tekstowo.pl
951 960 tekstów w serwisie, 8 911 poszukiwanych i 713 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Donatan & Cleo - My Słowianie
Odsłon: 1253456
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): pawlitko66
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): wrobcia
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): marttina
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Cleo ! Donatan !
Chorus:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We now to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

1.
We have what no one else has.
We appreciate this natural shape.
Vodka is better than whiskey and gins .
The best from us , whatever you want .

We were raised on a home- cream ,
Delicate , like bread browned .
There are no one better than our Slavian girls,
Anyone who has seen and tried knows it!

Chorus:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We like to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

What is ours is the best , because it's ours!
What is ours is the best , because it's ours, you know?
What is ours is the best , because it's ours!
What is ours is the best , because it's ours, you know?

2.
In the genes we have what no one else has.
They come to us from many sides of the world .
Here's a good vodka and good girls ,
Search here for perfect wifes.

And our ladies do not have complexes ,
Because they have no reason to have them .
And in the clip there are no insinuations,
If you don't believe it, go to the country !

ref:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We like to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

We know how!
Mmm, we know how , ooo !
Haha, oh , we know how !

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

Tekst piosenki:


Cleo! Donatan!
Refren:

My Słowianie wiemy, jak ruszyć nasze ciała,
wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew! To jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała.
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew! To jest ta uroda i wdzięk!

1.
Mamy to, czego nie ma nikt inny.
Cenimy ten naturalny kształt.
Wódeczka lepsza niż whisky i dżiny.
Najlepsze u nas, cokolwiek byś chciał.
My na swojskiej śmietanie chowane,
Delikatne, rumiane jak chleb.
Nie ma lepszych od naszych Słowianek,
Ten, kto widział i próbował, ten wie!

Refren:

My Słowianie wiemy, jak ruszyć nasze ciała,
wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew! To jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała.
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew! To jest ta uroda i wdzięk!

To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest! (to!),
To, co nasze jest, najlepsze, jest to nasze, wiesz?! ( to!)
To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest! (to!)
To, co nasze jest, najlepsze, jest to nasze, wiesz?! (to!)

2.
W genach mamy to, czego nie ma nikt inny,
Zjeżdżają do nas z wielu świata stron.
Tu dobra wódka i dobre dziewczyny,
Szukaj u nas idealnych żon.

A nasze panie nie mają kompleksów,
Bo nie mają powodów ich mieć.
A w teledysku nie ma podtekstów,
Jak nie wierzysz, to pojedź na wieś!

Refren:
My Słowianie wiemy, jak nasze na nas działa,
Wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała,
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk!

My wiemy jak!
Mmm, my wiemy jaaak, ooo!
Ha, ha, ooo, my wiemy jak!

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Cleo (Joanna Klepko)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Donatan (Witold Czamara)

Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Cleo-Donatan

Covery:

Julia Pietrucha

Płyty:

Donatan & Cleo

Ciekawostki:

Pierwotnie piosenkę nagrano dla żartu. Nie jest to nawiązanie do RÓWNONOCY ani kontynuacja czy inspiracja. Teledysk kręcony był w Muzeum Rolnictwa im. ks. Krzysztofa Kluka. Polska propozycja na Konkurs Eurowizji 2014. Zajęła 14 miejsce.

Komentarze (582):

yebaniec 17 grudnia 2013 15:28
(+2) + -
@Chachicko: Razem z koleżanką poniżej wypowiadacie się tak, jakbyście na co dzień słuchały tylko Bacha (może słuchacie..) i nie zdawały sobie sprawy ze stanu obecnej muzyki rozrywkowej. Lady Gaga praktycznie rozbiera się już do majtek, raperzy (nie tylko) w teledyskach paradują z dziewczynami w toplesie i nawet takie talenty jak Beyonce nie unikają seksu w teledyskach. Witamy w XXI wieku chciałoby się powiedzieć.
Akurat na tle tego kawałek Cleo i Donatana to pestka, bo niby co takiego tu widać - dekolt?
Co do negatywnych komentarzy to nie mam pojęcia o co ci chodzi. No chyba, że przynanie się przed całym światem, że w Polsce mamy najfajniejsze dziewczyny uważasz za seksizm, ale podejrzewam, że nie o to ci chodziło.

Pokaż powiązany komentarz ↓

chachicko
Chachicko 16 grudnia 2013 21:53
(0) + -
Kontynuując komentarz do piosenki to jest ona świetnym dochodem dla wydawcy, który korzysta z naiwności ludzi jej słuchających. Gdy się bliżej przyjrzymy jest w niej wiele negatywnych komentarzy w stosunku do Polek. Jak można zrozumieć ten ten tekst, jeżeli ktoś z Was, którym się to podoba choć trochę PRZEANALIZOWAŁ (nie tak, że spojrzał, przeczytał, wyszedł i nawet nie pomyślał) tekst? Myślę, że za dużo się Was nie znajdzie...

chachicko
Chachicko 16 grudnia 2013 21:41
(0) + -
@Yamhan: Dziękuję, miło mi słyszeć (a raczej widzieć) :) Może nie tego ,,tępego plastika'' ale resztę tak :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

lily123456
lily123456 16 grudnia 2013 20:37
(+6) + -
Dziwi mnie, że tak kiczowata i kiepsko napisana piosenka stała się aż takim hitem. O teledysku nawet nie ma co wspominać, bo wiadomo, że nic nie sprzedaje się tak dobrze jak seks.

juliana17
juliana17 16 grudnia 2013 19:02
(+3) + -
Porażka, wg tego tekstu Polska to jedna wielka wieś, ,,Polki'' z teledysku to szmaty, a Polacy nie mają innych rozrywek niż ślinienie się na widok dup/cycków. Nie lubimy robić było momentami przynajmniej zabawne, a humor tego, nie wiem jak to nazwać... ''teledysku'' jest po prostu żałosny i zupełnie pozbawiony dobrego smaku. Nie jestem bynajmniej chowana na swojskiej śmietanie, i nie uważam, że nie ma tutaj nie ma nic bardziej godnego uwagi niż ,,dobra wódka i dobre dziewczyny''. W ogóle ten tekst yo kpina, przez takie g*wna Polska jest postrzegana w świecie jako kraina wioskowych debili:/

pawelczak123
pawelczak123 16 grudnia 2013 15:42
(+1) + -
to najgorsza piosenka na swiecie!nie nawidze hip hopu i rapu i tp. te baby ryczą jak krowy w oborze to jakis szajs wogóle tej piosenki nie powinni puszczać w radiu a ni w telewizji i ten Dżonathan nie powinienien istniec nie lubie takiego szajstwa takiego jak to jak to słysze to żygac mi się chcę

yamhan
Yamhan 16 grudnia 2013 14:57
(+2) + -
@Chachicko: A ja Cię uważałem za tępego plastika. Jesteś całkiem inteligentną dziewczyną z tego co widzę :). Oby tak dalej

Pokaż powiązany komentarz ↓

metalowam
Metalowam 15 grudnia 2013 20:16
(+5) + -
Moim zdaniem piosenka do dupy. Zero przekazu, głos Cleo jest dziwny... jakby odrobinę zachrypnięty a jak kończy słowo to słyszę skrzek że aż uszy bolą.. au. Piosenka nie ma żadnego przekazu. jest stworzona aby jacyś zboczeńcy napaleńcy się jarali ;-; Z resztą prawie nie słyszę tu melodii! Teledysk może być obrazą dla pewnych ludzi... jest zboczony, widzę tylko cycki! -,- to MOJA wypowiedź. A teraz..... fani - minusujcie! C:

chachicko
Chachicko 15 grudnia 2013 19:37 (edytowany 1 raz)
(+4) + -
@Yamhan: 1. Dobrze napisałam, piosenka jest koszmarna i tu masz trochę racji, że ten ,,żart'' jest kiepski, ale to żart !!!
2. Ten ,,sęs'' (:D) jak już wcześniej tłumaczyłam napisałam specjalnie!!!
Możesz wierzyć, możesz nie wierzyć, twoja sprawa :)
3. Co do ,,chachacha'' to jest to poprawna pisownia, choć większość ludzi pisze ,,hahahaha''(robiąc błąd). Głównie przymyka się na to oko.

Pokaż powiązany komentarz ↓

airflame
Airflame 15 grudnia 2013 19:33
(0) + -
To coś zniekształca pojęcie folkloru, przedstawiając go jako tępą muzykę biesiadną. Mogę się założyć, że gdyby nie miniaturka i teledysk ten tfu!-r odbiłby się bez echa. Jeszcze ta przedmowa, że jak ci się nie podoba to jesteś głupi, nie masz poczucia humoru i w ogóle jesteś żydomasonem spiskującym przeciw światu.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ