tekstowo.pl
940 447 tekstów w serwisie, 8 542 poszukiwanych i 472 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Bill Withers - Ain't No Sunshine
Odsłon: 387562
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Qsandra
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): nata
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): grabel91
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Nie ma słońca, kiedy odchodzi.
Nie ma ciepła, kiedy jest daleko.
Nie ma słońca, kiedy odchodzi,
I za każdym razem, kiedy odchodzi, odchodzi na zbyt długo.

Zastanawiam się, dokąd tym razem odeszła.
Zastanawiam się, czy tam zostanie.
Nie ma słońca, kiedy odchodzi,
I to mieszkanie nie jest domem za każdym razem, kiedy odchodzi.

I wiem, wiem, wiem (...)

Hej, powinienem porzucić tę świeżą jeszcze kwestię,
Lecz nie ma słońca, kiedy odchodzi.
Nie ma słońca, gdy jej nie ma, tylko ciemność każdego dnia.
Nie ma słońca, kiedy odchodzi,
I to mieszkanie nie jest domem za każdym razem, kiedy odchodzi.

Zawsze kiedy ona odchodzi,
Zawsze kiedy ona odchodzi,
Zawsze kiedy ona odchodzi,
Zawsze kiedy ona odchodzi...

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


Ain't no sunshine when she's gone
It's not warm when she's away.
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long anytime she goes away.

Wonder this time where she's gone,
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home anytime she goes away.

And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know

Hey, I ought to leave the young thing alone,
But ain't no sunshine when she's gone,
ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday.
Ain't no sunshine when she's gone,
And this house just ain't no home anytime she goes away.

Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Covery:

Pieter Oppelaar, Eva Aouad, Budka Suflera, Coeur de Pirate

Edytuj metrykę
Płyty:

The Best Smooth Jazz... Ever! Vol. 1 (CD, składanka, 2004)

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Notting Hill, Lot

Komentarze (17):

Gundalf 10 lipca 2014 10:39
(0) + -
Ja słowa "Wonder if she's gone to stay", rozumiem raczej jako " Zadręczam się , czy zostanie ze mną " a nie tam gdzie akurat jest....

tensha
Tensha 05 października 2013 14:38
(0) + -
@dsok: Przetłumaczyłam ponownie mam nadzieje, że tym razem będzie dobrze.

dsok 10 sierpnia 2013 19:09
(+1) + -
Uwaga, zanim przetłumaczysz - patrz na mój poprzedni komentarz. Co za pajac tłumaczy to i tamto jako "małolatę"? Może i słownikowo to przejawia jakąś treść (cholera wie jaką) ale jeśli chodzi o sens to brak jakiegokolwiek. Osoby w pampersach nie powinny być dopuszczane do komputera. Tak mnie się wydaje. Dla dobra ogółu.

dsok 05 stycznia 2013 21:49
(+6) + -
Poetą nie jestem więc tłumaczył nie będę ale tutaj "I ought to leave the young thing alone" to raczej chodzi o to, że musi pozbyć się tej złej, czarnej myśli z głowy, jakoby ona miała nie wrócić. A z domem to raczej, że ognisko domowe wygasło. Ale może głupi jestem.
Uwielbiam ten tekst. Ma drugie dno. Ona wyszła na chwilę po gazetę czy do monopolowego a Bill już brzdąka o końcu świata.

Banwi 11 kwietnia 2012 19:10
(+5) + -
uwielbiam tą piosenkę ^^

kaszub 16 czerwca 2011 22:42
(+5) + -
Bardzo romantyczna.

marrysiav 10 maja 2011 19:33
(+3) + -
Trochę smutna, baaardzo klimatyczna, chilloutowa...

lois
LOIS 27 lutego 2011 15:29
(+8) + -
Cudowna :)

shojo01 21 grudnia 2010 20:36
(+4) + -
Na prawdę dobra piosenka, klimatyczna.

love_michael3
Love_Michael 13 listopada 2010 19:13
(+3) + -
Wow. To jest klasyk zgadzam się z Red_Lemon to genializm, świetnizm , cudownizm i Bóg wie co jeszcze ;)

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ