Dopóki miłość będzie zatapiać moje poranki
Dopóki moje ciało będzie drżeć za sprawą twego dotyku
Nie obchodzą mnie problemy
Ponieważ mnie kochasz, moj kochany

Poszłabym na koniec świata
Przefarbowałabym włosy na blond
Gdybyś mnie o to poprosił
Zabrałbym księżyc niebu
I skradła fortunę
Gdybyś mnie o to poprosił

Wyparłabym się mojej ojczyzny
Wyparłabym się moich przyjaciół
Gdybyś mnie o to poprosił
Można się ze mnie śmiać
Ale zrobiłabym wszystko
O co byś mnie tylko poprosił

Jeśli pewnego dnia życie Ciebie mi wyrwie
Jeśli umrzesz będąc daleko ode mnie
Nie obchodzi mnie to, jeśli mnie kochasz,
Ponieważ ja również umrę
Będziemy mieć dla siebie wieczność
W błękicie nieskończoności
W niebie nie ma problemów
Czy wierzysz że się kochamy, mój kochany?

Bóg złączy tych, którzy się kochają!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Edith Piaf

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marguerite Monnot

Rok wydania:

1949

Wykonanie oryginalne:

Edith Piaf

Covery:

Mireille Mathieu

Ciekawostki:

Edith Piaf napisała słowa do tej piosenki pod wpływem uczuć do Marcela Cerdana, który był jej jedyną prawdziwą miłością. 14 września 1949 roku Edith wprowadziła tę piosenkę do swojego repertuaru w Le Versaille w Nowym Jorku i wykonuje ją po raz pierwszy przed Marleną Dietrich i swoją nowojorską publicznością. Wieczorem, 28 października, kiedy Piaf dowiedziała się o katastrofie lotniczej samolotu, w którym leciał Cerdan, Edith zaśpiewała tę piosenkę w Le Versaille. Chociaż nikt jej do tego nie zmuszał, zrobiła to dla Marcela, żeby wykrzyczeć swój ból. Przy ostatnich słowach piosenki zemdlała.

Ścieżka dźwiękowa:

Niczego nie żałuję – Edith Piaf, Ceremonia Zamknięcia Igrzysk Olimpijskich Tokio 2020

Komentarze (5):

PetitPapillon 25 kwietnia 2013 13:02
(+2)
@Moofka: Nie do końca. Edith napisała tę piosenkę jeszcze gdy Cerdan żył i mieli romans ;) Ale racja, w ostatniej chwili udało mu się odkupić bilet od pary nowożeńców, która leciała w podróż poślubną. Oprócz tego, że Edith koncertowała, on sam przygotowywał się w Stanach do ważnej walki. Cerdan był jej jedyną prawdziwą miłością, choć miała naprawdę wielu mężczyzn.

Pokaż powiązany komentarz ↓

kapelusznik 15 marca 2012 19:24
(+2)
Ttaka piękna piosenka, można się przy niej popłakać. A przecież, z tego , co wiem, Marcel miał żonę!!! Oczywiście Edith nie oskarżam... Serce nie sługa... Ale życie to kobitka miała ciężkie. (W sensie Edith)

No dobra, utwór wspaniały.

Moofka 15 marca 2012 10:20
(0)
L'Hymne à l'amour Edith napisała po tragicznej śmierci swojego kochanka. Marcel Cerdan chcąc spotkać się z Edith, która koncertowała w Nowym Jorku przyspieszył wyjazd do Ameryki. Rezygnując z rejsu statkiem wykupił bilet lotniczy. Samolot rozbił się podczas próby międzylądowania. Ciało Marcela zostało zidentyfikowane dzięki zegarkowi, który dostał w prezencie od Edith.

Agie 16 września 2010 21:20
(+3)
Przepiękna piosenka. Słuchając jej chce się zapomnieć o całym świecie.

tomba 21 sierpnia 2010 03:17
(+1)
na taką miłość warto czekać całe życie... nie zadowalajcie się półśrodkami...wszystko, abo nic!

tekstowo.pl
2 425 618 tekstów, 31 327 poszukiwanych i 383 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności