Teksty piosenek > D > Dalida > Aïe Mon Cœur !
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 492 oczekujących

Dalida - Aïe Mon Cœur !

Aïe Mon Cœur !

Aïe Mon Cœur !

Tekst dodał(a): escargot Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): escargot Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): escargot Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Deux amoureux marchaient le long du mois de mai
Sous un soleil léger comme un brin de muguet
Et les oiseaux du ciel, en chavirant des ailes
Donnaient un bal autour de leur amour.

Et le soleil, tout là-haut, disait "Aïe ! Mon cœur !"
La farandole des oiseaux chantait "Aïe ! Mon cœur !"
Les amoureux en écho criaient "Aïe ! Mon cœur !"
Et tout le monde éclatait de bonheur

Le jour tombait sur eux, les fleurs s'ouvraient pour eux
Les arbres se penchaient pour les voir de plus près
Un petit bal se mit à briller dans la nuit
Alors, ils ont couru à corps perdu

Et les étoiles en passant disaient "Aïe ! Mon cœur !"
Les musiciens en jouant chantaient "Aïe ! Mon cœur !"
Les petits bals du printemps criaient "Aïe ! Mon cœur !"
Et tout le monde éclatait de bonheur

Les amoureux dansaient autour du mois de mai
Au creux d'une tonnelle, sous les lampions du ciel
Jamais on aurait cru qu'il n'en fallait pas plus
Pour commencer ainsi toute une vie

Les amoureux, c'était moi, c'était... Aïe ! Mon cœur !
Les amoureux, c'était toi, c'était... Aïe ! Mon cœur !
Les amoureux, c'était nous, c'était... Aïe ! Mon cœur !
C'était nous deux au milieu du bonheur, aïe ! Aïe ! Aïe ! Mon cœur.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dwoje zakochanych spacerowało w miesiącu maju
W słońcu lekkim jak bukiet konwalii
A ptaki niebios trzepocząc skrzydłami
Dawały pokaz tańca wokół ich miłości

A słońce, tam w górze, mówiło: Ach, moje serce!
Farandola ptaków śpiewała: Ach, moje serce!
Zakochani powtarzali jak echo: Ach, moje serce!
I cały świat wypełniony był szczęściem

Dzień zniżał się na nich, kwiaty otwierały się dla nich
Drzewa pochylały się, żeby zobaczyć ich z bliska
Rozświetlił się dla nich mały bal w środku nocy
Więc pobiegli co sił w nogach

A spadające gwiazdy mówiły: Ach, moje serce!
Muzycy grając śpiewali: Ach, moje serce!
Małe bale wiosenne krzyczały: Ach, moje serce!
I cały świat wypełniony był szczęściem

Zakochani tańczyli w miesiącu maju
W pustej altanie, pod lampionami nieba
Nigdy nie pomyślałoby się, że nie trzeba więcej
Żeby zacząć w ten sposób życie

Zakochani, to byłam ja, to było... Ach, moje serce!
Zakochani, to byłeś ty, to było... Ach, moje serce!
Zakochani, to byliśmy my, to było... Ach, moje serce!
To byliśmy my pośrodku szczęścia, ach! Ach! Ach! Moje serce!

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Ignacio Ballesteros, Eddy Marnay, Enrique Cofiner

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Ignacio Ballesteros, Eddy Marnay, Enrique Cofiner

Rok wydania:

1957

Wykonanie oryginalne:

Dalida (1958).

Płyty:

1/ 7", EP: Dalida ‎– Aïe! mon cœur, 1958 (Barclay, 70168 - Francja);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 400 444 tekstów, 31 023 poszukiwanych i 492 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności