Teksty piosenek > C > Charles Aznavour > Non, je n'ai rien oublié
2 426 205 tekstów, 31 328 poszukiwanych i 335 oczekujących

Charles Aznavour - Non, je n'ai rien oublié

Non, je n'ai rien oublié

Non, je n'ai rien oublié

Tekst dodał(a): formidable Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ReneeL Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MalaMi57 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je n'aurais jamais cru qu'on se rencontrerait.
Le hasard est curieux, il provoque des choses.
Et le destin pressé un instant prend la pause
Non, je n'ai rien oublié.

Je souris malgré moi, rein qu'a te regarder.
Si les mois les annees marquent souvent les êtres.
Toi, tu n'as pas change la coiffure peut-être.
Non, je n'ai rien oublié.

Marié, moi ? allons donc, je n'en ai nulle envie
J'amie ma liberte, et puis, de toi a moi .
Je n'ai pas recontre la femme de ma vie.
Mais allons prendre un verre, et parlerons de toi.

Qu'as-tu fait de tes jours? es-tu riche et comblée ?
tu vis seule a Paris? mais alors ce mariage ?
Entre nous tes parents ont du crever de rage.
Non, je n'ai rien oublié.

Qui m'aurait dit qu'un jour sans l'avoir provoque.
Le destin tout-à-coup nous mettrait face face.
Je croyais que tout meurt avec le temps qui passe.
Non, je n'ai rien oublié.

Je ne sais trop que dire, ni par où commencer.
Les souvenirs foisonent, envahissent ma tête.
Mon passé revient du fond de sa defaite.
Non je n'ai rein oublié.

A l'âge où je portais mon coeur pour toute arme.
Ton père ayant pour toi bien d'autres ambitions.
A brisé notre amour a fait jaillir nos larmes.
Pour un mari chosi sur sa situation.

J'a voulu te revoir mais tu etais cloitrée.
Viens je te ecrit cent fois, mais toujours sans reponse.
Cela m'a pris longtemps avant que je renonce.
Non, je n'ai rien oublié

L'heure court et déjà le cafe va fermer.
Viens je te raccompange a travers les rues mortes.
Comme au temps des baisers qu'on volait sous ta porte.
Non, je n'ai rien oublié

Chaque saison était notre saison d'aimer
Et nous ne redoutions ni l'hiver ni l'automne
C'est toujours le printemps quand nos vingt ans résonnent
Non, je n'ai rien oublié

Cela m'a fait du bein de sentir ta presence.
Je me sens different, comme un peu plus leger.
On a souvent besoin d'un bain d'adolescence.
C'est doux de revenir aux sources du passé.

Je voudrais si tu veux, sans vouloir te forcer.
Te revoir a nouveau enfin... si c'est possible.
Si tu en as envie si tu es disponible.
Si tu n'as rien oublie.
comme moi qui n'ai rien oublié.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nigdy bym nie pomyślał, że się spotkamy
Los jest ciekawy, prowokuje wydarzenia.
A śpieszne przeznaczenie nagle robi przerwę
Nie, niczego nie zapomniałem.

Usmiecham się mimo woli, tylko na ciebie patrzę
Jeśli miesiące, lata znaczą zwykle ludzi,
Ty, ty się nic nie zmieniałaś, może tylko fryzura.
Nie, niczego nie zapomniałem.

Żonaty, ja? też coś, nie mam na to wcale ochoty
Kocham swoją wolność, a poza tym, mówiąc szczerze,
Nie spotkałem kobiety swojego życia.
Ale chodźmy na wino, porozmawiajmy o tobie.

Co uczyniłaś ze swoim życiem? Jesteś bogata i spełniona?
Mieszkasz sama w Paryżu? a to małżeństwo?
Między nami twoim rodzice musieli umierać z wściekłości.
Nie, niczego nie zapomniałem

Kto by powiedział, że pewnego dnia nie szukając się
za sprawą losu staniemy nagle twarzą w twarz.
Myślałem, że wszystko umarło wraz z mijającym czasem.
Nie, niczego nie zapomniałem.

Nie wiem za bardzo, co powiedzieć ani od czego zacząć.
Wspomnienia mnożą się, wypełniają głowę.
Budzi się moja przeszłość z głębi swej porażki.
Nie, niczego nie zapomniałem.

W czasie gdy swoje serce miałem za cały oręż
Twój ojciec mając wobec ciebie inne ambicje
Zniszczył naszą miłość, wycisnął nam łzy,
Wybierając Ci meża stosownego do twej sytuacji.

Chciałem Cię znów ujrzeć, ale byłaś zamknięta.
Pisałem do ciebie po stokroć, lecz zawsze bez odpowiedzi.
Długo mi zajęło zanim przestałem.
Nie, niczego nie zapomniałem.

Kończy się czas i kawiarnię będą zamykać.
Chodź, odprowadzę Cię poprzez martwe ulice
Jak za czasów , gdy kradliśmy pocałunki przed drzwiami twego domu
Nie, niczego nie zapomniałem.
Każda pora była dla nas porą miłości
I nie obawialiśmy się ani zimy, ani jesieni
Wiosną zawsze wybrzmiewa nasze dwadzieścia lat
Nie, niczego nie zapomniałem.

Tak mi dobrze zrobiło poczuć twoją obecność
Czuję się inny, jakby nieco lżejszy.
Często potrzebne jest takie zanurzenie w młodości
Słodko jest wrócić do źródeł przeszłości.

Chciałbym jeśli pozwolisz, nie przymuszając cię,
znów Cię spotkać... jeśli to możliwe,
Jeśli masz na to ochotę, jeśli jesteś dostępna,
Jeśli niczego nie zapomniałaś
tak jak ja, który niczego nie zapomniałem.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Charles Aznavour

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Georges Garvarentz

Rok wydania:

1971

Wykonanie oryginalne:

Charles Aznavour (1971)

Covery:

Charles Aznavour (niemiecki-1971); Caravelli (1971); Mario Pelchat (2019); Pierre Lapointe (2022);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”: Charles Aznavour - Non, Je N'ai Rien Oublié, 1971 (Barclay, 61 401 - Francja); 2/ LP-vinyl: Charles Aznavour - Non, Je N'ai Rien Oublié, 1971 (Barclay, 80 422 - Francja); 3/ LP-vinyl: Charles Aznavour - Non, Je N'ai Rien Oublié, 1971 (Barclay/Ebrau, LPEB-80422 - Brazylia); 4/ LP-vinyl x2: Charles Aznavour - Live In Japan, 1972 (Barclay, GW 171-2 - Japonia); 5/ LP-vinyl x2: Charles Aznavour - Aznavour En Public, Volume 2, 1972 (Barclay, 96.023/24 - Francja); 6/ LP-CD x2: Aznavour - Palais Des Congres 1994, 1995 (EMI Music Holland B.V., 8371942 - Europa); 7/ LP-CD x6: Charles Aznavour - Aznavour Live Á L'Olympia, 1998 (EMI, 7243 4 97742 2 3/7243 4 97740 2 5/7243 4 97736 2 2/7243 4 97740 2 4/ 7243 4 97739 2 9 - Francja); 8/ LP-CD x2: Aznavour - Live Palais Des Congrès 97/98, 1999 (EMI Music Holland B.V./EMI Music France, 7243 5 22417 2 - Francja); 9/ LP-CD x2: Charles Aznavour - Palais Des Congrès 2000, 2000 (EMI Music Holland B.V., 5 32020 2 - Francja); 10/ LP-CD: Charles - Bon Anniversaire, 2004 (EMI, 724354442995 - Europa); 11/ LP-CD x2: Charles Aznavour - Charles Aznavour Et Ses Amis A L'opéra Garnier, 2008 (EMI Music Netherlands BV/Capitol Records, 5 099922903624 - Europa);

Komentarze (1):

MalaMi57 6 listopada 2018 16:19
(+1)
Przepiękna piosenka o miłości, która przetrwała ciężkie czasy, rozłąkę... Dziękuję bardzo za umieszczenie Jej tutaj i tłumaczenie.
Grande Charles w naszym sercu i pamięci stale...

tekstowo.pl
2 426 205 tekstów, 31 328 poszukiwanych i 335 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności