tekstowo.pl
1 471 434 tekstów w serwisie, 14 146 poszukiwanych i 914 oczekujących
wyszukiwanie zaawansowane >
Przeglądaj wykonawców na literę
Adele - Set Fire to the Rain
Odsłon: 1589339
Przejdź na stronę wykonawcy >
Edytuj tekst Tekst dodał(a): Sarami
Edytuj tłumaczenie Tłumaczenie dodał(a): moose
Edytuj teledysk Teledysk dodał(a): GapstroKwiatek
Poleć:

Tłumaczenie:

Pokaż tłumaczenie
Pozwoliłam upaść mojemu sercu ,
A kiedy upadało, zgłosiłeś się , by je wziąć,
Było ciemno, a ja się kończyłam ( traciłam nadzieję),
Aż pocałowałeś mnie i ocaliłeś,

Me dłonie były silne,
Ale moje kolana były o wiele za słabe,
By ustać w twoich ramionach ,
I nie upaść do twych stóp ,

Ale jest taka strona ciebie
O której nie miałam pojęcia, nie miałam pojęcia
Wszystkie te rzeczy, które mówiłeś
Nigdy nie były prawdą, nie były prawdą
A w gierkach, w które grałeś
Ty zawsze wygrasz, zawsze wygrasz

Ale podpaliłam deszcz
Patrzyłam, jak spływa, kiedy dotknęłam twojej twarzy
Cóż, płonął, kiedy płakałam
Bo usłyszałam, jak woła twoje imię, twoje imię

Kiedy tak leżę przy tobie
Mogłabym tu zostać, zamknąć oczy
Czuć cię tutaj, na zawsze
Ty i ja razem, nie ma nic lepszego

Ale jest taka strona ciebie
O której nie miałam pojęcia, nie miałam pojęcia
Wszystkie te rzeczy, które mówiłeś
Nigdy nie były prawdą, nie były prawdą
A w gierkach, w które grałeś
Ty zawsze wygrasz, zawsze wygrasz

Ale podpaliłam deszcz
Patrzyłam, jak spływa, kiedy dotknęłam twojej twarzy
Cóż, płonął, kiedy płakałam
Bo usłyszałam, jak woła twoje imię, twoje imię

Podpaliłam deszcz
I rzuciłam nas w płomienie
Poczułam, że coś umarło
Bo wiedziałam, że to ostatni raz, ostatni raz

Czasami budzę się przy drzwiach
To serce, które przywłaszczyłeś, nadal musi wyczekiwać na Ciebie
Nawet teraz, kiedy nas już nie ma
Nie mogę opanować siebie przed wyczekiwaniem na Ciebie


Ale podpaliłam deszcz
Patrzyłam, jak spływa, kiedy dotknęłam twojej twarzy
Cóż, płonął, kiedy płakałam
Bo usłyszałam, jak woła twoje imię, twoje imię

Podpaliłam deszcz
I rzuciłam nas w płomienie
Poczułam, że coś umarło
Bo wiedziałam, że to ostatni raz, ostatni raz
ooooooh

O, nie

Pozwól temu płonąć,
Pozwól temu płonąć,
Pozwól temu płonąć,

 

Poznaj historię zmian tego tłumaczenia

REKLAMA

Tekst piosenki:


I let it fall, my heart
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me

My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet

But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name

When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you here forever
You and me together
Nothing is better

'Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you'd play
You would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When it fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for you

I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When it fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time

Oh oh ohhhh
Let it burn
Oh oh ohhhh
Let it burn
Let it burn

 

Poznaj historię zmian tego tekstu
Drukuj tekst
Autor tekstu:

Adele Adkins, Fraser T. Smith

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Adele Adkins, Fraser T. Smith

Wykonanie oryginalne:

Adele

Covery:

Conie Talbot, Christina Grimmie, Patrycja Ciska, Beata Dobosz, Nina Kutschera, Samuel Buttery, Chór Moniki Kuszyńskiej (Bitwa na głosy), Aleksandra Nizio

Płyty:

21 (2011)/XL Recordings; Set Fire to the Rain (singel, 2011)/XL Recordings; Set Fire to the Rain. Remixes (singel, 2011), 21 (CD, 2011), Live at the Royal Albert Hall

Ciekawostki:

Adele otrzymała nagrodę Grammy 2013 w kategorii - Najlepsze wykonanie pop za piosenkę "Set fire to the rain" wykonaną na koncercie w Royal Albert Hall.

Ten utwór należy do ścieżki dźwiękowej:

Pop Danthology 2012 - Mashup of 50+ Pop Songs, 2013 Grammy Nominees, Karaoke for fun: Eska Hity na Czasie vol.2, Karaoke 100 hitów, Karaoke Radiowe Hity

Komentarze (612):

landi0901 30 maja 2018 13:59
(0) + -
@YTFanuper: Też brak mi słów.....aby cokolwiek z siebie wydusić o takiej padace. Kolejna piosenka dla nastolatek :). Standard: złamane serce, gierki, źli faceci i laska próbująca sobie udowadniać, że jej nie zależy więc pali, pali i pali. Dobrze, że konstelacji gwiazd w tekście nie ma :). Masakra.

Pokaż powiązany komentarz ↓

ytfanuper
YTFanuper 07 stycznia 2018 13:29
(+4) + -
Nie mam słów...żeby opisac jakie to jest piękne

lllooolll 25 maja 2017 23:22 (edytowany 1 raz)
(+1) + -
komentarz usunięty

yhm
yhm 20 października 2016 17:14
(0) + -
tlumaczenie jest beznadziejne

kasix
Kasix 20 lipca 2016 17:59
(-1) + -
Wspaniałe tłumaczenie!
Oryginalny tekst jest w pewnym sensie poezją i to tłumaczenie oddaje to wszystko. Może więc i lepiej, że tłumaczącego nieco poniosło...

Dsuisx 30 marca 2016 16:39
(+1) + -
anglovivre

Dsuisx 30 marca 2016 16:07
(+1) + -
set temps Libre

Dsuisx 30 marca 2016 15:55
(+1) + -
m'as tu the rain

Dsuisx 30 marca 2016 15:52
(+1) + -
Let it Avenirrrrr.............

ufoludek5 06 marca 2016 22:35
(+1) + -
bardzo mi się podoba zaśpiewam ją na ,,Posa Music Show"

Zamknij

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!

Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności