Tłumaczenie:
Pokaż tłumaczenie
Myślę o wszystkich rzeczach, których szukam
Od dwudziestu lat, mogliśmy zrobić to wszystko
Myślę o wszystkich chwilach kiedy traciłam głowę
Myślę o wszystkich rzeczach, których nigdy nie powiedziałam
Nie będę myśleć o wszystkich rzeczach, które mogłyby pójść źle
Nic więcej do wykrzyczenia, bo mamy wszystko czego trzeba.
Stojąc w tłumie, tak wiem, wrócisz niedługo.
Oglądam się za siebie, za minutę odejdziesz.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Myślę o wszystkim czego nigdy nie miałam
Wszystkie szalone wątpliwości, tylko sprawiają że się złoszczę.
Myślę o wszystkim co powinnam była zrobić.
Oglądam się za siebie kiedy to wszystko się zaczęło.
Myślę o byciu na krawędzi
Patrzę w górę i w dół, a przez głowę przebiega mnóstwo pytań
Myślę o tym w którą stronę iść
Myślę o lekcjach, których nigdy się nie nauczę.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Ty x16
I może zostaliśmy stworzeni by się rozpaść
i to trwa trochę dłużej niż możemy znieść.
Może zostaliśmy stworzeni by trwać
I jesteśmy wystarczająco silni żeby zerwać z tą przeszłością.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Dajesz mi szczęście, dajesz mi smutek
Więc daj miłość, więc zapomnij o całej wściekłości.
Skończyłam z tym bólem, skończyłam z tymi wszystkimi zdarzeniami.
Więc dajesz mi szczęście, tak, dajesz mi smutek.
Poznaj historię zmian tego tłumaczenia
Tekst piosenki:
I've been thinking 'bout all things I'm searching for
Twenty years from now, boy we could've done it all
I've been thinking 'bout all the times I've lost my head
I've been thinking 'bout all the things I never said
I won't think about all the things that could go wrong
Nothing left to shout, cause we got it going on
Standing in the crowd, yeah I know you won't be long
I'ma looking back, in a minute will be gone
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
I've been thinking 'bout everything I never had
All those crazy doubts, only gonna make me mad
I've been thinking 'bout everything I should've done
I'ma looking back, when I've only just begun
I've been thinking 'bout standing on the razor's edge
Looking up and down, questions running through my head
I've been thinking 'bout how on the which way to turn
I've been thinking 'bout lessons that I'll never learn
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
You, you, you, you, you, you, you, you
You, you, you, you, you, you, you, you
And maybe we were built to break
And this lasts a little more than we can take
Maybe we were built to last
And we're strong enough to break the past
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
Oh you bring me joy, yeah you bring me sadness
So you bring the love, so forget all the madness
I’m done with all the pain, I’m done with all the happenings
So you bring me joy, yeah you bring me sadness
Poznaj historię zmian tego tekstu
Komentarze (26):
Pierwszy raz posłuchałam piosenki oglądając teledysk Amelii na Esce z jakieś 2 dni temu i jestem zachwycona!!!
Z jakiej okazji przyjeżdża do Polski??? Wystąpi w jakimś programie????