Teksty piosenek > C > Charles Aznavour > J'aime Paris Au Mois De Mai
2 411 232 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 264 oczekujących

Charles Aznavour - J'aime Paris Au Mois De Mai

J'aime Paris Au Mois De Mai

J'aime Paris Au Mois De Mai

Tekst dodał(a): nemo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magdasz86 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): MalaMi57 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

J´aime Paris au mois de mai
Quand les bourgeons renaissent
Qu´une nouvelle jeunesse
S´empare de la vieille cité
Qui se met à rayonner
J´aime Paris au mois de mai
Quand l´hiver le délaisse
Que le soleil caresse
Ses vieux toits à peine éveillés

J´aime sentir sur les places
Dans les rues où je passe
Ce parfum de muguet que chasse
Le vent qui passe
Il me plaît à me promener
Par les rues qui s´faufilent
A travers toute la ville
J´aime, j´aime Paris au mois de mai

J´aime Paris au mois de mai
Lorsque le jour se lève
Les rues sortant du rêve
Après un sommeil très léger
Coquettes se refont une beauté
J´aime Paris au mois de mai
Quand soudain tout s´anime
Par un monde anonyme
Heureux de voir le soleil briller

J´aime quand le vent m´apporte
Des bruits de toutes sortes
Et les potins que l´on colporte
De porte en porte
Il me plaît à me promener
Dans les rues qui fourmillent
Tout en draguant les filles
J´aime, j´aime Paris au mois de mai

J´aime Paris au mois de mai
Avec ses bouquinistes
Et ses aquarellistes
Que le printemps a ramenés
Comme chaque année le long des quais
J´aime Paris au mois de mai
La Seine qui l´arrose
Et mille petites choses
Que je ne pourrais expliquer

J´aime quand la nuit sévère
Etend la paix sur terre
Et que la ville soudain s´éclaire
De millions de lumières
Il me plaît à me promener
Contemplant les vitrines
La nuit qui me fascine
J´aime, j´aime Paris au mois de mai

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Kocham Paryż w maju"

Kocham Paryż w maju,
gdy pąki roślin się odradzają,
gdy nowa młodość
opanowuje stare miasto,
które zaczyna promienieć.
Kocham Paryż w maju,
gdy zima go opuszcza,
gdy słońce pieści
jego stare dachy zaledwie rozbudzone.

Lubię czuć na placach,
na ulicach, którymi przechodzę,
ten zapach konwalii, który przegania
wiejący wiatr.
Podoba mi się spacerować
uliczkami, które prześlizgują się
poprzez całe miasto.
Kocham, kocham Paryż w maju.

Kocham Paryż w maju,
kiedy wstaje dzień;
ulice otrząsające się z marzeń
po bardzo lekkim śnie.
Kokietki poprawiają sobie urodę.
Kocham Paryż w maju,
gdy nagle wszystko się ożywia
anonimowym tłumem
szczęśliwym, że widzi świecące słońce.

Lubię, gdy wiatr przynosi mi
odgłosy wszelkiego rodzaju
i plotki, które roznosi się
od drzwi do drzwi.
Podoba mi się spacerować
tętniącymi ulicami
podrywając dziewczęta.
Kocham, kocham Paryż w maju.

Kocham Paryż w maju,
z jego bukinistami*
i akwarelistami,
których sprowadziła wiosna
jak każdego roku wzdłuż bulwaru.
Kocham Paryż w maju,
Sekwanę, która przez niego przepływa
i tysiąc małch rzeczy,
których nie mógłbym wytłumaczyć.

Lubię, gdy sroga noc
rozpościera pokój na ziemi
i gdy miasto nagle rozświetla się
milionami świateł.
Podoba mi się spacerować
podziwiając witryny sklepowe,
noc, która urzeka.
Kocham, kocham Paryż w maju.

* bukiniści - uliczni sprzedawcy starych książek mający swoje stoiska nad Sekwaną

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Charles Aznavour / Pierre Roche

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Charles Aznavour

Rok wydania:

1956

Wykonanie oryginalne:

Charles Aznavour (1956)

Covery:

Jean Leccia Orchestre (1958); The Delta Rythm Boys (1960); Caravelli Violons Magiques (1964); Les Barclay (1965); Paul Mauriat Orchestre (1965); Henry Byrs Orchestre de Danse (1965); Charles Aznavour & Paul Mauriat Orchestre (1965); Charles Aznavour (1966 - angielski); Francis Lemarque (1990); Christian Escoudé (1993); Nicole Croisille (1997); Patrick Saussois & Alma Sinti (1999); Patrick Saussois & Rudy Bonin Trio (2000); Claude Bolling Big Band (2001); LeDUO (2007); Les Pommes De Ma Douche (2008); Guy Marchand (2012); Chantal Chamberland (2014); Zaz ft. Charles Aznavour (2014); Aurore Voilqué Trio ft. Angelo Debarre (2018);

Płyty:

1/ S-vinyl/7”EP: Charles Aznavour - On Ne Sait Jamais, 1956 (Ducretet Thomson, 460 V 171 - Francja); 2/ LP-vinyl/10”: Charles Aznavour - Chante Charles Aznavour, Vol. 3, 1956 (Ducretet Thomson, 260 VO 056 - Francja); 3/ LP-vinyl x2: Charles Aznavour - Aznavour En Public Volume 1, 1973 (Barclay, 96021/96022 - Francja); 4/ LP-vinyl x2: Charles Aznavour - Charles Aznavour, 1978 (Ducretet Thomson/Pathé Marconi EMI, 2 C 184-15654/5 - Francja); 5/ LP-CD: Charles Aznavour - L'Envol, Vol.3, 1989 (Trema, 710 292 - Francja); 6/ LP-CD x6: Charles Aznavour - Aznavour Live Á L'Olympia, 1998 (EMI, 7243 4 97742 2 3/7243 4 97740 2 5/7243 4 97736 2 2/7243 4 97740 2 4/ 7243 4 97739 2 9 - Francja); 7/ LP-CD x2: Charles Aznavour - Palais Des Congrès 2000, 2000 (EMI Music Holland B.V., 5 32020 2 - Francja);

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 411 232 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 264 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności