tekstowo.pl
849 934 tekstów w serwisie, 4 885 poszukiwanych i 241 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Arctic Monkeys - Do I Wanna Know
Odsłon: 279924
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Zeffira
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): Katherine7
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): coontagious
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Czy masz zarumienione policzki?
Czy kiedykolwiek zaznałaś strachu,ze nie możesz zmienić biegu wydarzeń unoszącego się wokół,
jak coś między zębami?
Czy masz jakieś asy w rękawie?
Czy nie masz żadnego pojęcia jak głęboko w tym utknęłaś?
Śniłem o tobie prawie co noc w tym tygodniu.
Jak wiele tajemnic potrafisz zachować?
Bo odnalazłem melodię, która w jakiś sposób sprawia, że o Tobie myślę
I puszczam ją na okrągło
Dopóki nie zasnę
Rozlewając drinki na moją kanapę

(Czy chcę wiedzieć)
Czy to uczucie jest obustronne?
(Przykro jest patrzeć, jak odchodzisz)
W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz
(Kochanie, oboje wiemy)
Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy
Których nie potrafisz wypowiedzieć następnego dnia...

Czołgam się z powrotem do Ciebie
Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, żeby zadzwonić po paru drinkach?
Bo ja mam tak zawsze
Być może jestem za bardzo
Zajęty byciem Twoim, aby zakochać się w kimś nowym
Teraz to przemyślałem
Czołgając się z powrotem do Ciebie

Więc czy masz odwagę?
Zastanawiałem się czy Twoje serce jest wciąż otwarte, a jeśli tak
Chcę wiedzieć, kiedy je zamkniesz
Wycisz się i nastaw usta do pocałunku*
Przepraszam, że przeszkadzam
To tylko ja nieustannie będący na granicy
Pocałowania Ciebie
Lecz nie wiem, czy Ty
Czujesz to samo, co ja
Jednak moglibyśmy być razem
Gdybyś tylko zechciała

(Czy chcę wiedzieć)
Czy to uczucie jest obustronne?
(Ciężko jest patrzeć, jak odchodzisz)
W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz
(Kochanie, oboje wiemy)
Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy
Których nie potrafisz powiedzieć następnego dnia...

Czołgam się z powrotem do Ciebie (czołgam się z powrotem do Ciebie)
Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, żeby zadzwonić po paru drinkach? (po paru drinkach)
Bo ja mam tak zawsze (bo ja mam tak zawsze)
Może jestem za bardzo (może jestem za bardzo zajęty)
Zajęty byciem Twoim, by zakochać się w kimś nowym (zajęty...)
Teraz to przemyślałem
Czołgając się z powrotem do Ciebie

(Czy chcę wiedzieć)
Czy to uczucie jest obustronne?
(Ciężko jest patrzeć, jak odchodzisz)
W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz
(Kochanie, oboje wiemy)
Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy
Których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia

(Czy chcę wiedzieć?)
Zbyt zajęty byciem Twoim, by się zakochać
(Ciężko jest patrzeć, jak odchodzisz)
Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, aby oddzwonić?
(Czy chcę wiedzieć)
Czy chcesz, żebym się do Ciebie z powrotem doczołgał?


* pucker up - wyrażenie, które oznacza ruch ust, jaki wykonujemy, kiedy chcemy kogoś pocałować, tzw. "dzióbek"

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



Flappy Bird

Tekst piosenki:


Have you got colour in your cheeks?
Do you ever get that fear that you can't shift
The type that sticks around like summat in your teeth?
Are there some aces up your sleeve?
Have you no idea that you're in deep?
I dreamt about you nearly every night this week
How many secrets can you keep?
'Cause there's this tune I found that makes me think of you
somehow and I play it on repeat
Until I fall asleep
Spilling drinks on my settee

(Do I wanna know)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things
that you can't say tomorrow day

Crawling back to you

Ever thought of calling
when you've had a few?
'Cause I always do
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Now I've thought it through

Crawling back to you

So have you got the guts?
Been wondering if your heart's still open and if so
I wanna know what time it shuts
Simmer down and pucker up
I'm sorry to interrupt.
It's just I'm constantly on the cusp
of trying to kiss you
I don't know if you feel the same as I do
But we could be together if you wanted to

(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things
that you can't say tomorrow day

Crawling back to you (crawling back to you)

Ever thought of calling
when you've had a few? (you've had a few)
'Cause I always do ('cause I always do)
Maybe I'm too (maybe I'm too busy)
busy being yours to fall for somebody new
Now I've thought it through

Crawling back to you

(Do I wanna know?)
If this feeling flows both ways?
(Sad to see you go)
Was sort of hoping that you'd stay
(Baby we both know)
That the nights were mainly made for saying things
that you can't say tomorrow day

(Do I wanna know?)
Too busy being yours to fall
(Sad to see you go)
Ever thought of calling darling?
(Do I wanna know?)
Do you want me crawling back to you?

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Alex Turner

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Alex Turner, Matt Helders, Jamie Cook, Nick O'Malley

Rok powstania:

2013

Wykonanie oryginalne:

Arctic Monkeys

Płyty:

AM

Ciekawostki:

Utwór po raz pierwszy został zagrany 22 maja 2013 r. w Ventura Theatre podczas występu rozpoczynającego nową trasę koncertową.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Pamiętniki wampirów (sezon 5)

Komentarze (33):

aliaa
Aliaa 11 kwietnia 2014 13:41
(0) + -
"That the nights were mainly made for saying things
that you can't say tomorrow day" idealny tekst, głos.. wszystko <3

korna55
korna55 22 lutego 2014 16:24
(+2) + -
Nawet gdy pierwszy raz usłyszałam ten kawałek,był tak jakoś bliski mojemu sercu i ogólnie te rytmy ,że czułam jakbym słuchała tej piosenki już lata temu xd Ten głos,to wszystko ...Turner wyjdź za mnie :D

derpina
Derpina 04 lutego 2014 18:44
(+3) + -
idealny tekst

beese 26 stycznia 2014 17:44
(+1) + -
najlepiej jak sie trafi w cos pomiedzy :-)

rumine
rumine 13 stycznia 2014 18:19
(+3) + -
@beese: jest lepiej przetłumaczone na tej stronie niż tam :) tam jest przetłumaczone wszystko nie dosłownie a tak jak ktoś myśli, że o to chodzi, a przecież tekst piosenki to nie to jak ktoś myśli ze co to znaczy tylko dosłowne przetłumaczenie :)

Pokaż powiązany komentarz ↓

beese 13 stycznia 2014 15:29
(0) + -
a moze tak by to przetlumaczyc?
http://www.youtube.com/watch?v=hxS7g2Vu4qw

psychol324
Psychol324 12 stycznia 2014 21:36
(+5) + -
"'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow
And I play it on repeat
Until I fall asleep"

Tak się złożyło, że puszczałem tą piosenkę non-stop aż zasnę :D

turner505
turner505 21 grudnia 2013 21:56
(0) + -
Tekst zdecydowanie odnosi się do Alexy Chung

sinisa
Sinisa 02 grudnia 2013 00:54 (edytowany 1 raz)
(0) + -
komentarz usunięty

sinisa
Sinisa 02 grudnia 2013 00:50
(+14) + -
Dzięki tej piosence "zakochałem się" w Arctic Monkeys. Genialna.

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ