Teksty piosenek > B > Bob Dylan > Like a Rolling Stone
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

Bob Dylan - Like a Rolling Stone

Like a Rolling Stone

Like a Rolling Stone

Tekst dodał(a): weturia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): flav Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Iol Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
People'd call, say: "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you
You used to laugh about
Everybody that was hangin' out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging your next meal

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
Nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out you're gonna have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him: "Do you want to make a deal?"

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

You never turned around
To see the frowns on the jugglers and the clowns
When they all did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

Princess on the steeple and all the pretty people
They're all drinkin', thinkin' that they got it made
Exchangin' all precious gifts
But you'd better take your diamond ring
You better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you got no secrets to conceal

How does it feel?
How does it feel?
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tak, dawno temu błyszczałaś jak słońca blask
U szczytu chwały, rzucałaś żebrakom garść drobnych
Czyż nie?
Tak, ludzie Ci mówili: "Strzeż się, laleczko, staczasz się"
Myśleli, że po prostu żartują
Śmiałaś się ze wszystkich
Którzy się włóczyli
A teraz już nie chodzisz tak dumnie
Teraz już nie mówisz głośno
O tym, że musisz żebrać o swój następny posiłek

Jakie to uczucie?
Jakie to uczucie?
Być zdanym tylko na siebie
Bez drogi do domu
Nikomu nieznana
Zupełnie jak toczący się kamień?

Chodziłaś do najlepszych szkół, Panno Samotna
Ale wiesz, że umiałaś tylko brać z życia
Nikt Cię nie nauczył, jak żyć na ulicy
Lecz teraz będziesz musiała się do tego przyzwyczaić
Mówiłaś, że nigdy nie pójdziesz na kompromis
Z tajemniczym włóczęgą, lecz wreszcie zrozumiałaś
Że on nie sprzedaje żadnych usprawiedliwień
Gdy patrzysz w pustkę w jego oczach
I pytasz go: "Czy chcesz ubić interes?"

Jakie to uczucie?
Jakie to uczucie?
Być zdanym tylko na siebie
Bez drogi do domu
Nikomu nieznana
Zupełnie jak toczący się kamień?

Nigdy nie odwróciłaś się
By zobaczyć zmarszczone brwi żonglerów i clownów
Gdy wszyscy robili dla ciebie sztuczki
Nigdy nie zrozumiałaś, że to nie jest dobre
Nie powinnaś pozwalać, by inni dostawali kopniaka za ciebie
Jeździłaś ze swoim dyplomatą na chromowanym koniu
Który trzymał na swoim ramieniu syjamskiego kota
Czy to nie trudne, kiedy odkryjesz
Że nie był tym, za kogo go miałaś
Po tym jak odebrał ci wszystko, co mógł ukraść

Jakie to uczucie?
Jakie to uczucie?
Być zdanym tylko na siebie
Bez drogi do domu
Nikomu nieznana
Zupełnie jak toczący się kamień?

Księżniczka w swej wieży i ci wszyscy czarujący ludzie
Oni piją i myślą, że im się udało
Wymieniając wszystkie cenne prezenty
Ale lepiej weź swój diamentowy pierścionek
Lepiej zastaw go kochanie
Kiedyś tak Cię bawił
Napoleon w łachmanach i język, jakim się posługiwał
Idź do niego teraz, on cię wzywa, nie możesz odmówić
Kiedy nie masz nic, nie masz nic do stracenia
Jesteś teraz niewidzialna, nie masz żadnych tajemnic do ukrycia

Jakie to uczucie?
Jakie to uczucie?
Być zdanym tylko na siebie
Bez drogi do domu
Nikomu nieznana
Zupełnie jak toczący się kamień?

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Bob Dylan

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bob Dylan

Rok wydania:

1965

Wykonanie oryginalne:

Bob Dylan (June 28, 1965).

Covery:

The Rolling Stones, Bruce Springsteen, Jimi Hendrix, Bon Jovi, Green Day, David Bowie, Sławomir Zapała (2017), Julia Marcell

Płyty:

Highway 61 Revisited (LP, 1965), Bob Dylan's Greatest Hits (1967), Before the Flood (1974), Bob Dylan at Budokan (1979), MTV Unplugged (1995), The Best of Bob Dylan (1997), Dylan (2007)

Ciekawostki:

Piosenka znalazła się na 1. miejscu Listy 500 utworów wszech czasów wg magazynu Rolling Stone. Według jednej z legend tekst dotyczy Edie Sedgwick, przyjaciółki Andy'ego Warhola. W tej interpretacji słowa "Napoleon w łachmanach" miały odnosić się właśnie do Warhola. Historia Edie i jej relacje z Dylanem zostały przedstawione w filmie "Factory Girl". Jednak sam autor nigdy nie potwierdził, jakoby łączyło go coś z Eddie i że piosenka jest właśnie o niej.

Ścieżka dźwiękowa:

Więcej amerykańskiego graffiti, Pasażerowie, Zombieland: Kulki w łeb, No Direction Home, Pokerowy blef, Witamy na Hawajach, Taniec gwiazd

Komentarze (12):

kuba6546 21 kwietnia 2021 23:09
(0)
@MercedesxD: Tutaj chodzi o kontekst kulturowy. Czasem nawet słabsze muzycznie piosenki są ważniejsze dla historii niż te arcydzieła. Dylan w 65 roku u schyłku epoki dżentlemanów wyszedł i walnął prosto w oczy im "Śmiałaś się z wszystkich wystających na rogach ulic
Teraz nie rozmawiasz tak głośno
Teraz nie wydajesz się tak dumna
Gdy musisz żebrać o swój następny posiłek"
To właśnie to czyni ten utwór tak wielkim.

Pokaż powiązany komentarz ↓

poet 17 czerwca 2020 23:10
(+2)
Mała uwaga:
Who carried on his shoulder a Siamese cat - Miał wydziaranego na ramieniu syjamskiego kota,nie nosił go :)
He really wasn't where it's at - coś w stylu "nie był taki zajebisty,na jakiego wyglądał"(idiom)
Poza tym,bardzo mi się podoba "toczący się kamień"'.
Czyż każdy włóczykij nie jest mu podobny?
Cudny utwór,jeden z ulubionych.

Gaźnik 30 lipca 2018 00:56
(0)
Sheaker ma rację powinno być "jak włóczykij" ewentualnie "jak włóczęga".

sheaker 3 stycznia 2016 19:07
(0)
Chciałbym tylko dodać że 'rolling stone' to znaczy włóczykij.

DoktorAvalanche 22 listopada 2013 13:42
(0)
http://video.bobdylan.com/desktop.html

mery1999 22 marca 2013 14:34
(+4)
Naprawdę niesamowity tekst...

skrzypson 13 listopada 2012 20:43
(+4)
Jednym słowem - rewelacja

ola09 21 września 2012 14:22
(+4)
Jak to jest, że Bob ma zawsze tak wspaniałe piosenki? :)

Starlessadam 31 lipca 2012 23:54
(+4)
zrobilem poprawke tlumaczenia- teraz jest troche lepiej -taka mam nadzieje

MercedesxD 10 marca 2012 16:52
(+4)
Fajne, ale nie powiedziałabym, że to najlepsza piosenka wszechczasów

boney89 3 sierpnia 2010 14:29
(+14)
zasłużona najlepsza piosenka wszech czasów :)

s.r.chandler 1 maja 2009 19:27
(+8)
kocham <3

tekstowo.pl
2 425 867 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 678 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności