Teksty piosenek > D > Damian Marley > Confrontation
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Damian Marley - Confrontation

Confrontation

Confrontation

Tekst dodał(a): ziggy06 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): 5meodmt Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Karolina237 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:


Mr. President, Distinguished delegates...

[H.I.M. Haile Selassie I dialect]

[Bunny Wailer dialogue]
Since the beginning of modern civilization
Generations have witnessed and inherited the only conflicts of world wars
But behold the marriage supper of the lamb and the bridegroom onto his bride
Then shall the earth's children know the true expression of ONE LOVE
Then mother earth shall honeymoon in peace.
Forever eliminating the aspirations, lust and anguish of wars and rumors of wars...SELAH!

[Verse 1]
See it deh know the innocent going up in vapors
And propoganda spreading inna the sunday papers not even superman coulda save you with him cape cause
Red-a Judgement a blaze, blaze ya
And Babylon a gamble the youth dem life like racehorse
And gi dem a uniform and a shave dem head with razors
And now the clock a strike war, don't be amazed cause
inna dem churches tryin to save...saviours

[Marcus Garvey dialogue 1]
Can we do it? We can do it, we shall do it!

[Verse 2]
Boom!
Tell dem fe uh draw mi out when the world government inna falling out
Only few men survive crawling out
Run left him collegues dem sprawling out
NEARLY DEAD!
Medic haffi haul him out
And give him two tranquilizer fi stall him out
DEH PON BASE!
Can't get no calling out when him hear from the shout last week
Him mistress find a new shoes
Wife can't get no news and lately she starting to doubt
SHE STILL SEARCHING!
And the youth dem bawling out
Working hard not to let it all come out
Well it's not safe to go walk about
A slaughterhouse from Bagdad to Waterhouse
She start to arouse sometime she want a spouse
She start go out, start beat a darker stout
GUNS COME OUT!
Working people funds run out
Keep a show last week and no one come out
BOMBS COME OUT!
Mi gas tank just run out
BOMBO CLATT!
The scotch tape just run out
WEED RUN OUT!
Yuh senses must dumb out, Mi have a pound round a back deh a gwan sun out
NAH COME OUT!
Till the chalice bun out,
NAH COME OUT!
Till the malice bun out, A WAR!

Zimbabwe to Berlin Wall
Blazin' like a burnin' ball, loose ball...dat no work...IN WAR
Sleeping...dat no work..IN WAR
Can't wear jheri curl...IN WAR
No diamond and pearl...IN WAR
Can't drink weh a serve...IN BAR
Gas wi fuck up yuh nerves...IN WAR
Shot wi blood up yuh shirt...IN WAR
Can't go lift up no skirt...IN WAR
Now disease and germs...IN WAR
Can't go release your sperms...IN WAR
Stamina must preserve...IN WAR
Fire constantly burn...IN WAR
RED...IT RED...IT RED...IT RED...IT RED!

[Marcus Garvey dialogue 2]
If you cannot do it, if you are not prepared to do it...then you will die.
You race of cowards, you race of imbosiles, you race of good for nothings
If you cannot do what other men have done
What other nations have done, what other races have done
Then you yourself shall die.

[Repeat Verse 1]

[Verse 3]
SEE IT DEH NOW...Hey!
Now wi fore parents sacrifice enough
Dem blood sweat and tears run like syrup
Any day a revolution might erupt, and the skys over Kingston lighting up
For the new generation rising up, of youths now a days weh dem sighting up
And through reasoning dem biding up,
Searching for the sign and the sign is us,
Searching for the truth all you find is us,
Searching for the troops still behind is us,
The almighty we recruit and we come from the root
We build like roach building boot
Weh just can't done, Rastafari we design tuff
If a the fight for freedom sign me up
Cause you Tell-Lie-Vision can't blind me up
Soldiers and police dem wising up, realizing they're no more right than us
Realizing there's no use fighting us
Realizing their opening their eyes to see the same demoralizing life as us
So we nah tek talk nor smiling up
Cause the word temper tantrum boiling up,and who...
Calling the shots and nah bust none
Controlling the mind of the young, bring down...

Bear famine, no rain nah fall from London to Dadeland mall
All the son of the virgin bawl, institute of the church IN WAR
Preaching and researching WAR
Practice and rehearsing WAR
Teaching and dem learning WAR
Instigating and urging WAR
Always keep alert in WAR
Cause man will jump out a swerving car
Now bees and birds IN WAR
And the freaks and nerds IN WAR
And the straight and curves IN WAR
Forward and reverse IN WAR
RED...IT RED...IT RED...IT RED...IT RED

[Marcus Garvey dialogue 2]

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Panie prezydencie, oto dystyngowani delegaci...



Od początku nowych cywilizacji
Pokolenia były świadkami i dziedziczyli konflikty wojen światowych
Lecz spostrzegając kolację zaślubinową z owcy oraz pana młodego na swojej wybrance
Wtedy dzieci matki ziemi poznają prawdziwe znaczenie
JEDYNEJ MIŁOŚCI
Wtem matka ziemia spędzi miesiąc miodowy w spokoju
Na zawsze eliminując pragnienia, żądze cierpienia i zamieszania spowodowane przez wojny.. Selah!



Teraz już widzisz tych niewinnych wznoszących się z dymu
I propagandę szerzącą się w niedzielnych gazetach
Nawet Superman nie ocaliłby cię w swojej pelerynie
Bo bucha czerwienią ze złości, jak ty
I Babilon ryzykuje życiami młodych jak koniami wyścigowymi
Daje im mundury i goli im brzytwami głowy
Oto i zegar wskazuje wybuch wojny, lecz nie bądź zaskoczony
Ich kościoły spróbują cię ocalić, dzięki stróżom

Damy sobie rade? Damy, zróbmy to!

Boom!
Każ im mnie pomalować, kiedy władcy świata będą upadać
Tylko kilku mężczyzn przeżyje czołgając się ku ucieczce
NIEMAL MARTWI!
Lekarze muszą ich ocalić
Dać im leki by ich uspokoić
PADNIJ!
Nie słychać zawołania odkąd usłyszał krzyk z zeszłego tygodnia
Jego kobieta znalazła sobie nowe buty
Żona nie miała nowych wieści, w końcu zaczęła wątpić
LECZ WCIĄŻ SZUKA!
Młodzi płaczą
Pracują ciężko nie pozwalając by ktoś ich zobaczył
To w końcu niezbyt bezpieczne by wyjść na zewnątrz
Do tej męczarni od Bagdadu po Waterhouse
Zaczęła z czasem przyciągać do siebie mężczyzn, potrzebując małżonka
Zaczęła się puszczać z jakimś przypakowanym kolesiem
KARABINY W GÓRĘ!
Pieniądze pracujących się rozeszły
Po akcjach z zeszłego tygodnia już nikt się nie pokaże
BOMBY DO AKCJI!
Paliwa w zbiorniku już brak
BRZDĘK BOMB!
Taśmy klejącej brak
ZIOŁA BRAK!
Zmysły muszą ogłupieć, mam tu krąg za którym słońce zachodzi
NIE ODCHODŹ!
Dopóki kielich nie przejdzie,
NIE ODCHODŹ!
Dopóki złośliwości nie przejdą, JEST WOJNA!

Przez Zimbabwe po Mur Berliński
Paląc jak płonąca kula (słońce?) odpuśc sobie kulę...to nie działa... NA WOJNIE
Spanie, to nie działa.. NA WOJNIE
Nie można nosić afro... NA WOJNIE
Nie ma diamentów ani pereł... NA WOJNIE
Nie można pić co serwują...W BARZE
Jest gaz co kopie nerwy(paraliżujący)... NA WOJNIE
Strzał co plami ci koszulę.. NA WOJNIE
Nie można po podglądać spódniczek..NA WOJNIE
Są choroby i robaki... NA WOJNIE
Nie da się uwolnić spermy... NA WOJNIE
Wytrwałośc musi pozostać... NA WOJNIE
Płoń stałym płomieniem... NA WOJNIE
PRZECZYTAŁEM TO... PRZECZYTAŁEM TO... PRZECZYTAŁEM


Jeśli nie potraficie tego zrobić, jesli nie jesteście na to przygotowani, to umrzecie.
Banda tchórzów, banda kretynów, banda nieudaczników, jeśli nie umiecie zrobić tego co inni zrobili, co inne narody zrobiły czego inne rasy dokonały, to gińcie

[powtórka pierwszej zwrotki]


Zobacz to...Hey!
Do przodu dzięki poświęceniom rodziców
Wtem pocisz się krwią I łzy płyną jak gęsty syrop
Nie wiesz kiedy powstanie może wybuchnąć i niebo ponad Kingston zaświeci
Dla nowo rozwijających się generacji młodych przyglądamy się im
I czekamy aż sami wyciągną z tego wnioski
Szukając znaku którym my jesteśmy
Szukając prawdy którą znajdą w nas
Szukając oddziałów za nami
Wszechmocnych nabieramy, pochodzących z naszych korzeni
Budujemy jak karaluchy budują gniazda
Wszystko się da, Rastafarianie wynaleźli te cuda
Zaangażuje się w walkę o wolność
Bo to kłamliwe spojrzenie na świat mnie nie oślepi
Żołnierze i policja w końcu zmądrzeją, zdając sobie sprawę że nie są ponad nas
Zdając sobie sprawę że nie da się z nami wygrać
Zdając sobie sprawę że ich życia są tak samo zdemoralizowane jak nasze
Więc nie będziemy mówić, ani się uśmiechać
Bo nastrój zawrze od słowa wypowiedzianego w szale, no I kto..
Wywołać chce strzały nie chcąc niczego zniszczyć?..
Kontrolując umysły młodych, upadną…


Niedźwiedzi głód, brak deszczu, od Londynu po Dadeland Mall
Wszystkie dzieci z dziewiczego wrzasku, utworzą swój kościół W WOJNIE
Wygłaszać I badać WOJNE
Wykorzystywać i powtarzać o WOJNIE
Przystępować I popędzać WOJNE
Zawsze alarmować o WOJNIE
Bo człowiek wyskoczy z auta co zboczyło z drogi
Teraz pszczoły i ptaki NA WOJNIE
Dziwaki I kujony NA WOJNIE
Ci prości I pokręceni NA WOJNIE

Wysłać dalej i odwrócić W WOJNIE
PRZECZYTAŁEM TO... PRZECZYTAŁEM TO... PRZECZYTAŁEM

[Marcus Garvey dialog 2]

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (10):

idc 23 listopada 2012 12:38
(+2)
Wow, tak dobre tłumaczenie, to tutaj rzadkość. Czytałam, myśląc, że czegoś zaraz się czepię. I owszem jest kilka błędów, ale nieistotnych, więc sobie odpuszczam. Wszystkie wartości oryginalnego tekstu trafnie przekazano w tłumaczeniu :) Pewnie znajdzie się ktoś, kto uzna, że to wszystko jakieś nieskładne, ale moim zdaniem tak tłumaczenie powinno wyglądać. Słowa autora zostały przetłumaczone dosłownie, ale wystarczająco zrozumiale. Większość tłumaczy teksty, tworząc całkiem nowe i często nie mające nawet podobnego sensu do oryginalnych. Więc piąteczka! Oby więcej takich tłumaczeń.

5meodmt 3 maja 2011 16:28
(+2)
dodałem tłumaczenie, powinno niedługo wejść. od razu zaznaczam że jeśli ktoś ma jakieś wątpliwości to może je ze mną przedyskutować, ale nie życzę sobie tekstów: o ja pier**** bierzesz się za coś czego nie umiesz dokonać. tłumaczenie będzie wyglądać trochę nieskładnie, ale składnie na polski tego przetłumaczyć się nie da.

jeśli ktoś umie to zamiast narzekać doceni mój czas poświęcony, bo jak ktoś chce to dzięki mojemu tłumaczeniu zrozumie o co chodzi w piosence.

Cortadita 2 maja 2011 21:32
(0)
nie slang tu jest najgorszy, a długość tego tekstu.. takie rzeczy są najgorsze, trzeba szukać szukać o co się rozchodzi a końca nie widać... wziąć się można, ale trochę później :)

Mattixus13 20 kwietnia 2011 13:52
(0)
"wydaje mi się, ze zamiast "dem" powinno być them... Bo to się czyta "dem" tak samo nie wiem co to znaczy "gi" i "deh" tego nie opdają słowniki, albo moje są już przestarzałe... Czy może ktoś poprawić błędy?"

Nie podają, bo słowniki nie ogarniają slangu...

Lunaaa 20 kwietnia 2011 09:19
(0)
Dobra kawalek potrafie przetłumaczyć, ale chyba jestem za głupia, bo nawet z korzystaniem słowika nie potrafię...

BornToSowDea 18 kwietnia 2011 20:11
(0)
Widać, że ze słuchu ktoś pisał ;D

Lunaaa 6 kwietnia 2011 09:07
(0)
wydaje mi się, ze zamiast "dem" powinno być them... Bo to się czyta "dem" tak samo nie wiem co to znaczy "gi" i "deh" tego nie opdają słowniki, albo moje są już przestarzałe... Czy może ktoś poprawić błędy?

Lunaaa 5 kwietnia 2011 21:40
(0)
"Mr. President, Distinguished delegates..."- wiem tylko, ze to znaczy "panie przewodniczący, szanowni delegaci"
"Since the beginning of modern civilization" - od początku teraźniejszej cywilizacji
Dalej nie myślę. Najłatwiej to puścić przez google tłumacz i masz caly tekst, ale czasem jakoś dziwnie to tłumaczy

Lunaaa 5 kwietnia 2011 21:34
(0)
eee... nie leży mi

all.basia 4 kwietnia 2011 12:49
(0)
EJ! Niech ktoś doda tłumaczenie... <ładnie_prosi> ;)

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności