tekstowo.pl
909 973 tekstów w serwisie, 7 567 poszukiwanych i 402 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Anastacia - Sick and Tired
Odsłon: 70039
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): marttina
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): blop
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): pelasia
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
"Chora i Zmęczona"


Moja miłość wisi na włosku,
Moje miłość wisi na włosku
Moja miłość wisi na włosku,
Moje miłość wisi na włosku

Trochę za późno na te wszystkie rzeczy, których nie powiedziałeś
Nie jest mi smutno z twojego powodu
Lecz smutno mi, że straciłam tyle czasu z tobą
Bo poznałam prawdę
Twoje serce jest w miejscu, w którym już nie chcę dłużej być
Wiedziałam, że nadejdzie dzień, kiedy cię uwolnię, bo
miałam wszystkiego dość

Twoja miłość nie jest sprawiedliwa
Żyjesz w świecie, w którym nie słuchasz
I nie troszczysz się
Więc unoszę się, unoszę się w powietrzu

Jestem w powietrzu...

Żaden poranek nie zaczyna się taką smutną piosenką
O złamanych sercach
Moje sny o baśniach i fantazjach
Zostały rozdarte na strzępy
Straciłam wewnętrzny spokój gdzieś po drodze
Wiedziałam, że nadejdzie czas,
gdy usłyszysz jak mówię, że
miałam wszystkiego dość

Twoja miłość nie jest sprawiedliwa
Żyjesz w świecie, w którym nie słuchasz
I nie troszczysz się
Więc unoszę się, unoszę się w powietrzu

Moja miłość wisi na włosku,
Moja miłość wisi na włosku
Moja miłość wisi na włosku,
Moja miłość wisi na włosku

Twoja miłość nie jest sprawiedliwa
Żyjesz w świecie, w którym nie słuchasz
I nie troszczysz się
Więc unoszę się, unoszę się w powietrzu

Twoja miłość nie jest sprawiedliwa
Żyjesz w świecie, w którym nie słuchasz
I nie troszczysz się
Więc unoszę się, unoszę się w powietrzu...

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia



The Fancy Pants Adventures World 1 Remix

Tekst piosenki:


My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line

A little late for all the things you didn't say
I'm not sad for you
But I'm sad for all the time I had to waste
'Cause I learned the truth
Your heart is in a place I no longer wanna be
I knew there'd come a day
I'd set you free
'Cause I'm sick and tired
Of always being sick and tired


Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air

I'm on air...

No morning of such a sad song
Of broken hearts
My dreams of fairy tales and fantasy, oh
Were torn apart
I lost my peace of mind
Somewhere along the way
I knew there's come a time
You'd hear me say
I'm sick and tired
Of always being sick and tired

Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air

My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line

My love is on the line
My love...

Your love isn't fair
I said! You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air

Your love isn't fair
You live in a world where you didn't listen
And you didn't care
So I'm floating
Floating on air

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Kompozytor:

Anastacia

Edytuj metrykę
Rok powstania:

2004

Wykonanie oryginalne:

Anastacia

Komentarze (9):

masterofrainbow
MasterofRainbow 02 stycznia 2014 20:55
(0) + -
@adusia9631: Zgodzę się z tobą, jednak nie da się całościowo zastosować tego adekwatnie do zdania "I'm sick and tired of always being sick and tired" jak ktoś próbował zrobić to w ostatnim tłumaczeniu pisząc "Mam już dosyć, zawsze miałam tego dosyć" bo cholernie, według mnie, zatraca się wtedy pierwotny sens. Już lepiej w sumie brzmiałoby tutaj zastosowanie idiomu i dosłownego tłumaczenia, typu "mam serdecznie dosyć ciągłej choroby i zmęczenia". :P

Pokaż powiązany komentarz ↓

adusia9631
adusia9631 01 sierpnia 2012 23:30
(+3) + -
Tłumaczenie takie sobie, ,,I'm sick and tired of'' nie do końca znaczy jestem chora i zmęczona. To taki idiom, ale nie do końca.
Oznacza, że ma się czegoś ,,serdecznie dosyć''.

akka
akka 11 czerwca 2012 10:01
(+2) + -
to jest stare? nie wierzę!

iloverick
iloverick 08 kwietnia 2012 16:25
(0) + -
Ta piosenka jest cudowna! <3 Ja słucham jej od dzieciństwa :)

redvon
RedVon 30 stycznia 2012 23:32
(+1) + -
Nie wierzę,że słucham tego w 2012!

justtin
Justtin 12 czerwca 2011 21:24
(+1) + -
Najlepsza! <3

xdiablecaax
xDiablecaax 10 października 2010 20:29
(+2) + -
kocham ją..........

910alicja 28 grudnia 2009 13:18
(+2) + -
stara ale wypasiona

slodkaxd 10 czerwca 2009 21:34
(+2) + -
no bo jest fajna ale stara.; D

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ