Teksty piosenek > C > Czesław Niemen > Ulice niby piosenki
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 634 oczekujących

Czesław Niemen - Ulice niby piosenki

Ulice niby piosenki

Ulice niby piosenki

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lemonade Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Pamiętam dawne ulice
Całe w akordach i trelach
Dźwięki harmonii i skrzypiec
Aleja Róż, Bagatela
Znam tysiąc ulic na świecie
Paryskie, londyńskie, rzymskie
Najmilsze jednak są przecie
Te stare Jerozolimskie

Melancholijny jest Solec
Zimą, jesienią i wiosną
Ja bardziej od Solca wolę
Pragi uliczki radosne
Może ta piosnka niektórym
Błaha się wyda i śmieszna
Ja słyszę jak nucą mury
Zgody, Podwala i Leszna

Ulice szkolnych miłości
Całe w skowronkach i psotach
Tu wyznać mogłeś najprościej
Moja ty Piękna i Złota
Potem z dziewczyną naiwną
Snuć się Mokotowskim Polem
Iść na wagary na Piwną
Wieczorem na Agrykolę

Ulice niby piosenki
Z nich każda jak kantylena
Dźwięk melodyjny i miękki
Widok, Kanonia, Chopina
Ulice jak tony skrzypiec
Nazwał je chyba poeta
Foksal i Nowolipie
Bugaj, Frascati i Freta

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I remember old streets
Covered with chords and trills
The sounds of the harmonica and violin
Rosy Avenue, fleabite
I know thousands of streets all over the world
Streets in Paris, London, Rome
But the most pleasant
Is Stare Jerozolimskie

Solec is melancholic
In the winter, autumn and spring
But more than Solec I like
The joyful streets of Praga
Maybe this song will seem
For some trivial and amusing
I hear it sung by the walls
Of Zgoda, Podwale and Leszna

The streets of school sweethearts
Happy and mischievous
You could confess easily
Here your love
Then with a naive girl
Wander through Mokotowskie Pole
Skip school and go to Piwna
Go to the Agrykola in the evening

The streets like the songs
Every one of them like a cantilena
Melodious and soft tone
A view, Kanonia, Chopin
The streets like the sound of violin
A poet gave them names
Foksal and Nowolipie
Bugaj, Frascati and Freta

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Karol Kord

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marek Sart

Rok wydania:

1987

Wykonanie oryginalne:

Czesław Niemen

Płyty:

Gdyby nie ty Warszawo!... (LP, składanka, 1987)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 634 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności