Teksty piosenek > D > Die Fantastischen Vier, Clueso > Zusammen
2 425 626 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 466 oczekujących

Die Fantastischen Vier, Clueso - Zusammen

Zusammen

Zusammen

Tekst dodał(a): kasiaRH Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): kasiaRH Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): kasiaRH Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen eins
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben

Nehmt die Flossen hoch
Und die Tassen auch
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen

Wenn ich sag', so wie Topf und Deckel
Wenn ich sag', so wie Rotz und Löffel
Wenn ich sage, wie Blitz und Donner
Sozusagen ohne Punkt und Komma

Wenn ich sag', so wie Pech und Schwefel
Wenn ich sag', so wie Herz und Seele
Wenn ich sag, für den Rest des Lebens
Ist jedem klar, über was wir reden

Ja Mann, denn allein sein ist out
Vorbei ist die Zeit, in der man keinem mehr traut
Falls sie dich fragen 'Bist du allein?'
Sag ihnen nein, denn ich bin mit allen hier

Wir, wir sind unzertrennbar
Wir, wir sind unverkennbar
Wir setzen uns 'n Denkmal

Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen alt
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
Nehmt die Flossen hoch
Und die Tassen auch
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass uns alles miteinander teilen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben

Wenn ich sag', so wie Mann und Frau
Zusammen, so wie 'ja genau'
Zusammen, so wie alt und grau
So wie ups and downs, bin ich abgehauen

Zusammen, so wie Arsch auf Eimer
Zusammen, so wie Fahrgemeinschaft
Sozusagen maßgeschneidert
So zusammen, war noch keiner

Zusammen, so wie wahre Freundschaft
Zusammen, wie Clueso und Fantas
Der ganzen Mannschaft 'nen Heiratsantrag
Das mit uns geht weit zurück

Wir sind unzertrennbar
Wir, wir sind unverkennbar
Wir setzen uns 'n Denkmal

Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen alt
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
Nehmt die Flossen hoch
Und die Tassen auch
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass uns alles miteinander teilen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben

Denn wir sind hier im Platz
Stets zusammen, wie Beats und Bass
Ab durch, statt fuck you mast
Weil nichts dazwischen passt

Hier gibts kein zu tief, zu flach
Zu dies, zu das
Zu nah, zu lang
Denn wir bleiben zusammen

An alle troyen Liebespaare
Gute Freunde, viele Jahre
Es gibt kein ich in diesem wir
Doch du siehst dich in diesen vier

La familia
Das Gefühl ist da
Mach die Nacht zum Tag
Bis zum Nachmittag, yeah

Komm wir feiern heut Zusammstag, yeah

Wir sind zusammen groß
Wir sind zusammen alt
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben
Nehmt die Flossen hoch
Und die Tassen auch
Wir feiern heute bis zum Morgengrauen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass uns alles miteinander teilen
Denn nur zusammen, ist man nicht allein
Komm lass 'n bisschen noch zusammen bleiben

Bisschen noch, bisschen noch
B-bisschen noch, bis-schen
Bisschen noch, bisschen noch
B-bisschen noch, bis-schen

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jesteśmy razem wielcy
Jesteśmy jednością
Daj spokój*,pozwól nam jeszcze tu razem zostać

Weź płetwy (łapy) do góry
I szklanki też
dzisiaj bawimy sie do białego rana

Jeśli powiem, jak garnek i pokrywkę
Jeśli powiem, jak smark i łyżka**
Kiedy mówię, jak błyskawica i grzmot
że tak powiem bez przecinka i kropki

Jeśli powiem, jak smoła i siarka***
Jeśli powiem, jak serce i dusza
Jeśli powiem, do końca życia
Jest wszystkim jasne, o czym mówimy

Tak, człowieku, ponieważ bycie samemu jest przereklamowane
Te czasy mineły, kiedy nikomu nie można było ufać
Jeśli zapytają cię: "Jesteś sam?"
Nie mów im, bo jestem tutaj sam z tobą

My, jesteśmy nierozłączni
My, jesteśmy nie do zakwestionowania
My, pozostawimy ślad po sobie

Jesteśmy razem wielcy
Jesteśmy razem starzy
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać
podnieś łapy do góry
I szklanki też
Dzisiaj bawimy sie do białego rana
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, podziel się wszystkim
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać

Jeśli powiem, jak mężczyzna i kobieta
Razem tak jak "tak, dokładnie"
Razem, jak stary i szary****
Podobnie jak wzloty i upadki, uciekłem

Razem, jak tyłek na kiblu
Razem, jak towarzysze podróży
Że tak powiem szyci na miarę
Tak razem nie był jeszcze nikt

Razem, jak prawdziwa przyjaźń
Razem, jak Clueso i Fantas*****
Całej ekipy zaręczyny
to z nami trwa od dawien dawna

Jesteśmy nierozłączni
My, jesteśmy nie do zakwestionowania
My, pozostawimy ślad po sobiek

Jesteśmy razem wielcy
Jesteśmy razem starzy
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać
podnieś łapy do góry
I szklanki też
Dzisiaj bawimy sie do białego rana
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, podziel się wszystkim
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać

Jesteśy tu na (swoim) miejscu
Wciąż razem tak jak Beat'y i Bas
chodź spadamy, zamiast spadaj (w tym sensie)
ponieważ pomiędzy nic innego nie pasuje

Tu nie ma żadnego za głęboko, lub za płytko
Za dużo to, za dużo tamto
Za blisko, za długio
Bo my zostaniemy razem

Do wszystkich wiernie kochających się par
Dobrych przyjaciół i wiele lat
Nie ma żadnego JA w słowie MY
Ale jednak widzisz siebie w tej czwórce

La familia
to uczucie jest tu
niech noc stanie się dniem******
do popołudnia, yeah

Chodź, świętujmy dziś dzień bycia razem, yeah

Jesteśmy razem wielcy
Jesteśmy razem starzy
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać
podnieś łapy do góry
I szklanki też
Dzisiaj bawimy sie do białego rana
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, podziel się wszystkim
Ponieważ tylko razem, nie można być samemu
Daj spokój, pozwól nam jeszcze tu razem zostać

Jeszcze troszkę...
Jeszcze troszkę...
Jeszcze troszkę...
Jeszcze troszkę...

* dosł. chodź/podejdź
** gra słów - Rotzlöffel- dosł. smarkacz
osobno - der Rotz to smark a der Löffel to łyżka
*** powiedzenie idiomatyczne oryg. wie Pech und Schwefel zusammenhalten,
w znaczeniu: być nierozerwalnie związanym lub jeden za drugiego w ogień skoczy
**** powiedzenie idiomatyczne oryg. alt und grau werden, w znaczeniu: zapuścić korzenie lub nie doczekać się
***** skrót od Die Fantastischen Vier/ Fanta 4
****** powiedzenie idiomatyczne w znaczeniu:
balować do samego rana

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2018

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 425 626 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 466 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności