Teksty piosenek > B > Beata Kozidrak > Stara baśń (Kasia Pietras)
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Beata Kozidrak - Stara baśń (Kasia Pietras)

Stara baśń (Kasia Pietras)

Stara baśń (Kasia Pietras)

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): CrystalCherry Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): oliwka45 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Zanim wybierzesz jedną z dróg
Zanim miłości spełnisz cud
Nim nienawiści poznasz smak,
O której nocą szepcze wiatr

Zanim Cię wciągnie życia stres
Nowe problemy, nowy wiek
Opowiem Ci o jednej z dróg,
Po której kiedyś ktoś już szedł

Bajki, czasem lubisz mówić te bajki
Znaki tamtych czasów są wśród nas
Nastrój, do wszystkiego trzeba mieć nastrój
Wiatru czasem musisz chwycić się

Ten świat, jakby ze szkła
Może go stłuc jeden ruch ręką
To był świat, jakby ze szkła
Postaraj się o tym pamiętać

Opowiedz mi tę starą baśń
Nim nowy dzień obudzi nas
Zatrzymam w sobie słowa te
I wyobraźni wrzucę bieg

Niech nas kołysze tamta łódź,
O czterech twarzach jeden Bóg
I tamta miłość, której ślad
Na zawsze już zostanie w nas

Bajki, czy to tylko dzisiaj są bajki?
Znaki tamtych czasów są wśród nas
Nastrój, niekoniecznie trzeba mieć nastrój
Wiatru, żeby wiatru chwycić się

I poznasz ten świat, jakby ze szkła
Może go stłuc jeden ruch ręką
To był świat, jakby ze szkła
Postaraj się o tym pamiętać

Zanim spełnisz cud miłości
Wybierz jedną z dróg

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Before you choose one of the ways
Before you fulfil the miracle of love
Before you learn the taste of hatred,
That the wind whispers about at night

Before the stress of daily life pulls you in
New problems, a new age
Let me tell you about one of the roads,
That someone had once walked on

Tales, you sometimes like to tell these stories
Signs of those times are among us
Mood, you need the right mood for everything
Sometimes you need to hold onto the wind

This world, as if made ​​of glass
Can be broken with one move of hand
It was a world, as if made of glass
Try to remember about it

Tell me that old tale
Before a new day awakens us
I'll keep these words within me
And I'll put my imagination into gear

Let that boat sway us,
One god with four faces
And that love, the trace of which
Shall remain within us forever

Tales, are they just tales nowadays?
Signs of the times are among us
Mood, you not necessarily need the mood
Of wind, to hold onto the wind

And you will get to know this world, as if made from glass
Can be broken with one move of hand
It was a world, as if made from glass
Try to remember about it

Before fulfilling the miracle of love
Choose one of the ways

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Beata Kozidrak

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Krzesimir Dębski

Rok wydania:

2003

Wykonanie oryginalne:

Beata Kozidrak i Katarzyna Pietras

Płyty:

Various – The Best Film ...Ever! (4 x CD, 2008).

Ścieżka dźwiękowa:

Stara baśń. Kiedy słońce było bogiem

Komentarze (5):

FannyBrawne 15 listopada 2017 17:09
(+1)
Cudowna, wprowadza taki słowiański klimat...

joannak. 1 grudnia 2013 01:29
(0)
Przepiękna piosenka, ja już poczułam ten nastrój i ten klimat. :)

JaneDoe 14 maja 2011 16:39
(+3)
Genialna piosenka, podobnie jak cały film i książka, na podstawie której powstał :)

patryk1996 15 kwietnia 2011 20:33
(+3)
Ohhh!!! :D

oliwka45 8 kwietnia 2011 09:14
(+3)
śliczna !!!

;D

tekstowo.pl
2 426 936 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 456 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności