Teksty piosenek > C > Ciara Newell > Nothing Spoken
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 338 oczekujących

Ciara Newell - Nothing Spoken

Nothing Spoken

Nothing Spoken

Tekst dodał(a): gossia1704 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Ilovetherasmus Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Martynciaaa Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ooh... Oooh.....

I saw things I never knew,
I saw colour in my life.
And the sight so beautiful,
Where have we been all this time?

Don't you wanna be where you are? (When I'm with you now)
Don't you wanna feel there's no where to fall? (I'm falling)

Can't you see that I'm waiting
Close by the door?
There's nothing to say,
Nothing unspoken.

You're watching my world crash
To the floor,
I'm searching inside,
Looking for life after you,
Are you unbroken?

There's a suitcase by my side,
All I own now feels so strong.

Don't you wanna be where you are? (Whern I'm with you now)
Don't you wanna feel there's nowhere to fall? (I'm falling)

Can't you see that I'm waiting
Close by the door?
There's nothing to say,
Nothing unspoken.

You're watching my world crash
To the floor,
I'm searching inside,
Looking for life after you.

If you say so now,
Say so nice,
Say that you miss me,
Quickly 'cause nothing can break me down
like you. (I'm falling)
Say that I'm weak
Say I'm strong,
But I'm everything of nothing at all to you oh-oh-oh-oh.

Can't you see that I'm waiting?
Nothing to say when you spoken
Ooh are you unbroken?

Can't you see that I'm waiting?
Nothing to say when you spoken
Ooh are you unbroken?

Can't you see that I'm waiting
Close by the door?
There's nothing to say,
Nothing unspoken.

You're watching my world crash
To the floor,
I'm searching inside,
Looking for life after you,
Yeah, yeah, yeah, yeah.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Ooh... Oooh...

Ujrzałam rzeczy, których nigdy nie znałam,
Dostrzegłam barwę w moim życiu.
I tak piękny widok,
Gdzie byliśmy przez ten cały czas?

Czy nie chcesz być tu, gdzie jesteś? (Kiedy ja jestem teraz z tobą)
Czy nie chcesz czuć, że nie ma gdzie spaść? (Ja spadam)

Czy nie widzisz, że czekam?
Tuż pod drzwiami,
Nie ma nic do powiedzenia,
Nic, co nie zostało już wypowiedziane.

Patrząc jak mój świat roztrzaskuje się w kawałeczki
I rozsypuje po podłodze,
Szukam w środku
Szukam życia po tobie
Czy jesteś niepokonany?

Koło mnie leży walizka,
Wszystko, co teraz mam, zdaje się takie silne.

Czy nie chcesz być tu, gdzie jesteś? (Kiedy ja jestem teraz z tobą)
Czy nie chcesz czuć, że nie ma gdzie spaść? (Ja spadam)

Czy nie widzisz, że czekam?
Tuż pod drzwiami,
Nie ma nic do powiedzenia,
Nic, co nie zostało już wypowiedziane.

Patrząc jak mój świat roztrzaskuje się w kawałeczki
I rozsypuje po podłodze,
Szukam w środku
Szukam życia po tobie
Czy jesteś niepokonany?

Skoro teraz tak mówisz,
Mówisz tak miło,
Mówisz, że tęsknisz za mną
Szybko, bo nic nie załamuje mnie
Tak, jak ty. (Ja spadam)
Mów, że jestem słaba
Mów, że jestem silna,
Ale jestem wszystkim, co dla ciebie jest niczym oh-oh-oh-oh.

Czy nie widzisz, że czekam?
Nie ma nic do powiedzenia, kiedy się odezwałeś
Czy jesteś niepokonany?

Czy nie widzisz, że czekam?
Nie ma nic do powiedzenia, kiedy się odezwałeś
Czy jesteś niezniszczalny?

Czy nie widzisz, że ja czekam?
Tuż pod drzwiami,
Nie ma nic do powiedzenia,
Nic, co nie zostało już wypowiedziane.

Patrząc jak mój świat roztrzaskuje się w kawałeczki
I rozsypuje po podłodze,
Szukam w środku
Szukam życia po tobie
Tak, tak, tak, tak.

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Ścieżka dźwiękowa:

M jak miłość, M jak miłość, Majka

Komentarze (36):

olakowal33@op.pl 15 kwietnia 2017 19:21
(0)
@Klaudiaa181 Zgadzam się z tobą. Pozdrawiam ciepło

Klaudiaa181 2 lutego 2012 16:51
(+4)
niesamowita piosenka... ; (

beautyfulgirl 31 stycznia 2012 11:27
(+4)
superowa zaspiewam ja chyba w szkole

GrooszeQ 15 grudnia 2011 13:46
(+4)
wpada w uchu ;D kocham tą piosenkę <3

jaj36 24 lutego 2011 20:57
(+2)
nie lubię tej artystki ale piosenkę jedną ma fajną

nika27 11 listopada 2010 23:24
(+2)
ktos pisal ten tekst ze słuchu i ewidentnie nie umie angielskiego patrzac na tłumaczenie. jesli tłumaczymy tekst to tak zeby mial on sens a nie doslownie.
w pierwszym wersie jest i saw things I've never knew , czyli- ujrzałam rzeczy ktorych wczesniej nie widzialam, patrzac na kontekst calej piosenki.

nika27 11 listopada 2010 23:19
(+3)
ktos pisal ten tekst ze słuchu i ewidentnie nie umie angielskiego patrzac na tłumaczenie. jesli tłumaczymy tekst to tak zeby mial on sens a nie doslownie.

siabut 8 listopada 2010 13:13
(+5)
Lubię tą piosenkę i mimo przesłuchania jej kilkadziesiąt razy bez przerwy dalej chce mi się jej słuchać ;) jeszcze z żadną piosenką tak nie miałem...

Martynciaaa 4 listopada 2010 08:07
(+2)
Tak, ty dodałaś najpierw tłumaczenie, które tak naprawdę nie było składnie gramatycznie ani logicznie - tekst wrzucony do translatora. Uwierz, sprawdziłam ;) Ja dodałam tłumaczenie, które może nie jest idealne, ale przynajmniej ma sens. A że jest tylko opcja 'edytuj tłumaczenie', a nie 'dodaj nowe tłumaczenie', to pisze, ze ty dodałaś tłumaczenie. Rozumiesz? Chyba widzisz, ze to nie jest tłumaczenie, które dodałaś ty, no nie?

Ilovetherasmus 2 listopada 2010 20:02
(+2)
Ale pisze że to ja dodałam tłumaczenie.

Martynciaaa 30 października 2010 13:18
(+2)
dignity: to, ze ten tekst jest na każdej stronie, to nie znaczy że jest dobry. po prostu ktoś napisał go ze słychu i reszta go skopiowała i tyle. wsłuchaj się dokładnie w piosenkę - już w nawet pierwszym wersie jest błąd. przeciez słychać, że między "things" a "mood" jest jakis wyraz, no nie? ;) a tak w ogole, to tekst, który tu napisałaś nie trzyma się kupy po przetłumaczeniu. np. nie ma czegoś takiego jak "see so now" :/

justyna: dla twojej wiadomości, ja tłumaczyłam tekst i nie sądzę, żeby google translate ci tak przetłumaczył, bo jeśli choć trochę umiesz angielski, to powinnaś się połapać, że tekstów nie można tłumaczyc dosłownie...

Dignity 29 października 2010 23:01
(0)
Martyna, a ty nie słyszysz? :D
Masz tekst piosenki ;-)
z jakiejkolwiek lyrics'owej strony nawet -

--Ciara Newell - Nothing Spoken--

I saw things in the mood
A songcard in my life
And I saw so beautiful
Where I whipping all this time?

Don't you wanna be where you are?
Don't you wanna feel this no where fall? (I'm falling)

Can you see that I'm waiting?
Cross by the door
'Cause nothing to say
Nothing unspoken

Watching my world crash to the floor
The search in inside
Looking for life after you
Are you unbroken?

There's a suitcase by my side
All I own now feels so strong

Don't you wanna be where you are?
Don't you wanna feel this no where fall? (I'm falling)

Can you see that I'm waiting?
Cross by the door
'Cause nothing to say
Nothing unspoken

Watching my world crash to the floor
The search in inside
Looking for life after you

If you see so now
See so nice
Say that you miss me
Quickly nothing can bring me down like you (I'm falling)
See that I'm waiting
See I'm strong
But I own everything of nothing at all

Can you see that I'm waiting?
Nothing to say when you spoken
Are you unbroken?

Can you see that I'm waiting?
Nothing to say when you spoken
Are you unbroken?

Can you see that I'm waiting?
Cross by the door
'Cause nothing to say
Nothing unspoken

Watching my world crash to the floor
The search in inside
Looking for life after you
Are you unbroken?

JUSTYNA11111 29 października 2010 22:17
(0)
juz wyslalam poprawki, ale bez efektu jak widac, nikt sie tym nie interesuje, a jak ktos nie zna angielskiego to niech tego nie tlumaczyc w tlumacza kazdy potrafi wrzucic tekst piosenki...

liluuu987 29 października 2010 20:59
(0)
I love this song...

Martynciaaa 29 października 2010 20:26
(0)
wiesz, justyna11111, jak potrafisz lepiej przetłumaczyć to dalej, podziel się z nami :)
do dignity: gdzie ty tam słyszysz słowo "suitcase" ? ;)

JUSTYNA11111 29 października 2010 15:08
(0)
ładna:)) ale tłumaczenie tragiczne...

Dignity 24 października 2010 17:50
(-1)
Boże święty, kto pisał ten tekst?
Nigdy tak się nie uśmiałam :-)

Powinno być
"There's a suitcase by my side
All I own now feels so strong" niżeli "There's a tear gas by my side
All I own now feels so strong"

Martynciaaa 20 października 2010 20:55
(0)
ups. Powinno być "I saw colour in my life", a nie "A saw colour...". Przeoczyłam :)
na końcu pierwszej zwrotki nie ma znaku zapytania - ślepota kłania się kolejny raz xD

Martynciaaa 20 października 2010 20:05
(0)
dodałam poprawiony tekst, mam nadzieję, że sie zgadza. jeśli nie, to walić śmiało ;)
postaram się niedługo dodać tłumaczenie.

Ilovetherasmus 20 października 2010 09:05
(0)
Nie mam pojęcia :|

tekstowo.pl
2 425 793 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 338 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności