Teksty piosenek > A > Andrzej Bogucki > A mnie jest szkoda lata
2 426 958 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 555 oczekujących

Andrzej Bogucki - A mnie jest szkoda lata

A mnie jest szkoda lata

A mnie jest szkoda lata

Tekst dodał(a): monika0358 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): agnkom7 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): agnkom7 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Moja żona mnie dzisiaj skrzyczała,
Powiedziała, że mazgaj, że głupi.
Że ze wstydu się za mnie rumieni,
Kiedyż wreszcie zmądrzeję już raz.

A na śmiesznym tle sprawa powstała:
Poprosiłem, poziomek niech kupi.
"Zdziecinniałeś - powiada - w jesieni?".
To już jesień? Jak leci ten czas!

I westchnąłem: no patrz, już po lecie,
Po wakacjach, po słońcu, mój Boże!
Już się zacznie szaruga na świecie,
Jasnych spodni już chyba nie włożę.

Pewnie deszcze się zaczną i słota,
Na to ona, przepraszam: "Idiota"!
Uśmiechnąłem się, mów sobie zdrowo,
Ty wiesz swoje, a ja swoje wiem.

Bo mnie jest szkoda lata
I letnich złotych wspomnień,
Niech mówią "głupi" o mnie,
A mnie jest żal.

Za oknem szaro, smutno,
A jeszcze przed miesiącem
Pogoda, zieleń, słońce,
Naprawdę żal.

To tak jak gdyby
Ktoś najdroższy nagle odszedł
I zabrał radość, uśmiech,
A zostawił łzy.

Bo mnie jest szkoda lata
I ludzi żal, i nieba,
Po którym płyną smutne
Jesienne mgły.

Człowiek pensję ma bardziej niż marną:
Tysiąc złotych miesięcznie - niewiele.
Ale w lecie tych tysiąc to suma!
Można za nią jak król jakiś żyć.

Słońce grzeje, opala za darmo,
Wisłę gratis masz w każdą niedzielę,
Ptaki dają bezpłatne koncerty,
Nawet nie chce się jeść ani pić.

Jesień, owszem, jest piękna, bogata,
Bardzo urozmaicona i pełna kolorów.
Ale gdzie, gdzie jesieni do lata,
Do lipcowych, sierpniowych wieczorów!

Już niedługo i zima przyleci,
Pełna śniegu, zawiei, zamieci.
A mnie w głowie poziomki i głupstwa,
Jakiś koncert i Wisła, i las.

A mnie jest szkoda lata
I letnich złotych wspomnień,
Niech mówią "głupi" o mnie,
A mnie jest żal.

Za oknem szaro, smutno,
A jeszcze przed miesiącem
Pogoda, zieleń, słońce,
Naprawdę żal.

To tak jak gdyby
Ktoś najdroższy nagle odszedł
I zabrał radość, uśmiech,
A zostawił łzy.

Bo mnie jest szkoda lata
I ludzi żal, i nieba,
Po którym płyną smutne
Jesienne mgły.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
My wife scolded me today, she said that I crybaby that stupid.
That shame for me blush, when will finally wise up once.
And the funny thing was the background: I have asked, let them buy strawberries.
- Zdziecinniałeś - he says - in the autumn?
- It's Fall? How are you this time!

I sighed: no see, after summer after summer, the sun, my God!
Already the world starts to gray outside, well, light pants I put probably not.
Sure the rains begin and rainy weather, for it was she, I'm sorry, idiot!
I smiled, tell yourself healthy, you know her, and I know her.

Bo is a pity me years and years of golden memories,
Let them saying stupid of me, and me is grief.
Outside, gray, sad, and even a month ago
The weather, green, sun, really sorry.

It's as if someone had suddenly passed away the most expensive
I took the joy, laughter, tears and left.
For me it is a shame people years and sorrow, and the sky,
After the sad autumn mist flow.

A man's salary is more than the poor: a thousand per month - not much.
But in the summer of a thousand, a sum! You can for her to live like a king.
The sun warms, tan for free, you have the Vistula free every Sunday,
Birds give a free concert, do not even want to eat or drink.

Autumn, of course, is beautiful, rich, varied and full of color.
But where, where the autumn to summer, for the July, August nights!
Very soon, and winter comes, full of snow, blizzard, blizzard.
And me in the head strawberries and nonsense, a concert and the Vistula, and the forest.

A pity me is years and years of golden memories,
Let them say stupid of me, and me is grief.
Outside, gray, sad, and even a month ago
The weather, green, sun, really sorry.

It's as if someone had suddenly passed away the most expensive
I took the joy, laughter, tears and left.
For me it is a shame people years and sorrow, and the sky,
After the sad autumn mist flow.

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Emanuel Schlechter

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Adam Lewandowski

Rok wydania:

1937

Wykonanie oryginalne:

Andrzej Bogucki

Covery:

A'Vista, Adam Aston, Olgierd Buczek, Wojciech Dzieduszycki, Albert Harris, Emil Karewicz, Krzysztof Krawczyk (2012), Bohdan Łazuka, Jerzy Michotek, Morena, Jerzy Połomski, Zbigniew Rawicz, Maryla Rodowicz, Stefan Witas

Płyty:

Od Momusa do Ali-Baby. Przeboje teatrzyków i kabaretów Starej Warszawy (LP, składanka, 1978), Andrzej Bogucki (LP, 1980)

Ciekawostki:

Inne tytuły to „Pożegnanie lata”, „Szkoda lata”.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 426 958 tekstów, 31 338 poszukiwanych i 555 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności