Teksty piosenek > B > Bułat Okudżawa > Piosenka o żołnierskich butach
2 426 354 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 287 oczekujących

Bułat Okudżawa - Piosenka o żołnierskich butach

Piosenka o żołnierskich butach

Piosenka o żołnierskich butach

Tekst dodał(a): kl@ud!@ Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Lothmel Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Вы слышите: грохочут сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки?
Вы поняли, куда они глядят?

Вы слышите: грохочет барабан?
Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней...
Уходит взвод в туман-туман-туман...
А прошлое ясней-ясней-ясней.

А где же наше мужество, солдат,
когда мы возвращаемся назад?
Его, наверно, женщины крадут
и, как птенца, за пазуху кладут.

А где же наши женщины, дружок,
когда вступаем мы на свой порог?
Они встречают нас и вводят в дом,
но в нашем доме пахнет воровством.

А мы рукой на прошлое: вранье!
А мы с надеждой в будущее: свет!
А по полям жиреет воронье,
а по пятам война грохочет вслед.

И снова переулком - сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки...
В затылки наши круглые глядят.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słyszycie: dudnią buciorami,
i ptaki oszalałe latają,
i kobiety zerkają pomiędzy palcami?
Wiecie już, na co spoglądają?

Słyszycie: huczą werble?
Żołnierzu, żegnaj się z nią, żegnaj się...
Odchodzi pluton we mgle - we mgle - we mgle...
A to, co minęło, jaśnieje - jaśnieje -jaśnieje.

A gdzież nasza odwaga, wojowniku,
gdy przyjdzie nam wrócić do szyku?
Pewno ją nam kobiety kradną
i jak pisklę kładą w serce na dno.

A gdzież te nasze kobiety, kolego,
gdy stajemy w progu domu rodzinnego?
One witają nas i prowadzą doń,
ale w środku już czuć tej kradzieży woń.

A my z pogardą na przeszłość: bzdura wszystko!
A my z nadzieją na jasną przyszłość!
A tam w polu wrony mają żerowisko,
a po piętach wojna depcze tylko.

I znowu po uliczkach - butami,
i ptaki oszalałe lecą znów
i kobieciny patrzą między palcami...
W tył naszych oddalających się głów.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bułat Okudżawa

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bułat Okudżawa

Rok wydania:

1957

Wykonanie oryginalne:

Bułat Okudżawa

Covery:

Edmund Fetting, Leszek Kazimierski

Ciekawostki:

ПЕСЕНКА О СОЛДАТСКИХ САПОГАХ

Komentarze (1):

Darsieczko 6 grudnia 2021 14:01
(0)
Poniżej tekst polskiej wersji piosenki (tłum. W.Dąbrowski, A.Mandalian)

Znów buty, buty, buty, tupot nóg
I ptaków oszalałych czarny wiatr.
Kobiety stają u rozstajnych dróg,
Piechocie odchodzącej patrzą w ślad.

Czy słyszysz? Werbel, werbel, werbel gra.
Żołnierzu, żegnaj ją, przeżegnaj ją!
Odchodzi pluton, tylko mgła i mgła
I tylko przeszłość nie zachodzi mgłą.

A męstwo wasze gdzie, na miły Bóg,
Gdy przyjdzie wracać na rodzinny próg?
Kobiety za pazuchę kładą je
Jak pisklę, ukradzione wam we śnie.

A gdzie kobiety wasze, powiedz, gdzie,
Gdy już nadejdzie wytęskniony dzień?
Witają w progu was i wiodą tam,
Gdzie wszystko wasze ukradziono wam.

A nam nie łzy, nie załamanie rąk,
A my z nadzieją w nadchodzące dni.
A pośród pól żerują stada wron,
A pośród lat echami wojna grzmi.

I znów w zaułkach buty, tupot nóg,
I ptaków oszalałych czarny targ.
Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.

Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.
Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.

Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.
Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.

Kobiety stają u rozstajnych dróg,
W żołnierski podgolony patrzą kark.
Buty, buty, buty, buty, buty, buty,
Buty, buty, buty, buty, buty, buty...

tekstowo.pl
2 426 354 tekstów, 31 339 poszukiwanych i 287 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności