Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
Avril Lavigne Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
Avril Lavigne, Serban Ghenea, Dr. Luke |
Rok wydania: |
2007 |
Covery: |
Filip Gurłacz |
Płyty: |
The Best Damn Thing, The Best Damn Tour: Live in Toronto |
Ciekawostki: |
Utwór ten znalazł się w ścieżce dźwiękowej gry Burnout: Dominator i Burnout: Paradise. Piosenka została wydana w dziewięciu wersjach językowych, jednak dotyczy to tylko refrenu, zwrotka jest zawsze w języku angielskim: wersja angielska, chińska, niemiecka, hiszpańska portugalska, francuska, włoska, japońska, mandaryńska. informacje na temat teledysku : Pierwszym teledyskiem, który promował album „The Best Damn Thing” został klip do piosenki „Girlfriend.” Reżyserią po raz trzeci zajął się duet The Malloys, teledysk nakręcony w styczniu 2007. w Los Angeles. W teledysku można zobaczyć brata Avril, Matta oraz Evana Taubenfelda. W połowie lipca 2008 roku teledysk został okrzyknięty „Najczęściej Oglądanym Video w serwisie YouTube,” jednak ostatecznie udowodniono, że większość wyświetleń odbyła się nielegalnie. Jest to pierwszy teledysk w karierze Avril Lavigne, w którym wykorzystano układy choreograficzne. W teledysku wystąpił amerykański aktor i model Bryan McMullin. Przebój „Girlfriend” w 2007, ściagnięto 7,3 miliona razy; co ustawia Avril lavigne na pierwszym miejscu światowej listy pobrań muzyki w formacie elektronicznym. Notka pochodzi ze strony: avril-lavigne.pl (prócz dwóch ostatnich zdań). Utwór zawiera cytaty z piosenki "I Wanna Be Your Boyfriend" zespołu The Rubinoos. |
Ścieżka dźwiękowa: |
Burnout Dominator, Just Dance 2, Guitar Rock Tour, Domowe Karaoke:Aleja Gwiazd, Domowe Karaoke: Mega Paka, Boogie Superstar, Po Tamtej Stronie Ciebie i Mnie (książka), Fitness Boxing, Burnout Paradise, We Cheer 2, Ceremonia Zamknięcia Igrzysk Olimpijskich Vancouver 2010, iCarly (2007) Season 2, Ale czad!, Just Dance Wii 2, PopStar Guitar |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (172):