Teksty piosenek > A > Anna German > Es geht um die Liebe
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Anna German - Es geht um die Liebe

Es geht um die Liebe

Es geht um die Liebe

Tekst dodał(a): cantalo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Susiyaksa Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): cantalo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Seit ich dich gefunden hab
tragen Träume Namen
und ich geh' den schönen Weg
den Weg vom Ich zum Du

Es geht um die Liebe
in jedem Blick von dir ist Liebe
in jedem Wort ein Hauch von Liebe
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage
mit deinen Lippen, mit der Frage
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'

Dich zu verlieren
das heißt in Sommernächten frieren
wohin soll'n Winterwege führen
so fern von dir
Es geht um die Liebe
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir

Es geht um die Liebe
in jedem Blick von dir ist Liebe
in jedem Wort ein Hauch von Liebe
wenn ich dich seh'
Erfüll' meine Tage
mit deinen Lippen, mit der Frage
ob ich aus Liebe alles wage
und zu dir steh'

Dich zu verlieren
das heißt in Sommernächten frieren
wohin soll'n Winterwege führen
so fern von dir
Es geht um die Liebe
nicht mehr, nicht weniger als Liebe
beweis' mit jedem Tag mir Liebe
und halt' zu mir

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Odkąd ciebie znalazłam
imię mają me sny
idę tam piękną drogą,
drogą od Ja do Ty.

Tu chodzi o miłość
W twym każdym spojrzeniu jest miłość
W każdym tchnieniu jest miłość
Kiedy tylko cię widzę
Wypełnij me dni twymi ustami,
pytaniem,
czy z miłości na wszystko się odważę
i z tobą będę.

Stracić ciebie
To znaczy marznąć w letnią noc
Dokąd wiodłyby więc zimowe drogi
Z dala od ciebie?

Tu chodzi o miłość,
nic mniej, nic więcej lecz o miłość
Potwierdź mi każdym dniem twą miłość
i bądź ze mną.

Tu chodzi o miłość
W twym każdym spojrzeniu jest miłość
W każdym tchnieniu jest miłość
Kiedy tylko cię widzę
Wypełnij me dni twymi ustami,
pytaniem,
Czy z miłości na wszystko się odważę
i z tobą będę?

Stracić ciebie
To znaczy marznąć w letnią noc
Dokąd zimy miałaby prowadzić drogi
Z dala od ciebie?

Tu chodzi o miłość,
nic mniej, nic więcej lecz o miłość
Potwierdź mi każdym dniem twą miłość
i bądź ze mną.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Dieter Schneider

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Marek Sewen (Henryk Łagoda)

Rok wydania:

1973

Wykonanie oryginalne:

Anna German

Płyty:

Nagrania radiowe z lat 1961-1979 (CD, 2008)

Ciekawostki:

Niemiecka wersja piosenki "Jakim cię wyśniłam".

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 424 241 tekstów, 31 300 poszukiwanych i 385 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności