tekstowo.pl
852 296 tekstów w serwisie, 4 923 poszukiwanych i 272 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Dwa plus jeden - Iść w stronę słońca
Odsłon: 112641
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): oryginalna
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): patrycjakolbusz
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Majusia1997
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Go, still go in the sun

As the sun until the end of the horizon

still going to go so without end

Was awake to greet one day

I still welcome it as a good sign of hope

With the confidence with which the brightness of the first bird sings

Go to still be on this journey
Life which people prosaically call
Go, always go as long as possible
Behind the approaching night have
In simple words made ​​his morning line
The two colors once you see what is invisible

Go on, keep going, hit accurately
In the track of grass blew with sand
Be yourself be supreme
Child's eyes to measure the world
Go, still go in the sun
As the sun until the end of the horizon

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



Flappy Bird

Tekst piosenki:


Iść, ciągle iść w stronę słońca
W stronę słońca aż po horyzontu kres
iść ciągle iść tak bez końca
Witać jeden przebudzony właśnie dzień
Wciąż witać go, jak nadziei dobry znak
Z ufnością tą, z jaką pierwszą jasność odśpiewuje ptak

Iść ciągle być w tej podróży
Którą ludzie prozaicznie życiem zwą
Iść, zawsze iść jak najdłużej
Za plecami mieć nadciągającą noc
Z najprostszych słów swój poranny składać wiersz
W kolorach dwóch raz zobaczyć to co niewidzialne jest

Iść, ciągle iść, trafiać celnie
W zawianej piaskiem prawdy ślad

Być sobą być niepodzielnie
Oczami dziecka mierzyć świat
Iść, ciągle iść w stronę słońca
W stronę słońca aż po horyzontu kres

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Andrzej Mogielnickk

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Janusz Kruk

Wykonanie oryginalne:

Dwa Plus Jeden

Covery:

Karolina Nowakowska, Studio Buffo, Joanna Trzepiecińska

Komentarze (3):

chcebyckaris
chcebyckaris 31 października 2013 10:20
(0) + -
Tu ewidentnie przepuszczone przez tłumacz, "zawianej" zostało po polsku :D Tak tłumaczenie poprawne, choć można znaleźć kilka błędów, a raczej niedokładności (np. Was awake to greet one day - mogłoby być - by dokładnie być wiernym oryginałowi :D - Greeting one day which just woke up - czy lepiej?)... Ale nie czepiam się, bo pewnie będą i tak wiedzieć anglojęzyczni, o co chodzi, i o to chodzi;)

wikaryn 09 sierpnia 2013 13:05
(0) + -
Zdawało mi się, że tekst był dłuższy, ale może to przez to powtarzanie refrenów. ;p
Piękna piosenka, ogromnie ja lubię!!

bobeka2 26 stycznia 2013 13:08
(+2) + -
Fajna piosenka ale w nowym wykonaniu tej nic nie brakuje ale dźwięk złej jakości

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ