Teksty piosenek > D > Dwa plus jeden > Ding Dong
2 410 928 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 465 oczekujących

Dwa plus jeden - Ding Dong

Ding Dong

Ding Dong

Tekst dodał(a): Aleksandra0709 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Amarillo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Jest w Warszawie na Saskiej Kępie
Zwykły, szary dom,
W dzikie wino wplątany
Tak jak inne domy stąd.
Miniesz go i sto razy
I nie spocznie na nim wzrok.
Robisz błąd, uwierz mi,
To błąd, uwierz mi.
O-o-o-o - spory błąd.

Jest w miesiącu dzień jeden,
W listopadzie nawet dwa,
Kiedy dom ten ożywa
Od piwnicy aż po dach.
Któż nie chciałby tam trafić?
Cały wielki mógłby świat,
Lecz nie ja, o nie,
Już nie ja, nie, nie.
O-o-o-o - już nie ja.

Ding dong, ding dong,
Do drzwi dzwoni ktoś,
Ding dong, ding dong,
Czy to proszony gość?
Książę Józef -
Ach, proszę, zechce pan wejść.

Ding dong, ding dong,
Coraz większy tłum.
Ding dong, ding dong,
Głosów cichy szum.
Kto tam, kto tam,
Kto jeszcze może tu przyjść?

Dźwięk dalekiej muzyki
I łagodny szelest kart,
Pięknych kobiet klejnoty,
Kandelabrów senny blask.
Zanim kur nie zapieje,
Będą tańczyć, jakby śpiąc.
Co za noc, co za noc,
Co za noc, co za noc!
O-o-o-o...

Ding dong, ding dong,
Znowu dzwoni ktoś.
Ding dong, ding dong,
Czy to proszony gość?
Pola Negri -
Ach, zechce pani tu wejść.

Ding dong, ding dong,
Coraz większy tłum.
Ding dong, ding dong,
Głosów cichy szum.
Kto tam, kto tam,
Kto jeszcze może dziś przyjść?

Ding dong, ding dong,
Do drzwi, dzwoni ktoś.
Ding dong, ding dong,
Czy to proszony gość?
Elvis Presley -
To jasne, czekamy cię.

[2x:]
Ding dong, ding dong,
Coraz większy tłum.
Ding dong, ding dong,
Głosów cichy szum.
Kto tam, kto tam,
Kto jeszcze może dziś przyjść?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
In Warsaw at Saska Kępa
There's a simple grey house
Entangled in wild grape vines
Like other houses here
You can pass it by even a hundred times
But you won't fix your eyes on it
You make a mistake, believe me
It's a mistake, believe me
O-o-o-oh, big mistake

There is one day in a month
In November even two
When this house comes alive
From basement to the roof
Who wouldn't want to join?
The whole world could
But not me, oh no
Not me anymore, no no
O-o-o-oh, not me anymore

Ding dong, ding dong
Someone's ringing the doorbell
Ding dong, ding dong
Was this guest invited?
Prince Joseph
Oh, would you like to come in, please

Ding dong, ding dong
It's getting crowded here
Ding dong, ding dong
Noise of silent voice
Who's there, who's there
Who else may come here?

Sound of distant music
And soft rustle of cards
Beautiful ladies' jewels
Candelabras' drowsy glow
Until the cock crows
They'll keep on dancing like they're asleep
What a night, what a night
What a night, what a night!
O-o-o-oh

Ding dong, ding dong
Someone's ringing again
Ding dong, ding dong
What this guest invited?
Pola Negri
Oh, would you like to come in

Ding dong, ding dong
It's getting crowded here
Ding dong, ding dong
Noise of silent voice
Who's there, who's there
Who else may come tonight?

Ding dong, ding dong
Someone's ringing the doorbell
Ding dong, ding dong
Was this guest invited?
Elvis Presley
Sure we've been waiting for you

[2x]:
Ding dong, ding dong
It's getting crowded here
Ding dong, ding dong
Noise of silent voice
Who's there, who's there
Who else may come tonight?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Marek Dutkiewicz (polski), Ulf Krüger (angielski)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Gerhard Duncklau

Rok wydania:

1977

Wykonanie oryginalne:

Dwa Plus Jeden (1977)

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: Dwa Plus Jeden - Ding-Dong, 1978 (Polskie Nagrania Muza, SS 719 - PL); Ding dong / Windą do nieba (SP, 1978), Teatr na drodze (LP, 1978/ CD, 2001), Przeboje '78 (LP, składanka, 1979), Greatest Hits vol. 2 (CD, 1997), Gold (CD, 1998), Złote przeboje (CD, 1999), Złote przeboje (CD, 2002), Iść w stronę słońca (CD, 2006), 40 przebojów (CD, 2012)

Ciekawostki:

Wersja oryginalna piosenki nosi tytuł "Free Me" i została wydana na singlu w Niemczech w 1977 r.

Komentarze (2):

Partisan 17 lipca 2015 18:12
(0)
@polanka: I chyba dlatego na festiwalu w Sopocie 1978 zmienili słowa na "Ada Sari" - https://www.youtube.com/watch?v=BSY1Lo4Pblk

Pokaż powiązany komentarz ↓

polanka 14 listopada 2014 10:08
(0)
Jedna uwaga:
Piosenka powstała w 1978 roku, a Pola Negri umarła w 1987.

tekstowo.pl
2 410 928 tekstów, 31 125 poszukiwanych i 465 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności