tekstowo.pl
952 247 tekstów w serwisie, 8 966 poszukiwanych i 1 063 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Edith Piaf - Hymne a l'amour
Odsłon: 50877
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): schuetze
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): taki_lol
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Partisan
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Błękitne niebo może na nas spaść
A ziemia może się rozpaść
Nie obchodzi mnie to jeśli mnie kochasz
Olewam cały świat
Gdy miłość będzie zraszać moje poranki
Gdy moje ciało drży pod Twoimi rękami
Nie obchodzą mnie problemy
Ponieważ mnie kochasz,moj kochany

Pójdę na koniec świata
Przefarbuję włosy na blond
Jeśli mnie o to poprosisz
Zdejmę księżyc
I ukradnę fortunę
Jeśli mnie o to poprosisz

Zaprę się mojej ojczyzny
Zaprę się moich przyjaciół
Jeśli mnie o to poprosisz
Mogą sie ze mnie śmiać
Ale zrobię wszystko
O co mnie tylko poprosisz

Gdy pewnego dnia życie Ciebie mi wyrwie
Jeśli umrzesz będąc daleko ode mnie
Nie obchodzi mnie to jeśli mnie kochasz
Ponieważ ja umrę również
Będziemy ze sobą na wieczność
W wielkości błękitu
W niebie nie ma problemów
Czy wierzysz że się kochamy, mój kochany?

Bóg łączy tych, którzy się kochają!

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondera mes matins
Tant qu' mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes,
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
Peu m'importe si tu m'aimes,
Car moi, je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes:
"Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?"

Dieu réunit ceux qui s'aiment!

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Edith Piaf

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marguerite Monnot

Rok powstania:

1949

Wykonanie oryginalne:

Edith Piaf

Covery:

Mireille Mathieu

Ciekawostki:

Edith Piaf napisała słowa do tej piosenki pod wpływem uczuć do Marcela Cerdana, który był jej jedyną prawdziwą miłością. 14 września 1949 roku Edith wprowadziła tę piosenkę do swojego repertuaru w Le Versaille w Nowym Jorku i wykonuje ją po raz pierwszy przed Marleną Dietrich i swoją nowojorską publicznością. Wieczorem, 28 października, kiedy Piaf dowiedziała się o katastrofie lotniczej samolotu, w którym leciał Cerdan, Edith zaśpiewała tę piosenkę w Le Versaille. Chociaż nikt jej do tego nie zmuszał, zrobiła to dla Marcela, żeby wykrzyczeć swój ból. Przy ostatnich słowach piosenki zemdlała.

Komentarze (5):

PetitPapillon 25 kwietnia 2013 13:02
(0) + -
@Moofka: Nie do końca. Edith napisała tę piosenkę jeszcze gdy Cerdan żył i mieli romans ;) Ale racja, w ostatniej chwili udało mu się odkupić bilet od pary nowożeńców, która leciała w podróż poślubną. Oprócz tego, że Edith koncertowała, on sam przygotowywał się w Stanach do ważnej walki. Cerdan był jej jedyną prawdziwą miłością, choć miała naprawdę wielu mężczyzn.

Pokaż powiązany komentarz ↓

kapelusznik 15 marca 2012 19:24
(+1) + -
Ttaka piękna piosenka, można się przy niej popłakać. A przecież, z tego , co wiem, Marcel miał żonę!!! Oczywiście Edith nie oskarżam... Serce nie sługa... Ale życie to kobitka miała ciężkie. (W sensie Edith)

No dobra, utwór wspaniały.

Moofka 15 marca 2012 10:20
(0) + -
L'Hymne à l'amour Edith napisała po tragicznej śmierci swojego kochanka. Marcel Cerdan chcąc spotkać się z Edith, która koncertowała w Nowym Jorku przyspieszył wyjazd do Ameryki. Rezygnując z rejsu statkiem wykupił bilet lotniczy. Samolot rozbił się podczas próby międzylądowania. Ciało Marcela zostało zidentyfikowane dzięki zegarkowi, który dostał w prezencie od Edith.

agie
Agie 16 września 2010 21:20
(+1) + -
Przepiękna piosenka. Słuchając jej chce się zapomnieć o całym świecie.

tomba 21 sierpnia 2010 03:17
(0) + -
na taką miłość warto czekać całe życie... nie zadowalajcie się półśrodkami...wszystko, abo nic!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ