Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
Mark Knopfler Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
Mark Knopfler/Sting |
Rok wydania: |
1985 |
Wykonanie oryginalne: |
Dire Straits (1985) |
Covery: |
Big Daddy, Royal Trux, The Brothers in Arms, Bob Rivers, Leo Moracchioli, Ulita Knaus, Danni Carlos, Midnight Mike, Crew 7, John Illsley, December People, Gus G., Luis Prado, Graveheart, |
Płyty: |
Money for Nothing (SP, 1985), Brothers in Arms (1985), On the Night (1993), Sultans Of Swing: The Very Best Of Dire Straits (Compilation CD 1998), Various – The Radio Essential Series (60 x CD, Kanada, 2000). |
Ciekawostki: |
Piosenka dotarła na 2. miejsce Listy Przebojów Programu III Polskiego Radia (1985). Na liście tej spędziła aż 39 tygodni. Międzynarodowy przebój, początkowo rażący kontrowersyjnym jak na tamte czasy tekstem wraz z nowatorskim klipem, który jako pierwszy został wyemitowany przez zaczynającą swą działalność międzynarodową stację telewizyjną MTV Europe 1 sierpnia 1987 roku. Inspiracją dla Marka Knopflera do napisania tej piosenki była wizyta w sklepie ze sprzętem AGD i RTV. Muzyk przysłuchał się rozmowie pracowników, którzy komentowali życie gwiazd („pieniądze za nic i laski za darmo”, itp. [źródło?]) Powtarzający się natomiast w intro tekst „I want my MTV” jest nawiązaniem do sposobu myślenia klientów i ich nieskomplikowanych, zdaniem autora, potrzeb. Jest to odpowiedź na oferty firm instalujących telewizory czy telewizję kablową bądź satelitarną – cokolwiek, bylebym miał swoje MTV. Stacja wykorzystała później to hasło w kampanii reklamowej [źródło?]. |
Ścieżka dźwiękowa: |
One Hit Wonderland, Guitar Hero 6, Kingsman: Tajne służby, Gru, Dru i Minionki, Ząb, Miranda, Ostatni gliniarz, Simpsonowie 18, Air, Weekendy |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (35):
Pokaż powiązany komentarz ↓
fragment tekstu Konrada Wojciechowskieo opublikowanego 2 grudnia 2022 w Dziennik Gazeta Prawna
Pokaż powiązany komentarz ↓
Money for nothin' and chicks for free
Na nic zaskórniaki
gdy gratis kurczaki.
Pokaż powiązany komentarz ↓
Yeah buddy that's his own hair
That little faggot got his own jet airplane
That little faggot he's a millionaire"
Bieber mi przychodzi na myśl tutaj ;D
Pokaż powiązany komentarz ↓
Piękne przesłanie dotyczące komercji i zalosnych dyletantów muzyki..
Nie gadaj, tłumaczenie świetnie oddaje sens oryginalnego tekstu. Doskonała robota. Rzadko spotyka się w Necie takie doskonałe tłumaczenia.
Ciekaw byłem, o czym piosenka jest. Gdy się dowiedziałem, PADŁEM. Bombowy tekst!
Piosenka superaśna!
A propos intra, to nie wydaje mi się "przydługie", jest chyba w sam raz, emocje narastają w nim do najwyższej wartości, i wtedy następuje chyba najlepszy moment utworu - solo Marka Knopflera i jego gitary. Mmm....
Tłumaczenie dobre, ale tu chodziło o porównanie "obijania" się gwiazd na ekranie w porównaniu do ciężkiej fizycznej pracy narratora i stąd śpiewa, że to co tamci robią to nie jest praca, ale tak się właśnie powinno robić by mieć kasę za nic i laski za darmo. Pozdrawiam.