tekstowo.pl
1 145 649 tekstów w serwisie, 10 976 poszukiwanych i 801 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Andrzej Korycki Dominika Żukowska - Pieśń gruzińska
Odsłon: 14790
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): monika0358
Dodaj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): brak
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): darek1963
Poleć:

Tłumaczenie:

Dodaj tłumaczenie
Dołącz do szukających
Tłumaczenia poszukują 3 osoby.

 

REKLAMA

Tekst piosenki:


Spulchnię ziemię na zboczu i pestkę winogron w niej złożę
A gdy winnym owocem gronowa obrodzi mi wić
Zwołam wiernych przyjaciół i serce przed nimi otworzę...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?
Zwołam wiernych przyjaciół i serce przed nimi otworzę...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?

Więc - czym chata bogata! Darujcie, że progi za niskie
Mówcie wprost, czy się godzi siąść przy nas, ucztować i pić
Pan Bóg grzechy wybaczy i winy odpuści mi wszystkie...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?
Pan Bóg grzechy wybaczy i winy odpuści mi wszystkie...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?

W czerni swej i czerwieni zaśpiewa mi znów moja Dali
Runę w czerni i bieli do stóp jej, niech przędzie swą nić!
I o wszystkim zapomnę, i umrę z miłości i żalu...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?
I o wszystkim zapomnę, i umrę z miłości i żalu...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?

Więc nim mrok się zakłębi i cienie po kątach się splotą
Niech się ciśnie do oczu, niech wiecznie pozwoli mi śnić
Płowy bawół i orzeł srebrzysty, i pstrąg szczerozłoty...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?
Płowy bawół i orzeł srebrzysty, i pstrąg szczerozłoty...
Bo, doprawdy, czyż warto inaczej na ziemi tej żyć?

Виноградную косточку в тёплую землю зарою
И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву
И друзей созову, на любовь своё сердце настрою
А иначе зачем на земле этой вечной живу

Собирайтесь-ка, гости мои, на моё угощенье
Говорите мне прямо в лицо, кем пред вами слыву
Царь небесный пошлёт мне прощение за прегрешенья
А иначе зачем на земле этой вечной живу
Царь небесный пошлёт мне прощение за прегрешенья
А иначе зачем на земле этой вечной живу

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Bułat Okudżawa, tłum. Andrzej Mandalian

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Bułat Okudżawa

Wykonanie oryginalne:

Bułat Okudżawa (1967)

Covery:

Żanna Biczewska, Leszek Kazimierski, Kuba Blokesz, Anatol Borowik, Marina Diewiatowa, Janusz Józefowicz, Jelena Kamburowa, Andrzej Korycki & Dominika Żukowska, Iwona Loranc, Aneta Łastik, Evgen Malinovskiy, Tatiana i Siergiej Nikitiny, Jaromír Nohavica, Paweł Orkisz, Oleg Pogudin, Sława Przybylska

Ciekawostki:

Polska wersja piosenki "Грузинская песня" (Bułat Okudżawa).

Komentarze (0):

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ