Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Autor tekstu: |
Adele Adkins, Paul Epworth Edytuj metrykę |
---|---|
Kompozytor: |
Paul Epworth |
Rok wydania: |
2010 |
Wykonanie oryginalne: |
Adele |
Covery: |
Igor Marinow, Agata Dąbrowska, Ariana Grande, Ewa Cybulska, Glee, Linkin Park, Angela Vazquez (Vazquez Sounds), Marta Maliszewska, Urszula Kunicka, Bilguun Ariunbaatar, Kim de Boer, Go Radio, Maureen, Sara Niemietz, Beth, Corey Gray, Rock4, Dick Brave & The Backbeats, Boppin' B, The Ukuleles, Nonsequitur, Aretha Franklin, Joelle Moses, Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy), Chór Piotra Rubika (Bitwa na głosy), Michael Schulte, Kelly Cossee, Inês Tavares, Ewa Farna, Vanessa Jackson, Leo Moracchioli, Theodora, Alexis Tomé, Iván di Paolo, Jésica Mina, First to Eleven, Fallcie, |
Płyty: |
Rolling in the Deep (singiel CD, 2010); 21 (CD, 2011), Live at the Royal Albert Hall, Pay Close Attention. XL Recordings (CD, składanka, 2014) |
Ciekawostki: |
Zapis nutowy do tego utworu można znaleźć na notesland.com ; Pierwszy singiel brytyjskiej piosenkarki Adele z jej drugiego albumu studyjnego zatytułowanego 21. Utwór został napisany przez Adele i Paula Epwortha. Został wydany na singlu w Holandii 29 listopada 2010 roku. Utwór stał się pierwszym hitem Adele zajmując czołowe miejsca w kilkudziesięciu państwach. Adele za tę piosenkę otrzymała trzy nagrody Grammy 2012 w kategoriach Nagranie roku, Piosenka roku i Teledysk roku. Rolling in the Deep jest także przewodnim utworem w amerykańskim thrillerze "Jestem numerem cztery". |
Ścieżka dźwiękowa: |
Pop Danthology 2011 - 2011 Pop Mashup - 50 songs!, Mashup-Germany – Top of the Pops 2011 (What The Fuck), 21 Totally Brilliant Brit Stars, Jestem Numerem Cztery, Karaoke for fun: Extra Hity 2, Karaoke Radio Eska Hity na Czasie vol.2, Skam Germany (sezon 1), Plotkara, We Sing Pop! |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (494):
...
BlackVelvet, czy twoja nazwa ma coś wspólnego z papierem toaletowym? to by była sensacja!!! czarny papier toaletowy... no, dobra...sorki,lubię być złośliwa... to zły nawyk...
;P ;D
No a Adele nie rzuca słów na wiatr.
Od tamtej pory jej konto znacznie się wzbogaciło, tak jak półka z nagrodami ;D
Może "pogrążając się w rozpaczy" ma na myśli swojego byłego, w końcu do niego skierowana jest ta piosenka.
"Oddając się bez reszty naszej miłości" - to też tu pasuje,ale tylko z jej strony. W końcu powiedziała, w jednym z wywiadów że zrobi dla faceta wszystko.
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
Jednak tlumaczyc "They keep me thinking that" jako "Trzymają mnie przy myśleniu" ociera sie o granice grafomanstwa.
Poza tym nie rozumiem dlaczego wszyscy w Polsce z uparciem tlumacza "Rolling in the deep" jako "Pogrążając się w rozpaczy"
Bzdura! To wyrazenie to brytyjski kolowializm oznaczajacy oddanie sie bez reszty uczuciom skierowanym do wybranej osoby. Dlatego przetlumaczylem to oryginalnie "Nie mogę się oprzeć wrażeniu że mogliśmy mieć wszystko, oddając się bez reszty naszej miłosci, przecież miałes moje serce w dłoni i wykorzystałes je zagrawszy nim jak kartą pokerową.
Wyrazenie "you played it to the beat" nie ma nic wspolnego z graniem ale wykorzystaniem i oszukaniem serca z kazdym jego oderzeniem, gdy nieustannie bije.
Podobnie jak "You played me" znaczy "oszukałes mnie, wykorzystałes.