Teksty piosenek > B > Beata Kozidrak > Rzeka marzeń
2 425 626 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 461 oczekujących

Beata Kozidrak - Rzeka marzeń

Rzeka marzeń

Rzeka marzeń

Tekst dodał(a): marttina Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): xligusiax Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): BoMbOwCzYk Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ostatni oddech słońca przynosi wiatr
Pod złotą łunę pod świata płonący dach
Znad rzeki wspomnień obraz unosi się
Dom twój daleki, zgubiony dawno gdzieś

Z dala od bliskich, tak nagle rzucił los
W gwarze tajemnic brzmi nowy nieznany głos
Znad rzeki wspomnień obłok unosi się
Dom twój daleki zgubiony dawno gdzieś

Refren:
Wyciągnij dłonie i chwyć marzenie
Ono rozproszy złej nocy cienie
Niechaj nadziei skrzydła białe
Z powrotem niosą cię jak ptak
Wyciągnij dłonie i chwyć marzenie
Ono rozproszy złej nocy cienie
Niechaj nadziei skrzydła białe
Z powrotem niosą cię jak ptak

I wtedy czujesz, jak dobrze może być
Kiedy bezpiecznym snom już nie zagraża nic
Znad rzeki wspomnień księżyc odsuwa mgłę
Dom twój daleki, znowu odpływa gdzieś.

Refren:
Wyciągnij dłonie i chwyć marzenie
Ono rozproszy złej nocy cienie
Niechaj nadziei skrzydła białe
Z powrotem niosą cię jak ptak
Wyciągnij dłonie i chwyć marzenie
Ono rozproszy złej nocy cienie
Niechaj nadziei skrzydła białe
Z powrotem niosą cię jak ptak

Ostatni oddech słońca przynosi wiatr…

Wyciągnij dłonie i chwyć marzenie…

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
The last breath of the sun brings wind
The golden glow of the burning roof of the world
Memories of the river rises picture
Your house distant, long-lost somewhere

Stay away from loved ones so suddenly threw the fate of
Secrets in the local dialect is a new unknown voice
The river rises a cloud of memories
Your house somewhere far lost long ago

Chorus:
Pull your hands and grab a dream
It dissipates bad night shadows
Let the white wings of hope
Bring you back as a bird
Pull your hands and grab a dream
It dissipates bad night shadows
Let the white wings of hope
Bring you back as a bird

And then you feel how good it can be
When dreams are no longer safe threatens nothing
Memories from the river mist moon moves
Far your house, flows again somewhere.

Chorus:
Pull your hands and grab a dream
It dissipates bad night shadows
Let the white wings of hope
Bring you back as a bird
Pull your hands and grab a dream
It dissipates bad night shadows
Let the white wings of hope
Bring you back as a bird

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Jacek Skubikowski

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Krzesimir Dębski

Rok wydania:

2001

Wykonanie oryginalne:

Beata Kozidrak (2001)

Covery:

Ewa Farna, Aneta Figiel, Natalia Szroeder (2016), Doda (2019)

Płyty:

1/ S-CD/Promo: Beata ‎- Rzeka marzeń, 2001 (Warner Music Poland, WPIP 001 - PL)

Ciekawostki:

Piosenka uplasowała się na 10. miejscu Listy Przebojów Programu III Polskiego Radia (2001).

Ścieżka dźwiękowa:

W pustyni i w puszczy

Komentarze (37):

tekstowo.pl
2 425 626 tekstów, 31 334 poszukiwanych i 461 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności