tekstowo.pl
891 210 tekstów w serwisie, 6 406 poszukiwanych i 192 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Donatan & Cleo - My Słowianie
Odsłon: 1206320
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): pawlitko66
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): wrobcia
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): marttina
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Cleo ! Donatan !
Chorus:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We now to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

1.
We have what no one else has.
We appreciate this natural shape.
Vodka is better than whiskey and gins .
The best from us , whatever you want .

We were raised on a home- cream ,
Delicate , like bread browned .
There are no one better than our Slavian girls,
Anyone who has seen and tried knows it!

Chorus:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We like to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

What is ours is the best , because it's ours!
What is ours is the best , because it's ours, you know?
What is ours is the best , because it's ours!
What is ours is the best , because it's ours, you know?

2.
In the genes we have what no one else has.
They come to us from many sides of the world .
Here's a good vodka and good girls ,
Search here for perfect wifes.

And our ladies do not have complexes ,
Because they have no reason to have them .
And in the clip there are no insinuations,
If you don't believe it, go to the country !

ref:
We, the Slavs , we know how ours works for us ,
We like to move what mother gave through genes .
This is the hot blood , this is our Slavic call!
We Slavic girls, we know how to use body language
We know how to move what mom gave through genes .
This is the Slavic blood, this is the beauty and grace !

We know how!
Mmm, we know how , ooo !
Haha, oh , we know how !

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Cleo! Donatan!
Refren:

My Słowianie wiemy, jak ruszyć nasze ciała,
wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew! To jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała.
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew! To jest ta uroda i wdzięk!

1.
Mamy to, czego nie ma nikt inny.
Cenimy ten naturalny kształt.
Wódeczka lepsza niż whisky i dżiny.
Najlepsze u nas, cokolwiek byś chciał.
My na swojskiej śmietanie chowane,
Delikatne, rumiane jak chleb.
Nie ma lepszych od naszych Słowianek,
Ten, kto widział i próbował, ten wie!

Refren:

My Słowianie wiemy, jak ruszyć nasze ciała,
wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew! To jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała.
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew! To jest ta uroda i wdzięk!

To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest! (to!),
To, co nasze jest, najlepsze, jest to nasze, wiesz?! ( to!)
To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest! (to!)
To, co nasze jest, najlepsze, jest to nasze, wiesz?! (to!)

2.
W genach mamy to, czego nie ma nikt inny,
Zjeżdżają do nas z wielu świata stron.
Tu dobra wódka i dobre dziewczyny,
Szukaj u nas idealnych żon.

A nasze panie nie mają kompleksów,
Bo nie mają powodów ich mieć.
A w teledysku nie ma podtekstów,
Jak nie wierzysz, to pojedź na wieś!

Refren:
My Słowianie wiemy, jak nasze na nas działa,
Wiemy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew!
My Słowianki wiemy, jak użyć mowy ciała,
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk!

My wiemy jak!
Mmm, my wiemy jaaak, ooo!
Ha, ha, ooo, my wiemy jak!

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Cleo (Joanna Klepko)

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Donatan (Witold Czamara)

Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Cleo-Donatan

Covery:

Julia Pietrucha

Płyty:

Donatan & Cleo

Ciekawostki:

Pierwotnie piosenkę nagrano dla żartu. Nie jest to nawiązanie do RÓWNONOCY ani kontynuacja czy inspiracja. Teledysk kręcony był w Muzeum Rolnictwa im. ks. Krzysztofa Kluka. Polska propozycja na Konkurs Eurowizji 2014. Zajęła 14 miejsce.

Komentarze (566):

flicka2 31 grudnia 2013 23:04
(-4) + -
@KiciuniaElzunia: Ale o co ci chodzi? Jak jesteś na stronie to odpowiedz.

Pokaż powiązany komentarz ↓

flicka2 31 grudnia 2013 23:00
(-1) + -
@Dooowny: Jesteś w Gdyni? Ale ci dobrze! No ale nie o tym miałam gadać.
Ta piosenka jest suuuuuppppppppeeeeeeeeeeeerrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Pokaż powiązany komentarz ↓

Dooowny 31 grudnia 2013 20:53
(-1) + -
Właśnie jestem w Gdyni na Sylwestrowej mocy przebojów i sobie tego zaraz będę słuchać. Fantastyczna piosenka...

kiciuniaelzunia
KiciuniaElzunia 31 grudnia 2013 19:23 (edytowany 1 raz)
(-3) + -
O kurczę... T.T Kto wymyślił ten tekst?!

yamhan
Yamhan 31 grudnia 2013 19:05
(+2) + -
@kamil987600: A czy musi mi się podobać?

Pokaż powiązany komentarz ↓

dominikabinkows 31 grudnia 2013 14:06
(+2) + -
kocham Cleo <3

paulinka1710
Paulinka1710 31 grudnia 2013 00:38 (edytowany 1 raz)
(-3) + -
ta piosenka bardzo nawiązuje do słowiańskiego życia

malwina9374
malwina9374 30 grudnia 2013 16:14
(0) + -
@Dziobas1: Od dziś będziesz mym idolem!

Pokaż powiązany komentarz ↓

escudo 30 grudnia 2013 09:50 (edytowany 2 razy)
(-1) + -
komentarz usunięty

kamil987600
kamil987600 29 grudnia 2013 20:09
(-1) + -
@Yamhan: Ty to lubisz wdawać się w sprzeczki.... Weź daj już spokój i daj ludziom pisać i komentować w spokoju. Wszystko co inni napiszą to ci się nie podoba. A co do piosenki jest super!

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ