tekstowo.pl
926 600 tekstów w serwisie, 8 056 poszukiwanych i 301 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Bob Marley - No Woman No Cry
Odsłon: 560338
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): marttina
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): Kyary
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Nie, kobieto, nie płacz (x4)

Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy
Na rządowym podwórku w Trenchtown
Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie
z dobrymi ludźmi ktorych spotykamy.
Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy
Po drodze.
W tej wspaniałej przyszłości,
Nie możesz zapominać swojej przeszłości;
Więc osusz swoje łzy - mówię!

Nie, kobieto, nie płacz
Nie, kobieto, nie płacz
Nie, kobieto, nie płacz
Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez:
Nie, kobieto, nie płacz

Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy
Na rządowym podwórku w Trenchtown
I wtedy Georgie zapalał latarnie,
I płonęły ogniska przez noce
Mogliśmy wtedy ugotować kukurydzianą owsiankę
którą z Tobą dzeliłem;
Moje stopy to mój jedyny transport,
Nimi posuwam się ciągle naprzód.
Ale zanim pójdę, mówię:

Wszystko będzie w porządku! (x4)
Mówię, wszystko będzie w porządku!
Wszystko będzie w porządku!
Już wszystko będzie w porządku!
Wszystko będzie w porządku!

Nie, kobieto, nie płacz
Nie, kobieto, nie płacz
Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez:
Nie, kobieto, nie płacz

Pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć
Na rządowym podwórku w Trenchtown.
I wtedy Georgie zapalał latarnie,
I płonęły ogniska przez noce
Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę,
Którą się z Tobą podzielilem
Moje stopy to mój jedyny transport,
Nimi posuwam się ciągle naprzód.
Ale póki mnie nie ma, mówię:

Nie, kobieto, nie płacz
Nie, kobieto, nie płacz
Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez:
Nie, kobieto, nie płacz

Ech! (Mój mały skarbie, nie wylewaj już łez!
Nie, kobieto, nie płacz
Mała siostrzyczko, nie wylewaj żadnych łez!
Nie płacz kobieto, nie płacz.)

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


No, woman, no cry (x4)

Cause I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba - obaserving the 'ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way.
In this great future, you can't forget your past;
So dry your tears, I seh.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
'Ere, little darlin', don't shed no tears:
No, woman, no cry.

Said - said - said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone, I mean:

Everything's gonna be all right! (x4)
I said, everything's gonna be all right-a!
Everything's gonna be all right!
Everything's gonna be all right, now!
Everything's gonna be all right!

So, woman, no cry;
No - no, woman - woman, no cry.
Woman, little sister, don't shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin' through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I'll share with you;
My feet is my only carriage,
So I've got to push on through.
But while I'm gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin', say don't shed no tears;
No, woman, no cry.

Eh! (Little darlin', don't shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don't shed no tears!
No, woman, no cry.)

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Vincent Ford

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bob Marley

Rok powstania:

1974

Wykonanie oryginalne:

Bob Marley & The Wailers

Covery:

Boney M., K (kei), Łukasz Dziemidok, Paulla, Lenny Ryan Keylard, Óscar Peña (Lolo)

Płyty:

Natty Dread, Live!

Ciekawostki:

Wbrew powszechnemu mniemaniu, tytuł utworu nie oznacza "bez kobiet nie ma płaczu", lecz należy go tłumaczyć jako "nie płacz, kobieto" (w slangu jamajskim tekst brzmi "no, woman, nuh cry", gdzie "nuh" jest odpowiednikiem "don't" w poprawnej angielszczyźnie). W 2004 utwór został sklasyfikowany na 37. miejscu listy 500 utworów wszech czasów magazynu Rolling Stone.

Komentarze (46):

arbuz12 25 listopada 2013 17:52
(0) + -
świetna, a za tym tak słodka;]

rastadam
Rastadam 25 czerwca 2013 02:48
(0) + -
Piękna piosenka.

kicksforchicks
kicksforchicks 19 marca 2013 15:33
(+1) + -
@Kyary: dokladnie tak ;D

Pokaż powiązany komentarz ↓

tosiaelka
TosiaElka 26 lutego 2013 20:19
(+2) + -
ta piosenka jest cudna. Bob był moim zdaniem jedynym prawdziwym piosenkarzem reagge, bo w to co robił, wkładał całą duszę. drugiego takiego nigdy nie będzie

kreatywna
Kreatywna 26 lutego 2013 20:04
(0) + -
Nieśmiertelna <3

adrianna15
adrianna15 02 grudnia 2012 16:46
(+2) + -
Bob Marley to legenda nie będzie już lepszego piosenkarza reggae..
a ta piosenka to po prostu klasyk,ją zna każdy nawet ten kto nienawidzi reggae

ujarany
Ujarany 10 listopada 2012 09:28
(+1) + -
Najlepsza piosenka do palenia ;*

kyary
Kyary 11 października 2012 16:00
(+10) + -
Cóż. Nie słucham Reggae. Ale Boba Marleya mogę posłuchać.

Nizaryta1 30 września 2012 11:24
(-2) + -
R.N.B Marley We Remember at you Master! Robert Nesta Bob Marley from Jamajca never died! hes life in as hards!

julia042
julia042 12 sierpnia 2012 20:26
(+1) + -
Nieśmiertelna tak jak Bob

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ