Teksty piosenek > A > Adele > Rolling In The Deep
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Adele - Rolling In The Deep

Rolling In The Deep

Rolling In The Deep

Tekst dodał(a): meeen5 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magdaz Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Nand Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark.

Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare,
See how I leave with every piece of you,
Don't underestimate the things that I will do.

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark.

The scars of your love remind me of us,
They keep me thinking that we almost had it all.
The scars of your love, they leave me breathless,
I can't help feeling,

We could have had it all
(You're gonna wish you, never had met me)
Rolling in the deep,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

Baby, I have no story to be told,
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn,
Think of me in the depths of your despair,
Making a home down there as mine sure won't be shared,

The scars of your love remind me of us,
(You're gonna wish you never had met me)
They keep me thinking that we almost had it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
The scars of your love, they leave me breathless,
(You're gonna wish you never had met me)
I can't help feeling,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
Rolling in the deep,
You had my heart inside of your hands,
But you played it with a beating.

Throw your soul through every open door,
Count your blessings to find what you look for.
Turn my sorrow into treasured gold,
You'll pay me back in kind and reap just what you've sow

(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all,
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all.
(You're gonna wish you never had met me),
It all, it all, it all.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand,
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all,
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands,
(You're gonna wish you never had met me
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
W moim sercu rozpala się ogień,
Czuję wielką ekscytację,
To wyciąga mnie z ciemności.

Nareszcie widzę Cię wyraźnie
Śmiało, wydaj mnie,
A ja odsłonię Twoją twarz
Patrz jak odchodzę z każdą częścią Ciebie
Zbyt nisko oceniłeś do czego jestem zdolna.

W moim sercu rozpala się ogień
Czuję wielką ekscytację
To wyciąga mnie z ciemności.

Blizny Twojej miłości, przypominają mi o nas
Sprawiają, że wciąż myślę: prawie nam się udało.
Blizny Twojej miłości pozbawiają mnie oddechu,
Nie mogę się pozbyć uczucia, że

Mogło nam się udać
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Staczając się w odchłań
(Łzy spadną, spłyną w toń)
Miałeś moje serce w dłoni
I potrząsałeś nim do rytmu.

(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Staczając się w odchłań
(Łzy spadną, spłyną w toń)

Kochanie, nie mam żadnych historii do wyjawienia,
Ale o Tobie słyszałam jedną,
I sprawię, że spalisz się ze wstydu.
Myśl o mnie w chwili najgłębszej rozpaczy,
Zakładając dom gdzie indziej,
Moim na pewno nie będę się dzielić

Blizny Twojej miłości, przypominają mi o nas
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę przestać myśleć, że prawie nam się udało
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Blizny po twojej miłości zostawiają mnie w bezdechu
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Nie mogę się oprzeć wrażeniu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Prawie nam się udało
Oddani dogłębnie miłości
Miałeś me serce jak na dłoni
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu

Wyrzuć swoją duszę przez każde otwarte drzwi
Doceniaj to co masz, chcąc dowiedzieć się czego szukasz
Zamień mój smutek w najcenniejsze złoto
Odpłacisz mi się w naturze i zbierzesz plony, które sam zasiałeś

(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Prawie nam się udało
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
To wszystko, to wszystko, to wszystko
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
I wykorzystałeś to w swym niecnym celu
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)

Prawie nam się udało
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Kołysząc się na oceanie
(Łzy będą spadać, tocząc się w otchłań rozpaczy)
Miałeś me serce jak na dłoni
(Będziesz żałował, że mnie poznałeś)
Ale wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to
Wykorzystałeś to w swym niecnym celu
======================================
Cześć - roi się tu od idiomów, ale mam nadzieję, że pomogłem :-)
Pozdrawiam
Krzysiek

Ja jednak ze swojej strony postarałem się skorygować nieznacznie całość.
Romantexman

=======================================
fever pitch = stan najwyższej ekscytacji, podniecenia, wzburzenia, np po wczorajszym rozstaniu z chłopakiem
lay a ship bare = zacumować statek i zdjąć z niego olinowanie, ożaglowanie i wszelkie rzeczy, które mogłyby paść łupem złodziei.
we almost had it all = prawie nam się udało
the deep = morze, ocean
rolling in the deep = kołysać się na oceanie, płynąć w siną dal (razem z kimś, na kim można polegać)
Making a home down there: down there odnosi się do depths of despair, głębi rozpaczy; "zamieszkasz w odmętach rozpaczy"
play to the beat = zrobić coś doskonale, zagrać piosenkę do rytmu, "grać na sercu jak wirtuoz"
play with a beating: beating to bicie serca, puls perkusji, ale też manto, lanie (np. po mordzie)
tears are gonna fall, rolling in the deep = łzy popłyną (np. do oceanu? może być i w otchłań rozpaczy), gra słów z tym stateczkiem na morzu

Historia edycji tłumaczenia

Autor tekstu:

Adele Adkins, Paul Epworth

Edytuj metrykę
Kompozytor:

Paul Epworth

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Adele

Covery:

Igor Marinow, Agata Dąbrowska, Ariana Grande, Ewa Cybulska, Glee, Linkin Park, Angela Vazquez (Vazquez Sounds), Marta Maliszewska, Urszula Kunicka, Bilguun Ariunbaatar, Kim de Boer, Go Radio, Maureen, Sara Niemietz, Beth, Corey Gray, Rock4, Dick Brave & The Backbeats, Boppin' B, The Ukuleles, Nonsequitur, Aretha Franklin, Joelle Moses, Chór Haliny Mlynkovej (Bitwa na głosy), Chór Piotra Rubika (Bitwa na głosy), Michael Schulte, Kelly Cossee, Inês Tavares, Ewa Farna, Vanessa Jackson, Leo Moracchioli, Theodora, Alexis Tomé, Iván di Paolo, Jésica Mina, First to Eleven, Fallcie,

Płyty:

Rolling in the Deep (singiel CD, 2010); 21 (CD, 2011), Live at the Royal Albert Hall, Pay Close Attention. XL Recordings (CD, składanka, 2014)

Ciekawostki:

Zapis nutowy do tego utworu można znaleźć na notesland.com ; Pierwszy singiel brytyjskiej piosenkarki Adele z jej drugiego albumu studyjnego zatytułowanego 21. Utwór został napisany przez Adele i Paula Epwortha. Został wydany na singlu w Holandii 29 listopada 2010 roku. Utwór stał się pierwszym hitem Adele zajmując czołowe miejsca w kilkudziesięciu państwach. Adele za tę piosenkę otrzymała trzy nagrody Grammy 2012 w kategoriach Nagranie roku, Piosenka roku i Teledysk roku. Rolling in the Deep jest także przewodnim utworem w amerykańskim thrillerze "Jestem numerem cztery".

Ścieżka dźwiękowa:

Pop Danthology 2011 - 2011 Pop Mashup - 50 songs!, Mashup-Germany – Top of the Pops 2011 (What The Fuck), 21 Totally Brilliant Brit Stars, Jestem Numerem Cztery, Karaoke for fun: Extra Hity 2, Karaoke Radio Eska Hity na Czasie vol.2, Skam Germany (sezon 1), Plotkara, We Sing Pop!

Komentarze (494):

tekstowo.pl
2 411 233 tekstów, 31 128 poszukiwanych i 352 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności