Teksty piosenek > A > Anna German > Hörst du mein Lied
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

Anna German - Hörst du mein Lied

Hörst du mein Lied

Hörst du mein Lied

Tekst dodał(a): adamusap Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): adamusap Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): adamusap Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hörst du mein Lied, sonniges Lied,
Das von fernem Meer zu dir singt?
Mein Liebeslied trifft dich zurück
Denn die Hellas kehrt an mein Herz

Die Lichter spielen auf den Wellen
Breit liegt die schöne Stadt
Und Graben auch die herrlich Helle
Die Akropolis strahlt

Die schaut auf unsre neue Zeit
Dir rastlos wacht und träumt
Was in Traum in steinern Ruhe?
Liegt dort die alte Zeit?
Die Zeit der antiken Welt

Doch unsre Tage schnell vergehen
Bald ist die Nacht vorbei
So lass uns beide glücklich sein
Die Nacht berauscht wie Wein
Und der Morgen bringt uns das Gute bei.

Doch unsre Tage schnell vergehen
Bald ist die Nacht vorbei
So lass uns beide glücklich sein
Die Nacht berauscht wie Wein
Und der Morgen bringt uns das Gute bei.

Kennst du mein Lied, sonniges Lied?
Fremder Wand'rer komm zurück.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mknie wiotka łódź, skrzydlata łódź,
Tnie egejskich fal miękki zwój.
Wróć do nas, wróć, koniecznie wróć,
Bo gdzież piękniej jest, cudzoziemcze mój?

Lśnią perły świateł, nad zatoką blask neonowych gwiazd.
Spójrz, cudzoziemcze, tam wysoko, ta biała plama to Akropol.
Przetrwał własny czas, o krok dwudziesty wiek!
Ryk odrzutowca w cieszę wpadł, a tam kamienny świat,
W kamiennym śnie tysiące lat!
W kamiennym śnie tysiące lat.

Nasz czas niestety krótki jest,
Nasz czas jest tylko dziś,
Jak wino pijmy noc do dna,
Nim świt, co musi przyjść,
Znak rozejścia da, znak odjazdu da. (x2)

Wpływa do portu łódź, skrzydlata łódź...
Wróć, cudzoziemcze, wróć!


Autor polskiej wersji: Jerzy Jurandot

Historia edycji tłumaczenia

Kompozytor:

Takis Morakis

Edytuj metrykę
Ciekawostki:

To jest niemiecka wersja przeboju Anny German - "Dziękuję ci moje serce"

Komentarze (1):

Hades21 12 lipca 2018 19:12
(0)
Myślę, że lepiej będzie jeżeli dodać doskonałe tłumaczenie na język polski:

Słyszysz moją piosenkę, słoneczną piosenkę
Co z dalekiego morza śpiewa ci?
Moja piosenka o miłości dopada cię ponownie
Bo Hellada wraca w moje serce

Światła grają na falach
Rozciąga się piękne miasto
I grób pięknej Helle
Akropol świeci

Ona patrzy na nasz nowy czas
Jesteś niespokojny, patrzysz i marzysz
Jakie marzenie w kamiennym spokoju?
Tam przechowywana starożytność?
Czas starożytnego świata

Jednak nasze dni mijają szybko
Wkrótce noc się skończy
Więc oboje będziemy szczęśliwi
Noc odurzająca, jak wino
I rano przyniesie nam dobro.

Jednak nasze dni mijają szybko
Wkrótce noc się skończy
Więc oboje będziemy szczęśliwi
Noc odurzająca, jak wino
I rano przyniesie nam dobro.

Znasz moją piosenkę, słoneczną piosenkę?
Obcy wędrowiec wraca.

tekstowo.pl
2 423 667 tekstów, 31 294 poszukiwanych i 480 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności