Teksty piosenek > A > Anna German > Vykhozhu odin ja na dorogu
2 411 842 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 537 oczekujących

Anna German - Vykhozhu odin ja na dorogu

Vykhozhu odin ja na dorogu

Vykhozhu odin ja na dorogu

Tekst dodał(a): elkraw Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): ortigia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ortigia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит. - 2 razy

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чем? - 2 razy

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть! - 2 razy

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь; - 2 razy

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Темный дуб склонялся и шумел. - 2 razy


(wymowa w trasliteracji polskiej)

Wychażu adin ja na darogu;
Skwos tuman kriemnistyj puć blistit;
Nocz cicha. Pustynia wniemlet Bogu,
I zwiezda z zwiezdoju gawarit - 2 razy

W niebiesach tarżestwienna i czudna!
Spit ziemla f sijańji gałubom...
Szto że mnie tak bolna i tak grustna?
Żdu l cziewo? żaleju li a cziom? - 2 razy

Usz nie żdu at żyzni niecziewo ja,
I nie żal mnie proszława nicziuć;
Ja iscziu swabody i pakoja!
Ja p chacieł zabyca i usnuć! - 2 razy

No nie ciem, chałodnym snom magiły...
Ja p żełał na wieki tak zasnuć,
Sztop w grudi driemali żyzni siły,
Sztop, dysza, wzdymałas cicha gruć; - 2 razy

Sztop wsiu nocz, wies dzień moj słuch leleja,
A lubwi mnie słatki gołas pieł,
Nada mnoj sztop, wieczna zielenieja,
Ciomnyj dup skłaniałsa i szumieł. - 2 razy

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Wychodzę samotny na drogę

Wyjdę sam na spacer tamtą drogą
gdzie wśród mgły srebrzyście cała lśni
Nocy świat półsenny, wdzięczny Bogu
że wśród gwiazd rozmowa cicho brzmi.

W niebie tam magicznie i tak cudnie
śpi już świat i gwiazdy ślicznie lśnią
Kto to wie, tak czasem zgadnąć trudno
czegóż żal, że smutki w sercu tkwią

Cóż, że tu zaświeci znów nadzieja
skruszy żal przeszłości gruby lód
Jeszcze raz zabłyśnij gwiazdo moja
jakby mnie i pamięć pokrył grób

No nie ten odwieczny sen mogiły
jakże mam przez wieki całe śnić
szkoda by zamarły życia siły
szkoda dni, co jeszcze mogą lśnić.

by przez noc, przez dzień mój słuch pieściła
moje zmysły piękna, luba pieśń
smutek mój swym ciepłem otuliła
cicho dąb kołysał wieczny sen.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Michaił Lermontow

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Jelizawieta Szaszyna

Rok wydania:

maj-czerwiec 1841

Wykonanie oryginalne:

romans rosyjski 19-wieczny

Covery:

Siergiej Lemieszew, Anna German, Czesław Niemen, Oleg Pogudin

Komentarze (4):

ewasetkowicz 24 września 2016 19:48
(0)
Tłumaczenie na jezyk polski jest całkowicie dowolne i mało zgodne z tekstem rosyjskim i piosenka na tym traci

kwekacze2 10 października 2013 18:13
(0)
i przy okazji bardzo dziekuje za tłumaczenie

kwekacze2 10 października 2013 18:12
(0)
jedna z najpiękniejszych i ulubionych moich piosenek a trzeba przyznać ze Ania ma ich mnóstwo.. cudo po prostu cudo

oliwa0912 26 kwietnia 2013 17:34
(+1)
piękna piosenka

tekstowo.pl
2 411 842 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 537 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności