Teksty piosenek > B > Bob Dylan > The Lonesome Death Of Hattie Carroll
2 422 736 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 299 oczekujących

Bob Dylan - The Lonesome Death Of Hattie Carroll

The Lonesome Death Of Hattie Carroll

The Lonesome Death Of Hattie Carroll

Tekst dodał(a): davisslage Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): DoomAdoo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
With a cane that he twirled around his diamond ring finger
At a Baltimore hotel society gath'rin'.
And the cops were called in and his weapon took from him
As they rode him in custody down to the station
And booked William Zanzinger for first-degree murder.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain't the time for your tears.

William Zanzinger, who at twenty-four years
Owns a tobacco farm of six hundred acres
With rich wealthy parents who provide and protect him
And high office relations in the politics of Maryland,
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders
And swear words and sneering, and his tongue it was snarling,
In a matter of minutes on bail was out walking.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain't the time for your tears.

Hattie Carroll was a maid of the kitchen.
She was fifty-one years old and gave birth to ten children
Who carried the dishes and took out the garbage
And never sat once at the head of the table
And didn't even talk to the people at the table
Who just cleaned up all the food from the table
And emptied the ashtrays on a whole other level,
Got killed by a blow, lay slain by a cane
That sailed through the air and came down through the room,
Doomed and determined to destroy all the gentle.
And she never done nothing to William Zanzinger.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain't the time for your tears.

In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel
To show that all's equal and that the courts are on the level
And that the strings in the books ain't pulled and persuaded
And that even the nobles get properly handled
Once that the cops have chased after and caught 'em
And that the ladder of law has no top and no bottom,
Stared at the person who killed for no reason
Who just happened to be feelin' that way without warnin'.
And he spoke through his cloak, most deep and distinguished,
And handed out strongly, for penalty and repentance,
William Zanzinger with a six-month sentence.
Oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Bury the rag deep in your face
For now's the time for your tears.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
William Zanzinger zabił biedną Hattie Carroll
Laską, którą kręcił na swoim serdecznym palcu
Na spotkaniu towarzystwa hotelowego w Baltimore.
I wezwano gliny i zabrano mu broń
Gdy wieźli go aresztowanego na posterunek
I spisali Williama Zanzingera za morderstwo pierwszego stopnia.
Ale wy, którzy filozofujecie nad hańbą i krytykujecie wszystkie lęki,
Odsuńcie szmatę od twarzy.
Teraz nie czas na wasze łzy.

William Zanzinger, który w wieku dwudziestu czterech lat
Posiada sześciuset akrową plantację tytoniu
Z bogatymi, zamożnymi rodzicami, którzy go chronią
I powiązania z politycznymi szychami w Maryland,
Zareagowały na jego czyn wzruszeniem ramion
I przekleństwa i szydzenie, i jego język warczał,
W ciągu kilku minut wyszedł za kaucją.
Ale wy, którzy filozofujecie nad hańbą i krytykujecie wszystkie lęki,
Odsuńcie szmatę od twarzy.
Teraz nie czas na wasze łzy.

Hattie Carroll była służącą w kuchni(kelnerką)
Miała pięćdziesiąt jeden lat i urodziła dziesięcioro dzieci
Która nosiła talerze i wynosiła śmieci
I ani razu nie usiadła na szczycie stołu
I nawet nie rozmawiała z ludźmi przy stole
Która po prostu sprzątała jedzenie ze stołu
I opróżniała popielniczki na zupełnie nowym poziomie,
Została zabita przez cios, zabita laską
Która pożeglowała przez powietrze i spadła po drugiej stronie pokoju,
Skazana i zdeterminowana, by zniszczyć wszystkich delikatnych.
I nigdy nic nie zrobiła Williamowi Zanzingerowi.
Ale wy, którzy filozofujecie nad hańbą i krytykujecie wszystkie lęki,
Odsuńcie szmatę od twarzy.
Teraz nie czas na wasze łzy.

W honorowej sali rozpraw, sędzia uderzył swym młotkiem
By pokazać, że wszyscy są równi i że sądy trzymają poziom
I że ciągi znaków w książkach nie są naciągnięte
I że nawet arystokracja zostaje właściwie potraktowana
Jak już policja ich ścigała i schwytała
I że drabina prawa nie ma góry i dołu,
Patrzył na osobę, która zabiła bez powodu
Której po prostu się przytrafiło takie uczucie bez ostrzeżenia.
I przemówił spod swojej togi, najgłębiej i rozpoznawalnie,
I ogłosił silnie, za karę i skruchę,
William Zanzinger z sześciomiesięcznym wyrokiem.
Och, ale wy, którzy filozofujecie nad hańbą i krytykujecie wszystkie lęki,
Zanurzcie szmatę głęboko w swojej twarzy.
Teraz jest czas na wasze łzy.


***
Zachęcam do zapoznania się z historią, do której Dylan nawiązuje w tym utworze, ułatwia to zrozumienie zarówno pojedynczych fragmentów, jak i całego przekazu.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bob Dylan

Rok wydania:

1963

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan

Covery:

Judy Collins, Hugues Aufray, Paul Jones, Joe MacDonald, Phranc, Thriteenth Floor Elevators, Martin Carthy, Steve Howe, Rory Erikson

Płyty:

The Times They Are a-Changin'

Ciekawostki:

Utwór opowwiada o morderstwie Hattie Carroll przez Williama Zantzingera w 1963, zmieniając kilka faktów.

Komentarze (1):

Veritasveritat 16 listopada 2014 00:47
(+2)
naprawdę świetna piosenka Dylana - szkoda, że tak mało osób ją zna

tekstowo.pl
2 422 736 tekstów, 31 282 poszukiwanych i 299 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności